background image

página 7

7. Instalación eléctrica.

ADVERTENCIA

: Apagar los cortacircuitos en el panel de 

electricidad que suplen corriente a la caja de salida y 
asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.

 
PRECAUCIÓN

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido y que exista un conductor 
a tierra (

VERDE

 o pelado)

.

 

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los 
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación 
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores 
diferentes a los cuales se refieren en la página siguiente, favor 
de buscar un electricista calificado.

 
Nota

Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es 

demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.

 

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de 
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como 
sigue:
Conectar el cable 

NEGRO

 del ventilador al cable 

NEGRO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable 

BLANCO

 del ventilador al cable 

BLANCO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los conductores a 

TIERRA

 (

VERDES

) del 

ventilador a los 

PELADOS

/

VERDES

 del techo con un 

conector para cable provisto.

 

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 

conector para cable 

por separado con cinta aisladora.

(cableado del ventilador)

toma de
tierra
(verde o
pelada)

toma de tierra
(verde o pelada)

negro

negro

blanco

blanco

alambre conductor negro

alambre conductor blanco

del techo

del

 ventilador

*

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el control 

de pared y/o el control remoto de mano para que 
funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de 

pared, favor de pasar a la sección 8 para seguir con la 
instalación del ventilador.

]

 
Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor 

de pared existente. Alambrar uno de los controles de 
pared con los conectores para cable provistos 

así como 

se muestra en el diagrama al lado

.

 

*Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Suavemente meter los cables y los conectores para 
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.

 

Instalar una batería de 12 voltios (incluida) en el control 
de pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin 

que se instale la batería.

 

Ya que este ventilador viene con un juego de luz 
LED, 

el interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM

 y 

ON

) está programado de antemano en posición 

de "ENCENDIDO" (

DIM

). 

Si no desea tener la 

capacidad de bajar la luz, favor de mover el 
interruptor a la posición de

 "APAGADO" (

ON

).

 

Escoger una tapa (blanca o color almendra) y apretarla 
fijamente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar 
la placa (incluida) al control de pared usando los 
2 tornillos provistos con el control de pared.

verde

negro

tierra

verde/

pelado

placa

tapa

(cableado del
control de pared)

caja de salida 

control
de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

1

1

-

2

2

-

DIM  ON

Summary of Contents for BL52-LED

Page 1: ...gs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly Small Blades pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Assembly of Handheld Remote Control pgs 9 10 Automated Learning Process Activating Code pg 10 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooting pg 12 Warranty pg 12 Parts Replacement pg 12 net weight of fan 30 64 lb 13 9 kg PRINTED IN CHINA E192641 Bloom page 1 READ THESE INSTRUCTIO...

Page 2: ...everse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the path of the blades WARNING To avoid personal injury or damage to the fan and other items be cautious when working around or cleaning t...

Page 3: ...s Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e canopy cover in hardware pack 1 piece f wall control 2 pieces g faceplate 3 pieces h motor housing 1 piece i remote control cover 1 piece j plate 1 piece k LED light kit 1 piece l large blade 5 pieces m small blade 5 pieces n glass shade 1 piece o hardware packs IMPORTANT REMINDER You m...

Page 4: ...fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked...

Page 5: ...p view yoke plate blade attachment screws and washers blade arms screws and lock washers 6 Fan Assembly Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod Refer to diagram 1 Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Refer to d...

Page 6: ... ball stop pin hanging ball slot safety cable wood ceiling joist wood screw and washer safety cable loop motor housing With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket Turn the hanging ball slot until i...

Page 7: ...If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit differ...

Page 8: ...ols to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing small blades Locate the 10 remaining blade attachment screws and washers in hardware pack Slide a SMALL blade through one of the narrow rectangular openings on lower band of motor housing aligning holes in blade with holes in motor...

Page 9: ...Handheld Remote Control IN ORDERTO USETHE HANDHELD REMOTE CONTROL PLEASE CONTINUE WITH SECTION 11 for remote control assembly instructions If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control please proceed to Section 12 Gently pull on remote control cover to separate top and bottom parts Refer to diagram 1 In order to use wall control as a handheld rem...

Page 10: ...rdous waste coordinators concerning the specifics of the program in your area You may also locate a recycling center by calling 1 800 8 BATTERY or 1 877 2 RECYCLE or visit www epa gov epawaste index htm or www earth911 org for more information WARNING Choking Hazard Small parts Keep battery away from children diagram 3 1 1 2 2 DIM ON wall control face plate remote control cover BOTTOM post hole po...

Page 11: ...light functions refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan to reverse direction Use reverse button REV to recirculate air depending on the season NOTE If the wall control handheld remote control interferes with other appliances turn off the power first and then go back to the instructions in Section 12 page 10 1...

Page 12: ...ade balancing kit is provided please call Customer Support at 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely KHLI1903 CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR ...

Page 13: ...olocación de la cubierta decorativa Pág 8 Colocación de las aspas aspas pequeñas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 9 Ensamblaje del control remoto de mano Págs 9 10 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Pág 10 Funcionamiento del control remoto Pág 11 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 11 Localización de fallas Pág 12 Garantía Pág 12 Piezas de repuesto Pág 12 p...

Page 14: ...or con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente 9 No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daño corporal no do...

Page 15: ... soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e tapa de la cubierta del cuello en paquete de artículos de ferretería 1 unidad f control de pared 2 unidades g tapa 3 unidades h bastidor del motor 1 unidad i cubierta del control remoto 1 unidad j placa 1 unidad k juego de luz LED 1 unidad l aspa grande 5 unidades m aspa pequeña 5 unidades n ...

Page 16: ... a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el pe...

Page 17: ...rnillos y arandelas para fijar el aspa brazos para las aspas tornillos y arandelas de seguridad 6 Ensamblaje del ventilador Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola Referirse al diagrama 1 Aflojar los...

Page 18: ...decorativa ranura en la bola que sirve para colgar parte saliente del soporte de montaje viga de madera cable de seguridad bucle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la abe...

Page 19: ... puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación Sin embargo no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que sig...

Page 20: ...r del motor aspa pequeña placa del motor tornillos y arandelas para fijar el aspa tornillo tornillo soporte de montaje tapa de la cubierta decorativa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas Si aprieta demasiado los tornillos las aspas podrían agrietarse y quebrarse Para ahorrar tiempo Se pueden poner las arandela...

Page 21: ... de que se quedó bien sujetada 11 Ensamblaje del control remoto de mano PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCIÓN 11 para armar el control remoto Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano favor de pasar a la sección 12 Con cuidado separar la cubierta del control remoto despegando la parte superior de la inferior Referir...

Page 22: ...información específica sobre el programa vigente en su zona A su vez puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1 800 8 BATTERY o el 1 877 2 RECYCLE o visitando la página www epa gov epawaste index htm o www earth911 org para obtener más información ADVERTENCIA Peligro de asfixia Piezas pequeñas Mantener las baterías fuera del alcance de los niños diagrama 3 1 1 2 2 DIM ON control de pared...

Page 23: ...e a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Se debe poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa Regular la rotación de aspas con el botón de reversa REV para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año NOTA Si el control de pared control remoto de mano interfiere con otro...

Page 24: ...ear las aspas llamar al Servicio al cliente al 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Piezas de repuesto Para piezas o información referirse al Inventario de piezas en la página 3 Servicio al cliente de Craftmade 1...

Reviews: