background image

page 2

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou 

du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer 
des accessoires.
1.         

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER VOTRE VENTILATEUR ET 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

 : Pour éviter toute blessure corporelle, il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la manutention de pièces de ventilateur qui 

présentent des bords coupants.
2.         Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales, au Code Électrique national, et à 

l'ANSI/NFPA 70-1999.  Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si les câbles de la maison/édifice sont de couleurs différentes 
de celles auxquelles il est fait référence dans ces instructions, alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.

3.         Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour permettre aux pales de tourner 

librement et une distance d'au moins 2,13 mètres (7 pieds) entre le sol et les extrémités des pales du ventilateur.  Le ventilateur doit être 
monté de telle sorte qu'il y ait un espace d'au moins 76 centimètres (30 pouces) entre les extrémités des pales et les murs ou autres 
structures verticales.

4.         La boîte de sortie et la poutre de support du plafond doivent être solidement arrimés et capables de soutenir une charge d'au moins 16 

kilogrammes (35 livres).  La boîte de sortie doit être montée directement sur une structure porteuse du bâtiment.   Veillez à n'utiliser que des 
boîtes de sortie approuvées 

CETL ou 

CUL (Canada) ou ETL ou UL (USA) portant l'inscription « ADAPTÉ POUR SOUTENIR UN VENTILATEUR ».

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, montez sur une boîte de sortie portant la mention 

"Adapté pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins ["Acceptable for Fan Support of 15. 9  kg (35 lb) or less)"], et utilisez les vis de fixation 
fournies avec la boîte de sortie.  La plupart des boîtes de sortie communément utilisées pour soutenir des luminaires ne sont pas adéquates pour 
soutenir un ventilateur et doivent éventuellement être remplacées.  Consultez un électricien qualifié en cas de doute.

AVERTISSEMENT

 : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, les connecteurs de fils fournis avec ce ventilateur 

sont conçus pour n'accepter qu'un fil résidentiel de calibre 12 et deux fils en provenance du ventilateur. Si le fil résidentiel est d'un calibre supérieur à 12 
ou s'il y a plus d'un fil résidentiel à connecter aux fils du ventilateur correspondants, consulter un électricien pour savoir quelle taille de connecteurs de 
fils utiliser.

5.         Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence.  
6.         Lorsque l'installation est terminée, vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuées.
7.         Après avoir effectué des branchements électriques, les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut et insérés dans la boîte des sortie avec 

précaution.  Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil de raccordement à la terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de 
la boîte de sortie.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger de choc électrique ou d'incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur de vitesse à circuit intégré 

ou régler la vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral.  [Le fait d’utiliser un interrupteur à variateur intégral pour contrôler la vitesse du 
ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du ventilateur.]

8.        Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet. [

Remarque

 : Si vous utilisez une 

commande à distance équipée de la fonction inversion, n’inverser le sens de rotation des pales qu’en vitesse LENTE.]
9.        Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu'elles sont en mouvement.

AVERTISSEMENT

 : En vue de réduire le risque de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage ou après installation.  Ne pas 

introduire d'objets dans la trajectoire des pales.

AVERTISSEMENT

 : Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments, faites preuve de prudence lorsque vous 

travaillez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.

10.      Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales de ventilateur. Un chiffon sec ou légèrement humide se prête bien à 

la plupart des tâches de nettoyage.

  

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque de blessures personnelles, 

n'utiliser

 que les pièces livrées avec ce ventilateur.  

L'utilisation de toutes pièces 

AUTRES que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie

.

  

AVERTISSEMENT 

: Ce ventilateur DOIT être installé à l’aide du câble de sécurité fourni avec le ventilateur. Ne pas utiliser le câble de sécurité fourni peut 

entraîner des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages matériels.

ATTENTION 

: NE modifiez ou tentez PAS de réparer tout composant DEL du luminaire. La source de lumière est conçue pour cette application particulière et ne doit 

pas faire l’objet d’un service par un personnel non formé. Pour tout service requis, veuillez communiquer avec l’équipe du service à la clientèle.  
11.       L’intensité du luminaire peut être réduite à 10 % avec certains gradateurs.

 

Toutes les modifications qui n’ont pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler la faculté de 
l’usager d’utiliser l’appareil. [L'équipement se réfère à la commande à distance et/ou murale et/ou au kit d'éclairage DEL.                                             
REMARQUE

 : 

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du 

règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement 
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, 
risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il 
constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement 
l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
        *      réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
        *      accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
        *      brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
        *      Consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Le kit d’

éclairage DEL 

est conforme à la Section 15 de la Réglementation de la FCC. Le fonctionnement et l'utilisation sont sujets aux deux conditions 

suivantes : (1) ce kit d'éclairage DEL ne doit pas être à l'origine d'interférences néfastes, et (2) ce kit d'éclairage DEL ne doit pas être sensible à toutes
quelconques interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'occasionner un fonctionnement intempestif.

Distribué par : 

Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 

REMARQUE 

:  L

es  précautions de sécurité importantes de ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations possibles.  L’utilisateur doit 

comprendre qu’il est essentiel de faire preuve de bon sens et de prudence pendant l’installation et l’utilisation de ce ventilateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ.

Summary of Contents for Zoom ZOM66

Page 1: ...lation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 LED Light Kit Assembly pg 9 Automated Learning Process Activating Co...

Page 2: ...th reverse capability reverse fan blade direction only when on LOW speed 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not be...

Page 3: ...ry a canopy 1 piece b canopy cover preassembled 1 piece c hanging bracket 1 piece d downrod and hanging ball 1 piece e yoke cover 1 piece f motor housing 1 piece g LED light kit 1 piece h shade 1 piec...

Page 4: ...o current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remo...

Page 5: ...ith holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Remove canopy cover from bottom of...

Page 6: ...cure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop R...

Page 7: ...ng bracket page 7 6 Wiring black OUT to fan green yellow black AC IN from breaker box black TO POWER supply outlet box wall control wiring for wall control plate 1 2 3 4 5 6 PLEASE NOTE Wall and or re...

Page 8: ...tightened blades may crack and break Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 18 blade attachment screws and washers in hardware pack Hold b...

Page 9: ...er completely Align slotted holes in LED light kit with loosened screws in motor plate Twist LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws with a...

Page 10: ...5 seconds or until fan beeps twice in order to synchronize remotes with fan motor LIGHT KIT Use for light kit and dimmer FAN OFF Use to turn fan off ON OFF slider switch Wall control only Use to turn...

Page 11: ...RTANT Remote control and wall control if applicable must be synchronized with fan in order to properly function 11 Testing Your Fan CAUTION DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE BATTERIES MAY EXPLODE OR...

Page 12: ...tightened securely PWLI2012 For parts and information please refer to Parts Inventory on page 3 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMA...

Page 13: ...la garniture p 8 Fixation des pales p 8 Assemblage du kit d clairage DEL pg 9 Processus d apprentissage automatis Activer code p 10 Comment tester votre ventilador p 11 D pannage p 12 Remplacement des...

Page 14: ...lateur 8 Ne pas actionner le commutateur d inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu un arr t complet Remarque Si vous utilisez une commande distance quip e de la fonction inversion n inverse...

Page 15: ...devez utiliser les pi ces fournies avec le ventilateur pour assurer une installation correcte et la s curit avec les commandes murales p n o a k l j h i 1 2 3 4 5 6 m b c e f g d 3 2 1 4 5 6 1 D balla...

Page 16: ...lieu de veiller toujours diriger l ouverture du support de suspension vers le point haut du plafond Disposez le c blage derri re le support de suspension de telle sorte qu il soit l cart de l ouvertu...

Page 17: ...goupille et le clip pr c demment retir s Serrez les vis de fixation et les crous de l trier fermement Voir Sch ma 2 Retirez le couvercle de garniture du bas du garniture en poussant de l int rieur le...

Page 18: ...est hautement recommand e et fixez le c ble de s curit Il sera n cessaire d utiliser une vis bois de gros gabarit une rondelle et une rondelle autobloquante non fournies pour la boucle du c ble de s...

Page 19: ...5 6 vert jaune noir Par mesure de s curit compl mentaire enveloppez chaque connecteur de fils s par ment de ruban isolant VEUILLEZ NOTER La commande murale et ou le module de t l commande sont n cess...

Page 20: ...sembler les pales Si les vis sont trop serr es les pales peuvent se fissurer et casser Montage rapide Les rondelles des vis de maintien des pales peuvent tre mont es sur chaque vis de pale avant d ins...

Page 21: ...s d serr es de la plaque du moteur Tournez le kit d clairage DEL pour verrouiller l ensemble R ins rez la vis qui a t pr c demment d pos e et serrez fermement les 3 vis avec un tournevis cruciforme Al...

Page 22: ...outon de commande ARR T du ventilateur Utilis pour arr ter le ventilateur Commutateur glissi re s applique la commande murale uniquement MARCHE ARR T ON OFF Utilis pour la mise en marche ou l arr t de...

Page 23: ...ventilateur Il est recommand de tester le ventilateur avant de mettre la derni re main votre installation Testez la commande murale installation facultative en localisant l interrupteur coulissant ON...

Page 24: ...l alimentation lectrique avant le d pannage de tout probl me de c blage pourrait entra ner des blessures graves Pour les pi ces et les renseignements veuillez vous reporter Inventaire des pi ces la pa...

Page 25: ...n de la cubierta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz LED P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 10 Verificaci n del funcionamiento del ve...

Page 26: ...dad del ventilador causar un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente Nota si se usa un control remoto con capacidad de...

Page 27: ...dad b tapa de la cubierta decorativa preensamblada 1 unidad c soporte de montaje 1 unidad d tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad e cubierta del cuello 1 unidad f bastidor del motor 1 unidad g ju...

Page 28: ...electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener p...

Page 29: ...ar los tornillos de fijaci n del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Retirar la tapa de la cubierta decorativa de la parte inferior de la cubierta decorativa empujando desde el in...

Page 30: ...y para que le suba el ventilador cuando usted ya est listo en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seg...

Page 31: ...te de montaje cableado del control de pared placa control de pared 1 2 3 4 5 6 verde amarillo negro tierra verde pelado caja de salida negro AL ventilador negro ENTRADA CA del cortacircuitos negro AL...

Page 32: ...ar las aspas Si aprieta demasiado las aspas estas podr an agrietarse y quebrarse Para ahorrar tiempo se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas Lo...

Page 33: ...s aflojados en la placa del motor Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phi...

Page 34: ...para el juego de luz y reductor de luz Bot n de APAGADO Se usa para apagar el ventilador Interruptor corredero ON OFF control de pared solamente Usar para prender o apagar el control de pared Escoger...

Page 35: ...rano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad IMPORTANTE hay que sincronizar el control remoto y si se aplica el control de pared con el ventilador para que funcione n correctame...

Page 36: ...ve para colgar ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza el ctrica antes de hacer localizaci n de fallas para cualquier problema de instalaci n el ctrica puede causar lesiones graves Para...

Reviews: