background image

7 – Español

ADVERTENCIA:

 

Retire siempre el paquete de 

baterías de la herramienta antes de instalar las 

piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la 

utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que 

la unidad se accione accidentalmente y provoque 

lesiones graves.

PARA RETIRAR EL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 2, página i.

  Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para 

ello, coloque el selector de marcha adelante-atrás en la 

posición central.

  Oprima los pestillos situados en el extremo del paquete 

de baterías, para soltar éste de la herramienta.

  Retire de la herramienta el paquete de baterías.

ADVERTENCIA:

 

Las herramientas de baterías 

siempre están en condiciones de funcionamiento. 

Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el 

interruptor cuando no esté usándose o el operador 

lo lleve por un lado.

VISOR DEL INDICADOR DE ENERGÍA C3

Vea la figura 2, página i.

El visor del indicador de energía C3 ubicado al costado 

del mango, justo encima de la base, se enciende luego 
de instalar y cargar un paquete de batería Craftsman

®

 de 

iones de litio de 19,2 V 

(315.113710, 315.PP2000, 315.

PP2010, 315.PP2020, 315.PP2030).

NOTA:

 Esta lámpara no se encenderá con paquetes de 

baterías de níquel-cadmio Craftsman

®

 de 19,2 V. 

GATILLO DEL INTERRUPTOR

Vea la figura 3, página i.

Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del 

interruptor. Para

 APAGAR

 la unidad, suelte el gatillo del 

interruptor.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

El gatillo del interruptor produce mayor velocidad y fuerza 

de torsión cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y 

menor cuanta menor presión se le aplica en el mismo.

NOTA:

 Es posible que se escuche un ruido de silbido o 

de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo 

de preocupación; es parte normal del funcionamiento del 

interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 3, página i.

El sentido de rotación de la broca es invertible y se 

controla con un selector, el cual está situado arriba del 

gatillo del interruptor. Con el taladro sostenido en la 

posición normal de trabajo, el selector de sentido de 

rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor 

para el taladrado. El sentido de rotación está invertido 

cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo 

del interruptor. 

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización 

con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga 

presente que basta un descuido de un instante para 

sufrir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

 

Siempre póngase protección 

ocular con protección lateral con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple 

esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: 

No utilice ningún aditamento o 

accesorio no recomendado por el fabricante de esta 

herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios 

no recomendandos puede causar lesiones graves.

USOS

Esta producto puede emplearse para los fines 

enumerados abajo:

 

Taladrado en todo tipo de productos de madera 

(tablas, madera contrachapada, paneles, madera 

aglomerada y madera dura)

 

Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y 

material laminado

 

Taladrado en metales

Este producto acepta los paquetes de baterías 
Craftsman

®

 de iones de litio de 19,2 V y los paquetes de 

baterías Craftsman

®

 de níquel-cadmio de 19,2 V. 

Para conocer todas las instrucciones de carga, consulte 

el Manual del operador correspondiente a su modelo de 

paquete de baterías y cargador 

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS 
BATERÍAS

Las baterías de iones de litio Craftsman

®

 de 19,2 V están 

diseñadas con características que protegen las celdas de 

iones de litio y maximizan la duración de las baterías. 
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el 

gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun 

así no funciona, se debe recargar la batería.

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página i.

  Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para 

ello, coloque el selector de marcha adelante-atrás en la 

posición central.

  Coloque el paquete de baterías en la herramienta. 

Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con 

la ranura situada dentro de la herramienta. 

  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías asienten en su lugar dando un 

chasquido, y de que el paquete quede asegurado en la 

herramienta, antes de empezar a utilizarla.

Summary of Contents for 315.119100

Page 1: ...MANUEL DEL OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Teléfono de atención al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the Craftsman web page www sears com craftsman Visite el sitio web de Craftsman www sears ...

Page 2: ...orkmanship With proof of purchase defective product will be replaced free of charge For warranty coverage details to obtain free replacement visit the web site www craftsman com This warranty does not cover bits which are expendable part s that can wear out from normal use within the warranty period This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented...

Page 3: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with y...

Page 4: ...refully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation i...

Page 5: ...h or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates important information not related to an injury hazard such as a situation that may result in property damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terp...

Page 6: ...p of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with de creased trigger pressure PACKING LIST Drill Driver Double ended Bit 2 Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with dam...

Page 7: ...will prevent accidental starting that could cause serious personal injury TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 2 page i Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position Locate latches on end of battery pack and depress to release battery pack from the tool Remove battery pack WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore switch should al...

Page 8: ...nto soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17 20 For driving large screws 21 For heavy drilling BIT STORAGE See Figure 7 page ii When not in use bits provided with the drill can be placed in the storage area located on the base of the drill INSTALLING BITS See Figures 8 9 page ii Lock the switch trigger by placing the direction of...

Page 9: ...al and is the action of the brake WOOD DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood drilling Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the ...

Page 10: ...so never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL See Figures 12 14 page ii The chuck may be removed and replaced by a new one Lock the switch trigger by placing the direction of rota tion selector in center position Insert a 5 16 in or...

Page 11: ...ousing Always mention the model number in all correspondence regarding your DRILL DRIVER or when ordering repair parts 1 2 3 4 Key Part No Number Description Qty 1 6613402 Screw Special 1 2 690033096 Chuck 1 3 940207091 Data Label 1 4 940237078 Logo Label 1 5 670824005 Double ended Bit Flat Head Not Shown 1 6 670821006 Double ended Bit Phillips Head Not Shown 1 987000419 Operator s Manual ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...ack paquete de batería L E D I B C A F K H M J G A Battery pack paquete de batería B Latches pestillos C Depress latches to release battery pack para soltar el paquete de batería oprima los pestillos D C3 energy indicator window visor del indicador de energía C3 A C D B B A C D B C E A A Direction of rotation selector forward reverse center lock selector de sentido de giro adelante atrás seguro en...

Page 14: ...flojar E Lock tighten lock apretar F Chuck body cuerpo del portabrocas G Chuck collar collar del portabrocas RIGHT FORMA CORRECTA WRONG FORMA INCORRECTA A A Level nivel B LED worklight luz de trabajo con diodo luminiscente A LED worklight luz de trabajo con diodo luminiscente A A B A B D C A Mallet mazo de goma B Chuck jaws mordazas del portabrocas C Hex key llave hexagonal D Keyless chuck portabr...

Page 15: ...ado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda ll...

Page 16: ...os posibles peligros específicos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla...

Page 17: ...nuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PREC...

Page 18: ...ón 1 o alta posición 2 Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad baja posición 1 o alta posición 2 VELOCIDAD VARIABLE El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado n Extraig...

Page 19: ...ntido de rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor para el taladrado El sentido de rotación está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo del interruptor FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que basta un descuido de un instante para sufrir una lesión grave ADVERTENCIA Siem...

Page 20: ...PAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la producto cuando no está usándose AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas Para detener el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA El taladro no funciona a menos que ...

Page 21: ... el selector de sentido de rotación en la posición central Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las mordazas del mismo NOTA Para aflojar las mordazas del portabrocas gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha mar cada con la palabra UNLOCK DESASEGURAR No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas Retire la broca TALADRADO Vea la figura 10...

Page 22: ...del portabrocas girándolo hacia la izquierda con un destornillador ADVERTENCIA Al dar servicio a la herramienta sólo utilice piezas de repuesto Craftsman idénticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia ...

Page 23: ...11 Español NOTAS ...

Page 24: ...12 Español ...

Reviews: