background image

página 8

10. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. 

CONTROL REMOTO

Instalar la batería de 12 voltios (incluida) en el transmisor y el control de pared (si aplica).

IMPORTANTE

: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al transmisor, sacar la 

batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido. 

 

LUZ 

LED: 

    

Se enciende cuando se oprima cualquier botón.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

, Botones 

1- 6 

:  Usar para controlar la velocidad del ventilador. 

Botón

 

de 

REVERSA

 

 

 

Usar para controlar la dirección del ventilador.

CONMUTADORES DE LAS UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 y botón

 LEARN

:

Con los cortacircuitos apagados, poner los 

CONMUTADORES DE LAS 

UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 en el control remoto de mano y/o 

el control de pared el código deseado. Volver a conectar la electricidad.  
Dentro de 30 segundos de haber conectado la electricidad del 
ventilador, oprimir y mantener sujeto el botón 

LEARN

 en el control 

remoto y/o el control de pared por 5 segundos (o hasta que se emitan 
dos pitidos del ventilador) para sincronizar los controles con el motor 
del ventilador.

LUZ SUPERIOR

  

 

 

Usar para las luces superiores (si se aplica).

JUEGO DE LUZ: 

 

 

 

Usar

 

para el juego de luz (si se aplica).

 

REDUCTOR DE LUZ: 

 

 

 

Se determina la posibilidad de bajar la(s) luz (luces) dependiendo
del tipo de bombillas provistas con el juego de luz. .

 

posición de ENCENDIDO = 

D

       positcón de APAGADO = 

O

Botón de

 

APAGADO: 

   

Se usa para apagar el ventilador.

Interruptor corredero 

ON

/

OFF

 

  [

control de pared solamente

] Usar para prender o apagar el control

de pared.

 
Escoger la(s) tapa(s) para el control remoto y/o el control de pared y sujetarla fijamente en la parte delantera del 
control remoto/control de pared.

 

IMPORTANTE

:  El Proceso de aprendizaje automático tardará 5 minutos en completarse. Por favor, dejar el 

ventilador “encendido” durante estos 5 minutos que demora la programación y NO proceder a 
usar el control remoto durante este tiempo.

LUZ

SUPERIOR

REVERSA

1

2

3

4

5

6

12

3
4

D

ON

O

LEARN

IMPORTANTE:

Hay que SINCRONIZAR 
el control remoto y el 
control de pared con 
el ventilador para que 
funcionen 
correctamente.

1

2

3 4

5

6

CONTROL
DE PARED

IMPORTANTE: 

Usar

la MISMA SECUENCIA 
numérica en los 
conmutadores de las 
unidades de control 
remoto para que el 
ventilador funcione 
correctamente.

12

3
4

D

ON

O

LEARN

REDUCTOR
DE LUZ

LUZ SUPERIOR

JUEGO DE LUZ

APAGADO DEL
VENTILADOR

REVERSA

INTERRUPTOR
CORREDERO
ON/OFF

CONMUTADORES
DE LAS UNIDADES

CONMUTADORES
DE LAS UNIDADES

REDUCTOR DE LUZ

VELOCIDAD DEL
VENTILADOR

JUEGO DE LUZ

LUZ LED

LUZ LED

VELOCIDAD DEL
VENTILADOR

APAGADO DEL
VENTILADOR

12V

12V

Summary of Contents for KAT72ESP9

Page 1: ...tents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assem...

Page 2: ...ms are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switche...

Page 3: ...pieces o shade 1 piece p metal cover 1 piece q shade fitter 1 piece r hardware packs page 2 d h m e f a b c 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remov...

Page 4: ...riginal outlet box Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the han...

Page 5: ...he wires together when threading them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires through threaded end of downrod an...

Page 6: ...n you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket Turn the hanging ball slot unt...

Page 7: ...help PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 below to continue with fan installation To...

Page 8: ...late and attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing screws permanently repeat this procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws NOTE Tighten blade arm screw...

Page 9: ...kit if applicable DIMMER SWITCH Dimming capability is determined by the type of bulbs provided with the light kit ON position D OFF position O FAN OFF Use to turn fan off ON OFF slider switch Wall con...

Page 10: ...fan and light batteries have been installed correctly If the wall and or remote control do does not operate the fan light functions refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacti...

Page 11: ...llation or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to conse...

Page 12: ...2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P gs 5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci...

Page 13: ...correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos son nicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el s mbolo CETL o CUL en...

Page 14: ...tilador para una instalaci n adecuada y su seguridad a soporte de montaje fijado de antemano a la cubierta decorativa 1 unidad b cubierta decorativa 1 unidad c tubo con bola que sirve para colgar con...

Page 15: ...ostener el peso total del ventilador Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reemplazar con una caja de salida aprobada El no hac...

Page 16: ...seguridad a trav s del extremo roscado del tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor...

Page 17: ...taje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted est listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la abertura del soporte de mo...

Page 18: ...cumple con los l mites para un aparato digital de clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Se concibieron estos l mites para proveer protecci n razonable contra la interferencia adv...

Page 19: ...arte inferior del bastidor del motor Colocar la pantalla dentro del conectador para la pantalla y alinear los agujeros Subir el conectador para la pantalla junto con la pantalla o cubierta de metal y...

Page 20: ...de luz si se aplica REDUCTOR DE LUZ Se determina la posibilidad de bajar la s luz luces dependiendo del tipo de bombillas provistas con el juego de luz posici n de ENCENDIDO D positc n de APAGADO O Bo...

Page 21: ...ontrol de pared y o el control remoto no controla todas las funciones del ventilador la luz favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse c...

Page 22: ...absoluto Esta limitaci n de da os emergentes no se aplicar en estados donde es prohibido Problema El ventilador no funciona Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de...

Reviews: