background image

14

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL

INSTALACIÓN, PASO 3

Coloque el Riel en la ménsula del cabezal

1.  Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la ménsula 

del cabezal. Use el material de empaque como base para protegerlo. 

NOTA: 

Si el resorte de la puerta está obstruyendo, va a necesitar 

ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abridor firmemente sobre 
un soporte temporal para permitir que el riel pueda librar el resorte.

2. Coloque la ménsula del riel contra la ménsula del cabezal.

3.  Coloque el extremo del riel delantero dentro de la ménsula del cabezal 

y una ambos elementos con un pasador de chaveta de
5/16 por 1-1/2 pulg., como se muestra en la ilustración.

4. Sujételos con un anillo sujetador.

Ménsula del cabezal

Polea loca

Pared delantera

Ménsula
del cabezal

Orificio de
montaje

Puerta de la cochera

Pasador de chaveta de
5/16 por 1-1/2 de pulg.

Anillo sujetador

Soporte temporal

Summary of Contents for 139.30437

Page 1: ...usar este producto por primera vez Guardar este manual cerca de la puerta de la cochera Se deben realizar revisiones periódicas del abridor de puertas para asegurar su operación segura NO uso el característica Temporizador para cierra se el abridor de la puerta es instalado en un puerta de un sola pieza El característica temporizador para cierra es SOLÓ para uso con puertas seccionales Sears Brand...

Page 2: ...le the rail and install the trolley 8 Fasten the rail to the motor unit 8 Install the idler pulley 9 Install the chain cable 10 Tighten the chain 11 Installation 11 27 Installation safety instructions 11 Determine the header bracket location 12 Install the header bracket 13 Attach the rail to the header bracket 14 Position the opener 15 Hang the opener 16 Install the lights 17 Attach the emergency...

Page 3: ...nt Preparing your garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door about halfway as shown Release the door If balanced it should stay in place supported entirely by its springs 2 Raise and lower the door to see if there is any binding or sticking ...

Page 4: ...the floor and the bottom of the door must not exceed 1 4 6 mm Otherwise the safety reversal system may not work properly See Adjustment Step 2 Floor or door should be repaired SECTIONAL DOOR INSTALLATIONS Do you have a steel aluminum fiberglass or glass panel door If so horizontal and vertical reinforcement is required Installation Step 8 The opener should be installed above the center of the door...

Page 5: ...loor or the garage door MUST be repaired to eliminate the gap ONE PIECE DOOR WITH TRACK Rail Tab Rail Tab Door Bracket Door Bracket FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 16 Cable Cable Trolley Straight Door Arm Straight Door Arm Trolley Curved Door Arm Curved Door Arm Rail Rail Rail Chain Garage Door Garage Door Header Bracket Header Bracket Emergency Release Rop...

Page 6: ...Safety Reversing Sensors 1 Sending Eye and 1 Receiving Eye with 2 Conductor White White Black Bell Wire attached Wireless Keypad Idler Pulley In Hardware Bag AssureLink Internet Gateway U Bracket 3 Button Remote Control 2 Hardware Bag Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below Accessories will depend on the model...

Page 7: ...aples Not shown Drywall Anchors 2 Clevis Pin 5 16 x1 Rope Lock Washer 5 16 5 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Clevis Pin 5 16 x1 1 2 Self Threading Screw 1 4 14x5 8 2 Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures ASSEMBLY HARDWARE INSTALL...

Page 8: ...r into the hole 10 25 cm from the front end of the rail as shown 5 Check to be sure there are 4 plastic wear pads inside the inner trolley If they became loose during shipping check all packing material Snap them back into position as shown 6 Slide the trolley assembly along the rail from the back end to the screwdriver 7 Slide the rail onto the U bracket until it reaches all the stops on the top ...

Page 9: ...ep 4 2 Remove the tape from the idler pulley 3 Place the idler pulley into the window as shown 4 Insert the idler bolt from the top through the rail and pulley Tighten with a 3 8 lock washer and nut underneath the rail until the lock washer is compressed 5 Rotate the pulley to be sure it spins freely 6 Locate the rail tab The rail tab is between the idler bolt and the trolley in the front rail sec...

Page 10: ... locked in place 3 With the trolley against the screwdriver dispense the remainder of the cable chain along the rail length toward the motor unit and around the sprocket The sprocket teeth must engage the chain Figure 2 4 Check to make sure the chain is not twisted then connect it to the trolley threaded shaft with the remaining master link 5 Thread the inner nut and lock washer onto the trolley t...

Page 11: ... test safety reversal system Door MUST reverse on contact with a 1 1 2 3 8 cm high object or a 2x4 laid flat on the floor 13 DO NOT enable the Timer to Close functionality if operating either one piece or swinging garage doors To be enabled ONLY when operating a sectional door ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain 1 Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft away from the troll...

Page 12: ...or the top edge of the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might NOT reverse when required DO NOT install header bracket ...

Page 13: ...ovided CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION 1 Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown Figure 2 2 Center the bracket on the vertical mark no more than 6 15 cm from the wall Make sure the arrow is pointing away from the wall The bracket can be mounted flush against the ceiling when clearance is minimal 3 Mark the side holes Drill 3 16 pilot holes and fasten bracket securely to a stru...

Page 14: ...e garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring 2 Position the rail bracket against the header bracket 3 Align the bracket holes and join with a clevis pin 5 16 x1 1 2 as shown 4 Insert a ring fastener to secure ...

Page 15: ...rolley can remain disconnected until Installation Step 12 is completed ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door to rail distance 1 Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough 2 Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail 3 The top of the d...

Page 16: ...ver the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to opener at this time To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener fasten it SECURELY to structural supports of the garage Concrete anchors MUST be used if install...

Page 17: ...release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions NEVER use handle to pull door open or closed If rope knot becomes untied you could fall To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket Use ONLY A19 incandescent 100W maximum or compact fluorescent 26W maximum light bulbs DO NOT use incandescent bulbs larger than 100W DO NOT use compact fluorescent light bul...

Page 18: ...pending on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight factory reinforced doors Drill 3 1...

Page 19: ...nter the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and right or the top and bottom holes Metal Doors Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket with the 1 4 14x5 8 self threading screws provided Wood Doors Drill 5 16 holes and use 5 16 x2 carriage bolts lock washers and nuts not provided or 5 16 x1 1 2 lag screws not provided depending on ...

Page 20: ...gure 3 If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Pull the emergency release handle toward the opener at a 45 angle so that the trolley release arm is horizontal Trolley wi...

Page 21: ...nt warning label on the wall near the door control with tacks or staples 2 Attach the manual release safety reverse test label in a visible location on the inside of the garage door Connect Door Arm to Trolley Continued Lock Washer 5 16 Nut 5 16 18 Ring Fastener Hex Bolt 5 16 18x7 8 Clevis Pin 5 16 x1 Trolley Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Door Bracket HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Figure 5 Straight Door Arm...

Page 22: ...ted to the garage door opener in a later step MOUNT THE DOOR CONTROL FIGURE 2 1 Mark the location of the bottom mounting hole and drill a 5 32 inch 4 mm hole 2 Install the bottom screw allowing 1 8 inch 3 mm to protrude from the wall 3 Position the bottom hole of the door control over the screw and slide down into place 4 Lift the push bar and mark the top hole 5 Remove the door control from the w...

Page 23: ...ill turn off and whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light The garage door opener will not go into the sleep mode until the garage door opener has completed 5 cycles upon power up When installing the safety reversing sensors check the following Sensors are installed inside the garage one on either side of the door Sensors are facing each other with the lenses aligne...

Page 24: ...ed 5 If using extension brackets or wood blocks adjust right and left assemblies to the same distance out from the mounting surface Make sure all door hardware obstructions are cleared Floor installation Figure 4 1 Use wood blocks or extension brackets see Accessories to elevate sensor brackets so the lenses will be no higher than 6 15 cm above the floor 2 Carefully measure and place right and lef...

Page 25: ...rs follow the instructions below 1 Cut the end of the safety sensor wire making sure there is enough wire to reach the pre installed wires from the wall Figure 7 2 Separate the safety sensor wires and strip 7 16 inch 11 mm of insulation from each end Choose two of the pre installed wires and strip 7 16 inch 11 mm of insulation from each end Make sure that you choose the same color pre installed wi...

Page 26: ...ound screw The opener must be grounded 9 Properly secure wire under plastic ties so that wire does not come in contact with moving parts 10 Reinstall the cover DO NOT run garage door opener at this time OPTION B PERMANENT WIRING Models manufactured AFTER December 15 2012 If permanent wiring is required by your local code refer to the following procedure To make a permanent connection through the 7...

Page 27: ...e if the sensors have not been installed and aligned correctly When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing the door will reverse and the garage door opener lights will flash ten times If the door is already open it will not close 1 Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired...

Page 28: ...lant backwards when fully open UP If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and or jerking when the door is opening or closing Without a properly installed safety reversal system persons particularly small children could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety...

Page 29: ...r to page 28 4 Press and hold the DOWN Button until the door is in the desired DOWN position NOTE The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed 5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button The garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travel...

Page 30: ...or in the down direction The door must reverse on striking the obstruction ADJUST If the door stops on the obstruction it is not traveling far enough in the down direction Complete Adjustment Step 1 NOTE On a sectional door make sure limit adjustments do not force the door arm beyond a straight up and down position See Figure 3 page 20 Repeat the test When the door reverses on the 1 1 2 3 8 cm boa...

Page 31: ...Y or DEATH 11 ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED see page 3 An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH 12 ALL repairs to cables spring assemblies and other hardware ALL of which are under EXTREME tension MUST be made by a trained door systems technician 13 ALWAYS disconnect electric power to garage door opener BEFORE making ANY repai...

Page 32: ...e range of the sensor Light Feature The lights will turn on when someone enters through the open garage door and the safety sensor infrared beam is broken LIGHT Button HOLD Button for the Timer To Close TTC Motion Sensor Push Bar SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL To synchronize the door control to the garage door opener press the push bar until the garage door opener activates it may take up to 3 press...

Page 33: ...h ON or OFF Approximately 10 seconds ON Button OFF Button HOLD OPEN Button TIMER TO CLOSE TTC NOTE DO NOT enable TTC if operating a one piece door TTC is to be used ONLY with sectional doors Activate Press and hold the ON button until one of the TTC LEDs light up Then press the ON button again to cycle through the time interval options the corresponding TTC LED will light for each time interval Th...

Page 34: ...uctions provided with the additional remote controls IMPORTANT NOTE If your vehicle is equipped with a Homelink you may require an external adapter depending on the make model and year of your vehicle Visit www homelink com for additional information TO ADD REPROGRAM OR CHANGE A REMOTE CONTROL KEYLESS ENTRY PIN USING THE MOTION DETECTING CONTROL PANEL PIN OR ERASE ALL DEVICES INCLUDING ASSURELINKT...

Page 35: ...epter toute interférence reçue y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 1 2 3 Pry open the case first in the middle 1 then at each side 2 and 3 with the visor clip To Open the Door Manually DISCONNECT THE TROLLEY The door should be fully closed if possible Pull down on the emergency rele...

Page 36: ...aligned or were momentarily obstructed Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor s path while closing 1 5 Door moves 6 8 stops or reverses Manually open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Check wiring connections a...

Page 37: ...spring or door lock correct as needed If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician If door is not binding or sticking attempt to reprogram travel refer to page 29 4 5 Opener runs approximately 6 8 stops and reverses Communication error to travel module Check travel module connections replace module if necessary 4 6 The garage door opener will not close and the light...

Page 38: ...sor clip 5 139 3050 Wireless keypad 6 41D541 Wireless keypad battery cover 7 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 8 41B4494 1 2 Conductor bell wire white and white red 9 41A5047 2 Header bracket with clevis pin and fastener 10 41A5047 Door bracket with clevis pin and fastener 11 178B35 Curved door arm section 12 178B34 Straight door arm section 13 12B776 Hanging brackets 14 41A5034 S...

Page 39: ...ls manufactured before December 15 2012 10b 41A3150 Terminal block models manufactured after December 15 2012 KEY PART NO NO DESCRIPTION 11 41A7629 1 Receiver logic board end panel NOT SHOWN 41B135 1 Line cord models manufactured before December 15 2012 41B4245 1 Line cord models manufactured after December 15 2012 41B7418 Wire harness kit models manufactured before December 15 2012 041B7610 1 Wir...

Page 40: ...roduct will be furnished free of charge Any costs for professional installation are not included ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON MOTOR From the 91st day through 10 years from the date of purchase if the motor on this product is defective a replacement motor will be furnished free of charge Any costs for professional installation are not included WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obt...

Page 41: ...41 NOTES ...

Page 42: ...ación 31 35 Instrucciónes de seguridad para la operación 31 Funciones 31 32 Control de la puerta 32 Panel de control con detector de movimiento 33 Progamacion 34 Para borrar la memoria 34 Cómo abrir la puerta manualmente 35 Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera 35 Diagnóstico de problemas 36 37 Accesorios 38 Garantía 38 Notas 39 Números de Servicio Contratapa CONTENIDO Mecánica INTRODUC...

Page 43: ...ES de instalar y o de operar el abridor SOLAMENTE opere el abridor de puerta de cochera con corriente de 120V 60Hz con objeto de evitar su mal funcionamiento y que el abridor se dañe Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé servicio a su puerta de cochera si ésta se atora se pandea o está desbalanceada Una puerta de cochera que no esté ...

Page 44: ... de emergencia no funcione correctamente Vea Ajustes Paso 2 Será necesario reparar ya sea el piso o la puerta INSTALACIÓN CON UNA PUERTA SECCIONAL Si tiene una puerta de acero aluminio fibra de vidrio o con paneles de vidrio necesitará refuerzos verticales y horizontales en la puerta Instalación Paso 8 El abridor se debe instalar por encima del centro de la puerta pero si existe algún resorte de t...

Page 45: ... SIN CARRIL PUERTA DE UNA PIEZA CON CARRIL Pestaña del riel Ménsula de la puerta Ménsula de la puerta CIELO RASO CON ACABADO Se requiere ménsula de soporte y tornillos o sujetadores Vea la página 16 Cable Cable Brazo recto de la puerta Brazo curvo de la puerta Riel Riel Riel Cadena Puerta de la cochera Puerta de la cochera Ménsula del cabezal Ménsula del cabezal Cuerda y manija del sistema de libe...

Page 46: ...ectados a un cable de campana de dos conductores Blanco y blanco negro 2 Teclado inalámbrica Polea Loca En la bolsa de accesorio Gateway de Internet AssureLinkTM Ménsula en U Controles remoto de 3 botones 2 Bolsa de accesorio Tapa del piñon with screws 3 Su abridor viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustración Tome nota de que l...

Page 47: ...5 16 18x7 8 pulg 4 Arandela de 5 16 pulg 5 Grapa con aislamiento No mostrado Cuerda Tornillo de 6 32x1 pulg 2 Tornillo 6ABx1 1 4 pulg 2 Tornillo de cabeza cuadrada de 5 16 18x1 7 8 pulg 2 Tornillo autorroscante de 1 4 14x5 8 de pulg 2 Taquete para muro falso 2 Pasador de chaveta de 5 16x1 1 4 pulg Pasador de chaveta de 5 16x1 pulg Pasador de chaveta de 5 16x1 1 2 pulg Inventario de piezas Antes de...

Page 48: ...omo se indica 6 Deslice el trole a lo largo del riel desde el extremo posterior hacia el destornillador 7 Deslice del riel en la ménsula en U hasta los topes que sobresalen en la parte superior y a los lados de la ménsula MONTAJE PASO 2 Fije el riel a la unidad del motor 1 Introduzca un tornillo de 1 4 20 x 1 3 4 de pulg con arandela y separador en el agujero del perno de protección de la tapa ubi...

Page 49: ... 3 Coloque la polea loca dentro de la ventana como se muestra en la ilustración 4 Inserte el perno loco desde la parte superior y a través del riel y la polea Apriete con una arandela y una tuerca de 3 8 de pulg por debajo del riel hasta que la arandela quede comprimida 5 Haga girar la polea para cerciorarse de que da vuelta libremente 6 Ubicar la pestaña del riel La pestaña del riel se encuentra ...

Page 50: ...n colocados y seguros en su lugar 3 Ponga el trole contra las pinzas y alimente el resto de la cadena a todo lo largo del riel hacia la unidad del motor y alrededor de la rueda dentada Los dientes de la rueda dentada deben retener la polea Figura 2 4 Cerciórese de que la cadena no esté torcida luego conéctela al eje roscado con el enlace maestro restante 5 Enrosque la tuerca interna y la arandela ...

Page 51: ... Al concluir la instalación pruebe el sistema de retroceso de seguridad La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3 8 cm 1 1 2 de pulg o bien con un pedazo de madera de 5x10 cm 2x4 pulg puesto plano sobre el piso 13 NO activar el temporizador de cierre en puertas de una sola pieza o puertas abisagradas Usar esta función ÚNICAMENTE con puertas seccionales Para reducir el ries...

Page 52: ...s excede la altura disponible en su cochera use la altura máxima posible o consulte la página page 13 para la Instalación en el cielo Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso de no ser así es posible que la puerta de la cochera NO retroceda cuando se requiera NO ins...

Page 53: ...orificios con una broca de 3 16 de pulgada y sujete la ménsula al soporte de la estructura con la tornillería que se incluye INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO 1 Extienda la línea central vertical sobre el cielo raso como se muestra en la ilustración Figura 2 2 Coloque la ménsula en el centro de la línea a no más de 15 cm 6 pulg de la pared Cerciórese de que la flecha de la mén...

Page 54: ...idor firmemente sobre un soporte temporal para permitir que el riel pueda librar el resorte 2 Coloque la ménsula del riel contra la ménsula del cabezal 3 Coloque el extremo del riel delantero dentro de la ménsula del cabezal y una ambos elementos con un pasador de chaveta de 5 16 por 1 1 2 pulg como se muestra en la ilustración 4 Sujételos con un anillo sujetador Ménsula del cabezal Polea loca Par...

Page 55: ... entre la puerta y el riel 1 Ponga el abridor sobre la escalera si la escalera no es lo suficientemente alta va a necesitar ayuda 2 Abra completamente la puerta y coloque el pedazo de madera de 5x10 cm 2x4 pulg en la sección superior de manera que quede debajo del riel 3 Si el panel superior golpea el trole al levantar la puerta tire hacia abajo el brazo de liberación del trole para desconectar la...

Page 56: ...sté centrado sobre la puerta o alineado con la ménsula del cabezal si la ménsula no está centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 5x10 cm 2x4 pulg Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la ménsula del cabezal NOTA NO conecte el abridor a la fuente de energía eléctrica en este momento Perno hexagonal de 5 16 de pulg 18x7 8 de pulg Tuerca de 5 16 de pulg...

Page 57: ... haya ninguna persona presente NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla Si el nudo de la cuerda se suelta usted podría caerse ADVERTENCIA Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 100 W máximo o fluorescentes compactas 26 W máximo NO utilice bombillas más grande que 100W NO usar lámparas fluorescentes compact...

Page 58: ...rzo vertical de hierro en ángulo entre la nervadura de soporte del panel de la puerta y la ménsula de la puerta Haga los agujeros de 3 16 de pulg para fijar la ménsula Fije la ménsula de la puerta con dos tornillos autorroscantes de 1 4 14x5 8 de pulg Figura 2A Como alternativa puede usar dos pernos de 5 16 de pulg con arandelas de presión y tuercas no incluidos Figura 2B Puertas metálicas con ais...

Page 59: ...nstalación en particular Vea la ilustración de colocación opcional señalada con la línea punteada Tornillo autorroscante de 1 4 de pulg 14x5 8 de pulg ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Pared de cabecera Línea vertical del centro de la puerta Ubicación opcional del a ménsula de la puerta Ménsula del cabezal Ménsula de la puerta Soporte de 3 8 cm 2x4 pulg En puertas sin marco expuesto o en ...

Page 60: ... orificios del brazo recto desconecte el brazo recto y corte aproximadamente 15 cm 6 pulg del extremo que no tiene orificios Vuelva a conectarlo al trole con el extremo cortado hacia abajo como se muestra Junte las dos secciones de los brazos Localice dos pares de orificios de ambas secciones que se puedan alinear y únalos con tornillos arandelas y tuercas Tire de la manija de emergencia hacia el ...

Page 61: ...olocar la etiqueta de seguridad y apertura manual en un lugar a la vista del lado interno de la puerta del garaje Pernos de 5 16 18x7 8 de pulg Pasador de chaveta de 5 16x1 1 4 de pulg Pasador de chaveta de 5 16x1 de pulg Anillo sujetador Anillo sujetador Figura 7 Puerta de una sola pieza con carril Pestaña del riel Anillo sujetador Trole exterior Trole interior Manija de emergencia Polea Pasador ...

Page 62: ...te Elegir dos cables para conectar e identificarlos para poder conectarlos al abridor más adelante MONTAR EL CONTROL DE LA PUERTA FIGURA 2 1 Marcar el lugar del agujero inferior y hacer un agujero de 4 mm 5 32 de pulg 2 Colocar el tornillo inferior y dejarlo sobresalir 3 mm 1 8 de pulg de la pared 3 Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabeza del tornillo inferior y deslizarlo haci...

Page 63: ...nidad Al instalar los sensores de seguridad verificar lo siguiente Que los sensores estén instalados dentro del garaje uno de cada lado de la puerta Que los sensores estén enfrentados entre sí y correctamente alineados El sensor receptor no debe recibir luz solar directa Que los sensores están montados a una altura máxima de seis pulgadas 15 cm sobre el piso y no haya obstrucciones en la trayector...

Page 64: ...illa posterior del carril como se ilustra en la Figura 1 Si el carril de su puerta no soporta la ménsula firmemente se recomienda que la instale sobre la pared Instalación en la pared Figuras 2 y 3 1 Coloque la ménsula contra la pared con los brazos curvos apuntando hacia la puerta Cerciórese de que haya suficiente espacio para que el rayo del sensor no esté obstruido 2 Si es necesario tener más p...

Page 65: ...miento en cada uno Elija el mismo color de cable preinstalado para cada sensor Figura 8 3 Conecte al sensor los cables preinstalados usando capuchones de empalme Verifique que los colores sean los que correspondan a cada sensor Figura 9 CONECTE AL ABRIDOR DE LA PUERTA DE COCHERA 1 Pele 11 mm 7 16 de pulg de aislación en cada extremo de los cables Separa el cable blanco del blanco negro para conect...

Page 66: ...ación local exige que su abre puertas tenga cableado permanente siga los siguientes pasos Para hacer una conexión permanente a través de la entrada de 7 8 de pulg en la parte superior del motor según las normas municipales vigentes 1 Verifique que la energía NO este conectada al abre puertas y desconecte la energía eléctrica al circuito 2 Quite la tapa del abre puertas de garaje y coloquela a un c...

Page 67: ...dad La puerta no se cerrará si los sensores de inversión no están instalados y alineados Si el haz de luz está desalineado o hay una obstrucción cuando la puerta se está cerrando la misma invertirá su dirección y las luces se encenderán y apagarán diez veces Si la puerta estuviera abierta no se cerrará 1 Verificar que los LED de los sensores estén encendidos Si los sensores están conectados y alin...

Page 68: ...ZA Al calibrar los límites de una puerta de una sola pieza verificar que la puerta no quede inclinada hacia atrás al llegar al límite SUPERIOR de desplazamiento Si la puerta quedara inclinada hacia atrás se deformará y o hará movimientos irregulares al abrir o al cerrar BOTONES DE PROGRAMACIÓN Los botones de programación están en el panel a la izquierda del abridor y se utilizan para programar el ...

Page 69: ...o se cierra la puerta de la cochera El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá de interferir con la operación adecuada del sistema de auto reversa de seguridad Después de llevar a cabo cualquier ajuste se DEBE probar el sistema de retroceso de seguridad La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3 8 cm 1 1 2 de pulg de altura o bien un ped...

Page 70: ...esté desnivelado etc Se hagan reparaciones o ajustes al abridor AJUSTES PASO 3 Prueba la Protector System 1 Oprima el botón de la unidad de control remoto para abrir la puerta 2 Coloque la caja de cartón del abridor en la trayectoria de la puerta 3 Oprima de nuevo el botón de la unidad de control remoto para cerrar la puerta ésta no se deberá mover más de una pulgada 2 5 cm y las luces del abridor...

Page 71: ...DEBE ATRAVESAR EL RECORRIDO DE LA PUERTA CUANDO ESTÁ EN MOVIMIENTO 15 NO activar el temporizador de cierre en puertas de una sola pieza o puertas abisagradas Usar esta función ÚNICAMENTE con puertas seccionales 16 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Funciones El abridor tiene varias funciones que permiten tener más control sobre su funcionamiento TEMPORIZADOR DE CIERRE El temporizador de cierre comanda a...

Page 72: ...otalmente abierta en intervalos de 1 5 o 10 minutos El panel de control inteligente también permite programar tiempos de hasta 99 minutos Antes de que se cierre la puerta el abridor emitirá un sonido de advertencia y las luces se encenderán intermitentemente El control de la puerta indicará el estado de la función de temporizador de cierre tal como cerrada pausa o error Si se encontrara una obstru...

Page 73: ... Esta función puede utilizarse ÚNICAMENTE con puertas seccionales Activar Mantener oprimido el botón de encendido ON hasta se encienda uno de los LED TTC Luego volver a pulsar el botón de encendido para ver las opciones de intervalos programados por cada intervalo se encenderá el LED TTC Las luces del abridor se encenderán intermitentemente para indicar confirmación Desactivar Mantener oprimido el...

Page 74: ...orios en la página page 40 La programación puede realizarse con el control de la puerta o el botón Learn del abre puerta Para programar otros controles remotos consultar las instrucciones que vengan con dichos controles NOTA IMPORTANTE Si su vehículo está equipado con un Homelink podría ser necesario un adaptador externo según la marca el modelo y el año del vehículo En www homelink com hay más in...

Page 75: ...anual Para reconectar Trole Brazo de liberación en la posición de desconexión manual Brazo de liberación del trole Manija de liberación de emergencia por debajo y por detrás Trole LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO La batería de litio puede durar hasta 5 años Para cambiar la batería use el broche del visera o un destornillador para abrir la tapa tal como se indica en la ilustración Coloque la batería c...

Page 76: ... sensores para asegurarse de que los LED queden encendidos sin fluctuar Verifique que no haya ningún objeto en la puerta que interrumpa el haz de los sensores al cerrarse 1 5 La puerta se mueve 15cm 6 pulg a 20cm 8 pulg se detiene o invierte el sentido Abra y cierre la puerta manualmente Verifique que no haya atascos u obstrucciones como un resorte o un cierre de puerta rotos corrija según sea nec...

Page 77: ...de la puerta detecta movimiento en el garaje Estas funciones pueden desactivarse con el control Consultar la sección control de la puerta vea pagina 33 Mi puerta pude abrirse con el control remoto de mi vecino Borre la memoria de su abridor y vuelva a programar el control remoto FLECHA HACIA ARRIB FLECHA HACIA ABAJO SÍNTOMA SOLUCIÓN 4 1 4 La puerta se mueve se detiene o invierte el sentido Abra y ...

Page 78: ...existirá ni se aplicará ninguna garantía implícita En ciertos estados no se permiten las limitaciones de la duración de una garantía implícita por lo cual lo anteriormente mencionado podría no aplicarse a su caso particular Esta garantía es válida únicamente mientras se use el producto en Estados Unidos Esta garantía le confiere ciertos derechos pero usted podría tener otros derechos que varían de...

Page 79: ...39 NOTAS ...

Page 80: ... in the United States or Sears Brands LLC in other countries Marca Registrada TM Marca de Fábrica de KCD IP LLC en Estados Unidos o Sears Brands LLC in otros países MC Marque de commerce MD Marque déposée de Sears Brands LLC 114A4366E 2013 KCP IP LLC ...

Reviews: