background image

3 - Español

¡ADVERTENCIA! 

Lea todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 

puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 

serias. El término “herramienta eléctrica” empleado 

en todos los avisos de advertencia enumerados abajo 

se refiere a las herramientas eléctricas de cordón 

(alámbricas) y de pilas (inalámbricas).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia 

accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al 

maniobrar una herramienta eléctrica. 

Toda distracción 

puede causar la pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se 

conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. 

No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas 

eléctricas dotadas de contacto a tierra. 

Conectando 

las clavijas originales en las tomas de corriente donde 

corresponden se disminuye el riesgo de una descarga 

eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de 

objetos que estén haciendo tierra o estén conectados 

a ésta, como las tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descargas 

eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. 

La introducción de agua en 

una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón 

para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cordón alejado del calor, del 

aceite, de bordes afilados y de piezas móviles. 

Los 

cordones eléctricos dañados o enredados aumentan el 

riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, 

use un cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el 

riesgo de descargas eléctricas.

 

Para utilizar con paquetes de baterías de níquel-cadmio 

de 19,2 V o de iones de litio de 19,2 V, consulte el folleto 

de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 
complementario 988000-272.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 

haciendo y aplique el sentido común al utilizar 

herramientas eléctricas. No utilice la herramienta 

eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos 

de alguna droga, alcohol o medicamento.

 Un momento de 

inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar 

lesiones corporales serias.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla para 

el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los 

oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el 

riesgo de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectar la herramienta. 

Portar las herramientas 

eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el 

interruptor puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes 

de encender la herramienta eléctrica. 

Toda llave o 

herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica puede causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 

Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 

momento. 

De esta manera se logra un mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni 

joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el 

cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de estos dispositivos puede disminuir los peligros 

relacionados con el polvo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 

si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las 

aberturas de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el 

trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está 

diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 

no apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire 

el paquete de pilas de la herramienta eléctrica, según sea 

el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle 

accesorios o guardarla.

 Tales medidas preventivas 

de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 

accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera 

del alcance de los niños y no permita que las utilicen 

personas no familiarizadas con las mismas o con estas 

instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en 

manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise 

para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si 

está dañada la herramienta eléctrica, llévela a reparar 

antes de usarla. 

Numerosos accidentes son causados por 

herramientas eléctricas mal cuidadas.

Summary of Contents for 315.115760

Page 1: ...úmero de modelo 315 115760 OPERATOR S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Teléfono de atención al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management Corporation 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the Craftsman web page www sears com craftsma...

Page 2: ...workmanship With proof of purchase defective product will be replaced free of charge For warranty coverage details to obtain free replacement visit the web site www craftsman com This warranty does not cover the bits which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if re...

Page 3: ...ce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do no...

Page 4: ...ay create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can Never use a battery that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or dam aged battery immediately Batteries can explode in the presence of a s...

Page 5: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do n...

Page 6: ... speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear ...

Page 7: ... of the battery pack and depress to release the battery pack from the drill Remove the battery pack from the drill WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore switch should always be locked when not in use or carrying at your side SWITCH TRIGGER See Figure 3 page i To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED The var...

Page 8: ...he arrow marked UNLOCK to loosen the chuck jaws Do not use a wrench to tighten or loosen the chuck jaws Remove the drill bit DRILLING See Figure 7 page ii Check the direction of rotation selector for the correct setting forward or reverse Secure the material to be drilled in a vise or with clamps to keep it from turning as the drill bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point ...

Page 9: ...ch trigger by placing the direction of rota tion selector in center position Insert a 5 16 in or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely Tap the hex key sharply with a mallet in a clockwise direction This will loosen the screw in the chuck for easy removal Open the chuck jaws and remove the hex key Remove the chuck screw by turning it in a clockwise direction...

Page 10: ... will be found on a label attached to the motor housing Always mention the model number in all correspondence regarding your RIGHT ANGLE DRILL DRIVER or when ordering repair parts Key Part No Number Description Qty 1 6612003 Chuck Screw 1 2 690033031 Chuck 1 3 940237090 Data Plate 1 4 940203052 Logo Plate 1 983000760 Operator s Manual 1 2 3 4 ...

Page 11: ...collar del portabrocas F Chuck body cuerpo del portabrocas A Drill bit broca B Chuck jaws mordazas del portabrocas C Unlock release desasegurar aflojar D Lock tighten asegurar apretar E Chuck collar collar del portabrocas F Chuck body cuerpo del portabrocas A Direction of rotation selector forward reverse center lock selector de sentido de rotación adelante atrás y seguro en el centro B Forward ma...

Page 12: ...et mazo de goma B Chuck jaws mordazas del portabrocas C Keyless chuck portabrocas de apriete sin llave D Hex key llave hexagonal A Mallet mazo de goma A Screwdriver mazo de goma A A A B C D Fig 7 Fig 6 WRONG FORMA INCORRECTA ii ...

Page 13: ...idad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor pu...

Page 14: ...ídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Las herramientas de pilas no se necesitan conectar a una toma de corriente por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de pilas o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se r...

Page 15: ...BOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condicione...

Page 16: ...APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no está usándose PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE El taladro dispone de un portabrocas de apriete sin llave que permite apretar o soltar a mano la broca en las mordazas del portabrocas LUZ DE TRABAJO DE DIODO LUMINISCENTE La lámpara de trabajo de diodo luminiscente la cual está situada debajo del port...

Page 17: ...ta que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No...

Page 18: ...en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no esté usándose PRECAUCIÓN Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas Para detener el taladro suelte el interruptor de gatillo y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA El taladro no funcionará si el selector de...

Page 19: ...pieza de trabajo aplique justamente la presión suficiente para mantener la broca perforando el material No fuerce el taladro ni aplique presión lateral tratando de ovalar el orificio Deje que la herramienta realice el trabajo ADVERTENCIA Esté preparado por si la broca se atasca al traspasar la pieza de trabajo En estas situaciones el taladro tiende a trabarse y a dar un contragolpe giro en direcci...

Page 20: ... central Introduzca una llave hexagonal de 5 16 pulg o más grande en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas del mismo Golpee sólidamente la llave hexagonal con un mazo de goma hacia la derecha De esta manera se afloja el tornillo del portabrocas para permitir el desmontaje de éste Abra las mordazas del portabrocasy retire la llave hexagonal Desenrosque el tornillo del portabrocas para el...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ......

Reviews: