CP Electronics EBDHS -KNX Instruction Manual Download Page 10

EN

Technical data

Weight

0.2kg

Supply Voltage

30V DC over KNX bus

Current consumption

6.4mA

Terminal Capacity

KNX: 1.2mm² over KNX connector
Switch input: 2.5mm²

Temperature

-10ºC to 35ºC

Humidity

5 to 95% non-condensing

Material (casing)

Flame retardant ABS and PC/ABS

Type

Class 2

IP rating

40 without gasket. 65 with gasket

Compliance

EMC-2004/108/EC
LVD-2006/95/EC

PT

Dados técnicos

Peso

0,2 kg

Tensão de suprimento:

30V CD sobre barramento KNX

Consumo de corrente

6,4 mA

capacidade de terminal

KNX: 1,2 mm² sobre o conector KNX
Entrada de interruptor: 2,5 mm²

Temperatura

-10ºC a 35ºC

Humidade

5 a 95% de não condensação

Material (caixa)

ABS e PC/ABS de retardante de chama

Tipo

Classe 2

Classificação de IP

40 sem junta 65 com junta

Compatibilidade

EMC-2004/108/EC
LVD-2006/95/EC

FR

Données techniques

Poids

0,2 kg

Tension d'alimentation

30 V CC sur bus KNX

Consommation de courant

6,4 mA

Capacité des terminaux

KNX : 1,2 mm² sur connecteur KNX
Entrée de commutation : 2,5 mm²

Température

-10 ºC à 35 ºC

Humidité

5 à 95 % sans condensation

Matériau (boîtier)

ABS et PC/ABS ignifuges

Type

Classe 2

Indice IP

40 sans joint. 65 avec joint

Conformité

EMC-2004/108/EC
LVD-2006/95/EC

IT

Specifiche tecniche

Peso

0,2 kg

Tensione di alimentazione

30 V DC su bus KNX

Consumo di corrente

6,4 mA

Capacità del morsetto

KNX: 1,2 mm² su connettore KNX
Interruttore di rete: 2,5 mm²

Temperatura

da -10°C a 35°C

Umidità

da 5 a 95% senza condensa

Materiali (rivestimento)

ABS e PC/ABS ignifugo

Tipo

Classe 2

Grado IP

40 senza guarnizione. 65 con guarnizione

Conformità

EMC-2004/108/EC
LVD-2006/95/EC

ES

Datos técnicos

Peso

0,2 kg

Voltaje de entrada

30 V CC a través de bus KNX

Consumo actual

6,4 mA

Capacidad del terminal

KNX: 1,2 mm² a través de conector KNX
Entrada del borne: 2,5 mm²

Temperatura

De -10 °C a 35 °C

Humedad

Del 5 al 95 % sin condensación

Material (carcasa)

ABS y PC/ABS retardantes de llama

Tipo

Clase 2

Grado de protección IP

40 sin junta de estanqueidad. 65 con junta de
estanqueidad

Conformidad con normativas

EMC-2004/108/CE
LVD-2006/95/CE

DE

Technische Daten

Gewicht

0,2 kg

Versorgungsspannung

30 V Gleichstrom über KNX Bus

Stromaufnahme

6,4 mA

Leiterkapazität

KNX: 1,2 mm² über KNX-Steckverbinder
Schalteingang: 2,5 mm²

Temperatur

-10º C bis 35º C

Feuchtigkeit

5 bis 95% nicht-kondensierend

Material (Gehäuse)

Brandverzögerndes ABS und PC/ABS

Typ

Klasse 2

IP-Schutzklasse

40 ohne Dichtung. 65 mit Dichtung

Eingehaltene Normen

EMC-2004/108/EG
LVD-2006/95/EG

CP Electronics
Brent Crescent
London NW10 7XR UK
Tel: +44 (0)333 900 0671
Fax: +44 (0)333 900 0674

Due to our policy of continual product improvement, CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.

Ref: WD715 v3

http://www.cpelectronics.co.uk/
[email protected]

Summary of Contents for EBDHS -KNX

Page 1: ...que la luz del sol incida directamente sobre el sensor l No coloque el sensor a menos de 1 m de luces salidas de calefacci n por aire forzado o ventilaci n l No fije el sensor a superficies que vibre...

Page 2: ...1 7 8 3 5 7 2 9 c 9 0 6 4 4 4 2 2 6 b 7 2 5 1 3 5 1 8 c 5 4 3 8 2 6 1 3 3 b 4 1 2 9 2 0 1 0 c 3 6 2 6 1 8 0 9 EN Cut along straight slots to get coverage shown in table ES Corte ranuras rectas para co...

Page 3: ...tacher les masques rogn s au d tecteur IT Inserire le maschere ritagliate nel rilevatore INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLAZIONE EN Be careful bending springs when mounting unit ES Doble los...

Page 4: ...erseite des Detektors einstecken FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella presa sulla parte superiore del rilevatore EN Bend the sp...

Page 5: ...que n o fiquem fora sobre o painel da cabe a do sensor DE Beide Federn biegen oder entfernen sodass sie nicht ber den Rahmen des Sensorkopfs ragen FR Enlever ou plier les deux ressorts de sorte qu ils...

Page 6: ...o pueden utilizarse dos mandos programables l UHS5 para configurar el sensor como interruptor y o atenuador prueba de detecci n y ajustar el dispositivo en modo de programaci n l UHS7 para configurar...

Page 7: ...o il rilevatore e premere i pulsanti indicati EN Walk into the detection area The red LED flashes continually when movement detected ES Camine hasta la zona de detecci n Al detectar movimiento el LED...

Page 8: ...l Compruebe que se hayan configurado las funciones l gicas y de sensibilidad adecuadas utilizando ETS l Si est utilizando conmutaci n por lux compruebe que el nivel de lux medido por el sensor sea in...

Page 9: ...t a t correctement ajout e au syst me KNX l V rifier que la sensibilit et les fonctions logiques ont t d finies pour le fonctionnement pr vu l aide de l ETS l En cas d utilisation de la commutation lu...

Page 10: ...pacit del morsetto KNX 1 2 mm su connettore KNX Interruttore di rete 2 5 mm Temperatura da 10 C a 35 C Umidit da 5 a 95 senza condensa Materiali rivestimento ABS e PC ABS ignifugo Tipo Classe 2 Grado...

Reviews: