background image

13

Conformidad con  

normativas   

          

Grado de protección IP

Clase de aislamiento

Material (carcasa)

Humedad

Rango de temperatura de trabajo

Software

Contaminación

Tipo de acción

Construcción

Finalidad

Voltaje nominal de impulso

Capacitancia máx. De corrección del 

factor de potencia

Iluminación SON

Rango de tiempo fuera

Inductivo/equipo de ventilación y 

ventiladores

Calentadores resistiva

Iluminación LED

Iluminación fluorescente 

compacta

Iluminación fluorescente

Iluminación incandescente

Carga máx.:

Carga mín.

Capacidad del terminal

Consumo energético parasitaria

Protección del circuito

Frecuencia de suministro

Voltaje de entrada de CA

Peso 

Código de pieza

ES

  Datos Técnicos

PT

  Dados Técnicos

Compatibilidade 

Classificação IP

Classe de isolamento

Material (caixa)

Umidade

Faixa de temperatura de trabalho

Software

Poluição

Tipo de ação

Construção

Objetivo

Tensão de impulso nominal

Capacitância máxima de correção 

do fator de potência

Iluminação SON

Intervalo de tempo limite

Iindutivo/ventiladores e equipa-

mentos de ventilação

Resistivas aquecedores

Lâmpada de LED

Lâmpada fluorescente compacta

Lâmpada fluorescente

Iluminação incandescente

Carga max.:

Carga min.

Capacidade do terminal

Consumo de energia parasitária

Proteção de circuito

Freqüência de fornecimento

Tensão de alimentação CA

Peso 

Código da peça

EMC-2014/30/EU, 

LVD-2014/35/EU

40

Clase 2

Ignífugo ABS  

y PC/ABS

5 a 95 % sin 

condensación

-10 a 35ºC

Clase A

Grado 2

Tipo 1.B

Montado al ras 

independiente, control 

electrónico

Control de detección

2500V

40μF

Interruptor de cargas a 

través de un contactor

10s–30m

3A

8A

3A

3A

4A

8A

100mA

2.5mm²

711mW

10A

50Hz

230 VAC +/- 10%

0.150kg

GEFL-PB

EMC-2014/30/EU, 

LVD-2014/35/EU

40

Classe 2

Retardante de chamas 

ABS e PC/ABS

5 a 95% sem 

condensação

-10 a 35ºC

Classe A

Grau 2

Tipo 1.B

Independente montado, 

controle eletrônico

Controle de detecção

2500V

40μF

Comutar cargas através 

de um contator

10s–30m

3A

8A

3A

3A

4A

8A

100mA

2.5mm²

711mW

10A

50Hz

230 VAC +/- 10%

0.150kg

GEFL-PB

Summary of Contents for GEFL-PB

Page 1: ...s co uk cp 747 Downloads and Videos Downloads und Videos Descargas y Videos Descargas e Videos T l chargements Vid os Downloads e Video Downloads en Video s Warning Warnung Advertencia Aviso Attention...

Page 2: ...sbereich Patr n de detecci n Padr o de detec o Performance de d tection Modello di rilevazione Detectie zone high sensitivity low 2 8m 6m Dimensions mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimens es mm Dimen...

Page 3: ...en caso necesario 4 Carga PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 10A prote o do circuito caso necess rio 4 Carga FR L gende 1 Neutre 2 Phase 3 10A protection du circuit si n cessaire 4 Charge IT Legenda 1 Neutr...

Page 4: ...itto Vedi pagina 12 per opzioni di montaggio aggiuntive Non collocare l unit in una posizione in cui la luce diretta del sole possa entrare nel sensore Non posizionare il sensore a meno di un metro da...

Page 5: ...te sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de schroeven aandraaien totdat de beugel los komt en de kabel stevig vastklemt De beugel moet alleen de buitenmantel vastklem...

Page 6: ...onolugar Para evitar ferimentos tenha cuidado quando manipule as molas FR Replier les ressorts vers le haut et pousser le d tecteur travers le trou dans le plafond Quand les ressorts sont compl tement...

Page 7: ...x por 5 vezes para definilo no n vel m ximo Pressione o bot o Tempo uma vez para defini lo no m nimo 3 Desocupe a sala ou permane a im vel e aguarde at a carga ser desativada isto deve levar menos de...

Page 8: ...en gedr ckt Die Anzahl der LEDBlinkvorg nge zeigt die Einstellung an Press and hold the Time button for more than 3 seconds The number of LED flashes indicates the setting Halten Sie die Zeittaste f r...

Page 9: ...rpadeos de led indica el ajuste Pressione e segure o bot o Lux por mais de 3 segundos O n mero de vezes que o LED pisca indica a configura o Tiempo durante m s de 3 s El n mero de parpadeos de led ind...

Page 10: ...croissant 5 Maximum toujours allum Desflashes Dur e 1 10 secondes 2 5 minutes 3 10 minutes 4 20 minutes 5 30 minutes IT Programmazione con i pulsanti Per attivare le luci in caso di rilevamento della...

Page 11: ...n van de led geeft de instelling aan Houd de knop TIME langer dan 3 seconden ingedrukt Het aantal keren knipperen van de led geeft de instelling aan Druk op de knop TIME om de tijd in te stellen die g...

Page 12: ...htung Zeit berschreitungsbereich Induktiv ventilatoren und l ftungssysteme Widerstandsf hige heizungen LED beleuchtung Kompakte neonbeleuchtung Neonbeleuchtung Gl hlampen Max Last Min Last Leiterkapaz...

Page 13: ...pacit ncia m xima de corre o do fator de pot ncia Ilumina o SON Intervalo de tempo limite Iindutivo ventiladores e equipa mentos de ventila o Resistivas aquecedores L mpada de LED L mpada fluorescente...

Page 14: ...nedelfattore dialimentazionemassima Illuminazione SON Intervallo di tempo Induttivo ventole e apparecchia ture di ventilazione Resistivo Illuminazione LED Illuminazione fluorescente compatta Illuminaz...

Page 15: ...citeit Energieverbruik in ruststand Circuitbeveiliging Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data IP SON RU EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU 40 Klasse 2 Brandvertrage...

Page 16: ...e Estensore per scatola per montaggio a superficie Verhogingsring EBD ENCIP1 Pre drilled 64mm hole IP65 detector enclosure Vorgebohrtes 64mm Aussparung f r den IP 65 Sensor Carcasa IP65 para detectore...

Reviews: