background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal 

o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.

 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.         Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico, y ANSI/NFPA 70-1999.   Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de 
la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación 

de las aspas y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe 
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 
pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por 

lo menos 16 kilogramos (35 libras).  La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo 
usar cajas de salida registradas 

con CUL (Canadá) o UL (EEUU) q

ue indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN 

SUPPORT" en inglés)

.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada 

"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] 

utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para 
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que 
reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los 

conectores para cable provistos 

con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. 
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del 
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de 

conectores para cable que se debe usar

.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el 

símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  

Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). 

Referirse a las instrucciones 

incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para 

arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  

Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará 

un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto.)

 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante 

la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o  ligeramente húmedo 

para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al usar 

piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for Helios HE52

Page 1: ...to limit total wattage consumed by the light kit to 190W Therefore this fan is equipped with a wattage limiting device Table of Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 I...

Page 2: ...an 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for referenc...

Page 3: ...ed for repairs Check against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory bulb required 1 x 75 watt max halogen bulb type JD E11 included IMPORTANT REMINDER You must use the par...

Page 4: ...bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan spring washers flat washers outlet box screws hanging bracke...

Page 5: ...end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and c...

Page 6: ...you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock wash...

Page 7: ...lace canopy over yoke aligning larger holes in canopy with the 3 existing screws in top of motor housing Insert the 3 screws and 3 lock washers that were removed if there were only 3 screws located in...

Page 8: ...t switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED supply from the independent switch Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure This fan is remote contro...

Page 9: ...enings on motor housing aligning holes in blade with holes in blade arm located on the underside of the motor housing refer to drawing at right Insert 3 blade attachment screws along with washers with...

Page 10: ...screw that was previously removed and tighten all 3 screws securely Install the 75 watt halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin ca...

Page 11: ...Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diag...

Page 12: ...E ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return...

Page 13: ...e del ventilador P gs 4 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ve...

Page 14: ...re del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informa...

Page 15: ...verificar que se incluyeron todas 2 Inventario de piezas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bas...

Page 16: ...importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador soporte de montaje tornillos de la caja de salida arandelas planas...

Page 17: ...ativa y la cubierta decorativa Referirse al diagrama 3 Nota El anillo de la cubierta tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada quede hacia el bastidor del motor Pasar los cables del ve...

Page 18: ...rado en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pes...

Page 19: ...ecorativa con los 3 tornillos existentes en la parte de arriba del bastidor del motor Introducir los 3 tornillos y las 3 arandelas de seguridad que se quitaron si s lo hab an 3 tornillos en la parte d...

Page 20: ...entilador al conductor NEGRO o ROJO que corresponde al interruptor independiente Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora Este ventilad...

Page 21: ...angulares en el bastidor del motor alineando los agujeros en el aspa con los agujeros en el brazo para el aspa localizado en el lado inferior del bastidor del motor referirse al dibujo al lado Introdu...

Page 22: ...ojados en la placa de conexi n Girar el conectador para el juego de luz para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos Instalar la bombilla hal...

Page 23: ...uier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las es...

Page 24: ...ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 A O CRAFTMADE ELLINGTON reemplazar o reparar cualquier ventil...

Reviews: