background image

8 – Español

FUNCIONAMIENTO

EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN AJUST

-

ABLE

Este producto viene equipado de un embrague de fuerza 

de torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de 

tornillos en diferentes materiales. El ajuste adecuado de-

pende del tipo de material y del tamaño del tornillo.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página i.

Hay veinticuatro marcas de ajuste del indicador de fuerza 

de torsión situadas en la parte frontal del taladro.

 

Gire el anillo de ajuste a la marca deseada.

•  1 - 4 

Para enroscar tornillos pequeños

•  5 - 8 

Para enroscar tornillos en material blando

•  9 - 12 

Para enroscar tornillos en material blando o 

duro

•  13 - 16 

Para enroscar tornillos en madera dura

•  17 - 20 

Para enroscar tornillos grandes

•  21 - 

 

Para taladrado pesado

COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE 

DESTORNILLADOR

Vea la figura 7, página ii.

Cuando no se las utiliza, las brocas suministradas con el 

taladro pueden colocarse en el compartimiento que se 

encuentra en la base de esta herramienta.

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Vea las figuras 8 y 9, página ii.

  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto 

que la abertura sea levemente más grande que la 

broca deseada. Además, eleve levemente la parte 

frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las 

mordazas del portabrocas.

 

Introduzca la broca.

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese de introducir la broca 

recta en las mordazas del portabrocas. No introduz-

ca en ángulo la broca en las mordazas del portabro-

cas para después apretarla, como se muestra en la 

figura 9. Podría causar que la broca salga disparada 

del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones 

corporales serias, o daños al portabrocas.

 

Gire a la izquierda el portabrocas para apretar firme-

mente la broca en las mordazas. 

 

NOTA: 

Para apretar las mordazas del portabrocas, 

gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha 

marcada con la palabra 

LOCK

 (ASEGURAR). No utilice 

ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del 

portabrocas.

Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) se evita el peligro de 

arrancar accidentalmente la producto cuando no está 

usándose. 

AVISO:

 

Para evitar dañar el engranaje, antes de 

cambiar el sentido de rotación siempre permita que 

se detenga completamente el portabrocas. 

Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 

o derecha.
Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos 

de tiempo prolongados. Si se hace funcionar el taladro 

a baja velocidad en uso constante puede recalentarse. 

Si ocurre tal situación, enfríe el taladro poniéndolo a 

funcionar en vacío y a toda velocidad.

PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE

Vea la figura 4, página i.

El taladro dispone de un portabrocas de apriete sin 

llave para apretar o aflojar la broca en las mordazas 

del portabrocas. Sujete con una mano el collar del 

portabrocas y no lo suelte. Gire el cuerpo del portabrocas 

con la otra mano. Las flechas del portabrocas indican 

en que dirección girar el cuerpo de éste para 

LOCK

 

(ASEGURAR) o 

UNLOCK

 (DESASEGURAR) la broca.

ADVERTENCIA:

 

No sujete el cuerpo del 

portabrocas con una mano para usar la potencia 

del taladro con el fin de apretar la broca en las 

mordazas. El cuerpo del portabrocas podría 

resbalársele en la mano, o la mano misma podría 

resbalarse y llegar a tocar la broca girando. Esto 

podría causar un accidente, y como consecuencia 

lesiones corporales serias.

ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES

 

(ALTA-BAJA)

Vea la figura 5, página i.

El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades 

para taladrar o impulsar tornillos a velocidad 

BAJA

posición 

(1)

 o 

ALTA

, posición 

(2)

. Hay un interruptor 

deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar 

velocidad 

BAJA

, posición 

(1)

ALTA

, posición 

(2)

. Al 

utilizar el taladro en la gama de velocidad 

BAJA

, posición 

(1)

, la velocidad disminuye, y la unidad desarrolla potencia 

y fuerza de torsión mayores. Al utilizar el taladro en la 

gama de velocidad 

ALTA

, posición 

(2)

, la velocidad 

aumenta, y la unidad desarrolla potencia y fuerza de 

torsión menores. Para usos donde se requieran potencia y 

fuerza de torsión elevadas, use velocidad 

BAJA,

 posición 

(1)

, y para taladrado o atornillado rápidos, use velocidad 

ALTA

, posición 

(2)

.

Summary of Contents for 315.119100

Page 1: ...MANUEL DEL OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Teléfono de atención al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the Craftsman web page www sears com craftsman Visite el sitio web de Craftsman www sears ...

Page 2: ...orkmanship With proof of purchase defective product will be replaced free of charge For warranty coverage details to obtain free replacement visit the web site www craftsman com This warranty does not cover bits which are expendable part s that can wear out from normal use within the warranty period This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented...

Page 3: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with y...

Page 4: ...refully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation i...

Page 5: ...h or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates important information not related to an injury hazard such as a situation that may result in property damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terp...

Page 6: ...p of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with de creased trigger pressure PACKING LIST Drill Driver Double ended Bit 2 Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with dam...

Page 7: ...will prevent accidental starting that could cause serious personal injury TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 2 page i Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position Locate latches on end of battery pack and depress to release battery pack from the tool Remove battery pack WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore switch should al...

Page 8: ...nto soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17 20 For driving large screws 21 For heavy drilling BIT STORAGE See Figure 7 page ii When not in use bits provided with the drill can be placed in the storage area located on the base of the drill INSTALLING BITS See Figures 8 9 page ii Lock the switch trigger by placing the direction of...

Page 9: ...al and is the action of the brake WOOD DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood drilling Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the ...

Page 10: ...so never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL See Figures 12 14 page ii The chuck may be removed and replaced by a new one Lock the switch trigger by placing the direction of rota tion selector in center position Insert a 5 16 in or...

Page 11: ...ousing Always mention the model number in all correspondence regarding your DRILL DRIVER or when ordering repair parts 1 2 3 4 Key Part No Number Description Qty 1 6613402 Screw Special 1 2 690033096 Chuck 1 3 940207091 Data Label 1 4 940237078 Logo Label 1 5 670824005 Double ended Bit Flat Head Not Shown 1 6 670821006 Double ended Bit Phillips Head Not Shown 1 987000419 Operator s Manual ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...ack paquete de batería L E D I B C A F K H M J G A Battery pack paquete de batería B Latches pestillos C Depress latches to release battery pack para soltar el paquete de batería oprima los pestillos D C3 energy indicator window visor del indicador de energía C3 A C D B B A C D B C E A A Direction of rotation selector forward reverse center lock selector de sentido de giro adelante atrás seguro en...

Page 14: ...flojar E Lock tighten lock apretar F Chuck body cuerpo del portabrocas G Chuck collar collar del portabrocas RIGHT FORMA CORRECTA WRONG FORMA INCORRECTA A A Level nivel B LED worklight luz de trabajo con diodo luminiscente A LED worklight luz de trabajo con diodo luminiscente A A B A B D C A Mallet mazo de goma B Chuck jaws mordazas del portabrocas C Hex key llave hexagonal D Keyless chuck portabr...

Page 15: ...ado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda ll...

Page 16: ...os posibles peligros específicos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla...

Page 17: ...nuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PREC...

Page 18: ...ón 1 o alta posición 2 Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad baja posición 1 o alta posición 2 VELOCIDAD VARIABLE El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado n Extraig...

Page 19: ...ntido de rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor para el taladrado El sentido de rotación está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo del interruptor FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que basta un descuido de un instante para sufrir una lesión grave ADVERTENCIA Siem...

Page 20: ...PAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la producto cuando no está usándose AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas Para detener el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA El taladro no funciona a menos que ...

Page 21: ... el selector de sentido de rotación en la posición central Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las mordazas del mismo NOTA Para aflojar las mordazas del portabrocas gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha mar cada con la palabra UNLOCK DESASEGURAR No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas Retire la broca TALADRADO Vea la figura 10...

Page 22: ...del portabrocas girándolo hacia la izquierda con un destornillador ADVERTENCIA Al dar servicio a la herramienta sólo utilice piezas de repuesto Craftsman idénticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia ...

Page 23: ...11 Español NOTAS ...

Page 24: ...12 Español ...

Reviews: