background image

Manuel d’instructions et d’entretien

26/27

08/09

Warranty Card

Model No.:CZ-361

24

Wellness for Home

Wellness for Home

• 

 

Les garanties ne sont en vigueur que dans les 48 états contigus des États Unis et au Canada et ne 

   sont valides que si le client se sert du fauteuil en suivant les directives du manuel d’instructions 
   approprié.

• 

 

Les garanties ne s’appliquent qu’aux produits COZZIA, et non aux accessoires et autres 

   améliorations.

• 

 

L’entretien mobile doit être préapprouvé et réalisé par le personnel autorisé de COZZIA. Le Service 

   Mobile est seulement disponible aux États-Unis et dans les grandes régions métropolitaines du 

   Canada.

• 

 

Le ramollissement de la mousse et des matériaux composites qui forment les coussins, le 

   rembourrage et la mousse à mémoire de forme se produit naturellement et n’est pas considéré 
   comme une défaillance en vertu de la présente garantie.

• 

 La décoloration, l’usure et l’empilage du tissu se produisent naturellement et ne sont pas considérés 

   comme des défaillances en vertu de la présente garantie.

• 

 Les marques naturelles et les variations dans le grain et la teinture du cuir ne sont pas considérées 

   comme des défaillances en vertu de la présente garantie.

• 

 Les garanties ne couvrent pas les pertes ou dommages résultant de ce qui suit : installation 

   inadéquate, réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l’alimentation 

   électrique, panne d’électricité, chute d’un produit, défaillance ou endommagement d’une pièce à la 

   suite du non-respect des directives du manuel d’instructions approprié, transport, vol, abus, 
   utilisation incorrecte, négligence, vandalisme ou conditions environnementales (incendie, inondation, 

   rouille, corrosion, sable, saleté, vents violents, grêle, tremblement de terre ou exposition aux 
   conditions climatiques). En outre, les garanties ne couvrent pas les pertes survenues pendant que le 
   produit se trouve dans une installation de réparation ou qu’il est dans l’attente de pièces ou de 

   réparations.

• 

 

Les dommages résultant de l’expédition ou de la manutention ne sont pas considérés comme des 

   défaillances en vertu de la présente garantie.

• 

 

COZZIA et ses représentants ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de dommages 

   indirects, consécutifs ou accidentels (y compris les dommages résultant d’une perte de profits, d’une

   interruption des activités, de blessures corporelles ou de problèmes médicaux), et ce, même si
   l’autre partie a été informée de la possibilité de tels dommages ou d’autres problèmes.
• 

 

Les garanties ne sont pas transférables et ont priorité sur toute autre garantie expresse ou tacite, y 

   compris, sans toutefois s’y limiter, toute garantie tacite, commercialité ou adaptation à une fin 

   particulière.
• 

 L’unique responsabilité de COZZIA et l’unique voie de recours de l’acheteur s’appliquent à la  

   réparation ou, à la discrétion de COZZIA, au remplacement de la pièce défectueuse. Nonobstant ce 
   qui précède, si les pièces de remplacement pour l’équipement défectueux ne sont pas disponibles, 

   COZZIA se réserve le droit de substituer l’appareil au lieu de le réparer ou de le remplacer.

• 

 

Toutes les garanties commencent au moment de l’achat; aucune allocation ni aucun prolongement 

   ne sera accordé pour la livraison ou l’installation.

• 

 Les garanties ne sont pas valides si l’appareil est loué ou s’il est utilisé à des fins commerciales ou 

   par d’autres consommateurs non résidentiels.

CARTE DE GARANTIE

Numéro de série du produit (qui se trouve sur le produit)

Prix d’achat                                                     Numéro de modèle

Prénom                                                             Nom  

Adresse

Ville                                               État/Province                                  Code Zip/postal

Téléphone

Adresse de courriel

Envoyer à :

COZZIA USA LLC

14515 E Don Julian Rd

City of Industry CA 91746

Tél. : 1-877-977-0656

Téléc. : 1-800-521-4712

Summary of Contents for CZ-361

Page 1: ...CA 91746 Tel 1 877 977 0656 Fax 1 800 521 4712 Email service cozziausa com WWW COZZIAUSA COM See more product update at WWW COZZIAUSA COM See more product update at Wellness for Home Wellness for Hom...

Page 2: ...wet or moist condition IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock Read all instructions before using A massage chair should never be left unattended when plugged in Unpl...

Page 3: ...manual carefully Do not use the massage chair when the upholstery or seat is removed This may cause injury or malfunction Do not use the massage chair in combination with other therapeutic equipment o...

Page 4: ...ch off the main power switch immediately and disconnect the power cord from the electrical outlet If water is accidentally spilled onto the massage chair This may result in electric shock or malfuncti...

Page 5: ...07 CHAIR COMPONENTS Massaging position Wellness for Home Shoulder panel Handrest Seat Pad Calvearest Footrest Castor Side panel LED Backrest Pillow 26Air Bags 1 Vibration 2 Heaters Back Massage Mode V...

Page 6: ...0 Contrasting humidity level 30 85RH Storage temperature 20 60 Storage humidity level 30 85RH 48 6 x 31 1 x 33 9 Controller wiring 59 Gross weight Net weight 30 minutes 110 120V Max Time Rate CHAIR IN...

Page 7: ...r wire Put away the component carton and take all the parts out from it Put the remote controller into the pocket of left arm Remove the bolt and split pin from the backrest actuator and set aside Att...

Page 8: ...Connect the chair to the power supply and then turn on the power switch MOVING THE CHAIR 1 Restore the footrest to its original position 2 Recline the chair to tilt approximately 45 degrees Move the...

Page 9: ...change the timer interval in the sequence of 20 25 30 5 10 15 20 minutes in circle When only one minute left 5 beeps will be sounded to alert the user Note Screensaver will come out if no operation on...

Page 10: ...r Medium or Wide 19 FULL AIR The auto full body air function start stop control button Press this button to activate a full body air pressure massage Press the button again to cease the function Note...

Page 11: ...am mode pressing this button can also disable enable the Vibration function Finish Operating Please press the ON OFF button after use Massage Rollers will restore to its original position then switch...

Page 12: ...he electrical outlet Wipe off dust and dirty from the massage with a dry soft clean cloth after each use This product can be cleaned thoroughly with a slightly damp cloth Do not iron the upholstery Do...

Page 13: ...vice department at 1 877 977 0656 between 9 00 am and 5 00 pm PST Monday through Friday for warranty or service issues Product Repairs Warranties are only valid in the 48 contiguous United States and...

Page 14: ...e awaiting parts or repair Damage due to shipping and handling does not constitute a defect under this warranty Under no circumstance shall COZZIA or its representatives be liable for indirect consequ...

Page 15: ...WWW COZZIAUSA COM Obtenez davantage de mises jour au sujet du produit sur le site Wellness for Home Manuel d instructions et d entretien CZ 361 Fauteuil de massage...

Page 16: ...est pas utilis ou avant d installer ou d enlever des pi ces Il faut surveiller de pr s les enfants et les personnes ayant un handicap qui se trouvent sur le fauteuil de massage ou pr s de celui ci Ne...

Page 17: ...er une utilisation s re et correcte du fauteuil de massage ne l utilisez pas sans avoir lu attentivement les pr sentes consignes Ne vous servez pas du fauteuil de massage si le rembourrage ou le si ge...

Page 18: ...tion et d branchez le cordon d alimentation de la prise de courant si de l eau tombe accidentellement sur le fauteuil de massage car cela pourrait cr er un risqu d lectrocution ou rendre le fauteuil d...

Page 19: ...tions de massage Wellness for Home Panneau d paule Repose main Coussin du si ge Appui mollets Appui pieds Roulettes Panneau lat ral D L Dossier Coussin 26 sacs gonflables 1 source de vibrations 2 r ch...

Page 20: ...ire Temp rature ambiante de 10 C 40 C Humidit relative de 30 85 HR Temp rature ambiante de 20 60 Humidit relative de 30 85 HR 48 6 x 31 1 x 33 9 Cordon de la t l commande 59 Poids brut Poids net 30 mi...

Page 21: ...dossier chauffant Retirez toutes les pi ces de la bo te des composants et mettez la bo te de c t Placez la t l commande dans la pochette du bras gauche Enlevez le boulon et la goupille fendue de l ac...

Page 22: ...ant lectrique et allumez le commutateur d alimentation D placer le fauteuil 1 Replacez l appui pieds sa position originale 2 Inclinez le fauteuil un angle d environ 45 degr s D placez le fauteuil au m...

Page 23: ...5 minutes Toutes les fois que vous appuyez sur ce bouton l intervalle de temps de la minuterie changera et suivra la sequence suivante 20 25 30 5 10 15 20 minutes S il reste moins qu une minute de fon...

Page 24: ...pour les fonctions de tapement de claquade de massage shiatsu et de roulement Lorsque les fonctions KNEADING SWEDISH TAPPING SHIATSU CLAPPING ROLLING sont engag s chaque appuie de ces deux touches se...

Page 25: ...ge et enfoncez le de nouveau pour arr ter la fonction Remarque Pendant le mode de programmes automatiques l enfoncement de ce bouton peut aussi activer ou d sactiver la fonction de massage par vibrati...

Page 26: ...i il pourrait y avoir d coloration Attention Ne vous servez pas d agents de nettoyage abrasifs comme du benz ne ou du solvant pour nettoyer le fauteuil de massage d faut de quoi le rev tement pourrait...

Page 27: ...ns et entretiens couverts par la garantie ENTRETIEN ET SOUTIEN TECHNIQUE R parations du produit Il arrive souvent que la r paration des produits COZZIA puisse tre effectu e par le client chez lui gr c...

Page 28: ...ltant de l exp dition ou de la manutention ne sont pas consid r s comme des d faillances en vertu de la pr sente garantie COZZIA et ses repr sentants ne peuvent en aucun cas tre tenus responsables de...

Reviews: