background image

página 5

5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)

Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja 
de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted 
está listo para colgar el ventilador. Agarrar el 
ventilador firmemente con las dos manos. 
Deslizar el tubo por la abertura del soporte de 
montaje y dejar que se detenga la bola en el 
soporte de montaje. Girar la bola que sirve para 
colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con 
la parte saliente del soporte de montaje.  

[Referirse 

al

 

diagrama 6

].

ADVERTENCIA

: no alinear la ranura en la bola 

que sirve para colgar con la parte saliente del 
soporte de montaje puede causar lesiones graves 
o la muerte.

Sugerencia

:  solicitar ayuda de otra persona para 

mantener sujeta la escalera y para que le suba el 
ventilador cuando usted ya esté listo en la 
escalera para colgarlo.

Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se 
recomienda la viga de madera en el techo) y 
asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo 
para madera para trabajos pesados, arandela y 
arandela de seguridad (no provistos) en el bucle 
del cable de seguridad. Ajustar el largo del cable 
de seguridad aflojando el tornillo y la tuerca del 
seguro del cable. Ajustar la parte floja del cable 
de seguridad para que mida como el largo de una 
mano. Apretar bien el tornillo y la tuerca del 
seguro del cable.  El bucle del cable debe ser de 
tal tamaño que pase justo sobre la punta de la 
parte roscada del tornillo para madera. 

Poner el 

cable a prueba, jalando con un alicate la parte 
suelta en la punta del cable. Si el cable se desliza o se 
reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo, 
hay que 

apretar el tornillo y la tuerca del seguro 

del cable nuevamente.

Se puede poner el cable 

en exceso en el área del techo.

bastidor del motor

Quitar la cinta aisladora del cableado y pasar cada 
cable por un agujero diferente en la cubierta a prueba 
de la intemperie para la bola que sirve para colgar.  
Asegurar la cubierta a prueba de la intemperie a la 
bola (en el tubo) que sirve para colgar. 

[Referirse al

 

diagrama 5

].

ADVERTENCIA

: si no se aprieta bien el tornillo de 

fijación en la bola que sirve para colgar es posible que 
se afloje el ventilador y que se caiga. 

diagrama 5

agujero para el
tornillo de fijación

tornillo de
fijación

bola que sirve

para colgar

cubierta

decorativa

perno de tope

cubierta a prueba

de la intemperie

cableado

diagrama 6

ranura en la bola que
sirve para colgar

parte saliente del
soporte de montaje

viga de

madera

cable de

seguridad

bucle del cable

de seguridad

tornillo para
madera
y arandela

Summary of Contents for Mobi MOB60

Page 1: ...on Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 8 Handheld Remote Control Assembly pg 9 Automated...

Page 2: ...ING To reduce the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch t...

Page 3: ...ball with pin and clip 1 piece d 4in downrod 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g weatherproof hanging ball cover 1 piece h remote control receiver 1 piece i fitter plate 1 piece j L...

Page 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when insta...

Page 5: ...pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires throug...

Page 6: ...cable loop Adjust safety cable length by loosening screw and nut on safety cable vice Adjust slack to a hand s length and tighten nut on vice securely The loop at the end of the safety cable should ju...

Page 7: ...he wall control please proceed to Section 7 page 7 to continue with fan installation To install wall control remove existing wall switch Wire one of the wall controls with wire connectors provided as...

Page 8: ...ing blades Secure all screws lock washers with a Phillips screwdriver Note Tighten blade screws twice a year canopy hanging bracket screw screw motor housing blade blade screw lock washer Locate 2 scr...

Page 9: ...BLACK wire from LED light kit Make sure molex connections snap together completely Remove 3 screws from under fitter plate Carefully arrange wiring within the back of LED light kit Align holes in LED...

Page 10: ...nd press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure to al...

Page 11: ...ration ON OFF slider switch turns wall control ON or OFF switch not functional on handheld remote HIGH button turns fan to HIGH speed MED button turns fan to MEDIUM speed LOW button turns fan to LOW s...

Page 12: ...is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is ti...

Page 13: ...nstalaci n del juego de luz P g 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 10 Funcionamiento del control remoto P g 10 Verificaci n del funci...

Page 14: ...iba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para redu...

Page 15: ...cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad d tubo de 10 16cm 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f cubie...

Page 16: ...rreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte d...

Page 17: ...Referirse al diagrama 2 Deslizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego d...

Page 18: ...Ajustar la parte floja del cable de seguridad para que mida como el largo de una mano Apretar bien el tornillo y la tuerca del seguro del cable El bucle del cable debe ser de tal tama o que pase justo...

Page 19: ...vor de pasar a la secci n 7 p gina 7 para seguir con la instalaci n del ventilador Para instalar el control de pared quitar el interruptor de pared existente Alambrar uno de los controles de pared con...

Page 20: ...os arandelas de seguridad con un destornillador de estrella Phillips Nota Apretar los tornillos para las aspas dos veces al a o tornillo aspa bastidor del motor tornillos arandelas de seguridad para e...

Page 21: ...r al cable NEGRO del juego de luz LED Asegurarse de que se conecten bien las conexiones tipo molex Quitar 3 tornillos de la placa de conexi n Cuidadosamente arregle los cables en la parte de atr s del...

Page 22: ...ontrol remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA Asegurarse de alinear los e...

Page 23: ...trucciones de la secci n 11 m s arriba bastidor del motor 12 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el contro...

Page 24: ...ara balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Aver...

Reviews: