background image

Indicaciones/Contraindicaciones

El sensor no adhesivo Nellcor™ para neonatos SpO

2

modelo SCNEO, está indicado para un solo uso en 

casos en los que sea necesaria la supervisión continua 

no invasiva de la saturación de oxígeno arterial y de la 

frecuencia del pulso en pacientes neonatos de 1,5 kg de 

peso a 5 kg.

Este sensor es para uso exclusivo con instrumentos de 

Nellcor, instrumentos que contengan la tecnología  

Nellcor OxiMax™o para los que se haya autorizado 

el uso de sensores Nellcor OxiMax (instrumentos 

compatibles con productos Nellcor). Al conectarlo a un 

instrumento compatible con OxiMax, este sensor utiliza 

la tecnología OxiMax para proporcionar funciones 

avanzadas adicionales de rendimiento. Consulte al 

fabricante correspondiente las funciones y la compati-

bilidad de cada instrumento y modelo de sensor.

Los fabricantes de instrumentos compatibles con pro-

ductos Nellcor deben determinar en qué condiciones 

sus instrumentos son compatibles con cada modelo de 

sensor Nellcor para un uso seguro y eficaz. Esto puede 

incluir distintas especificaciones y avisos, advertencias 

o contraindicaciones. Consulte el manual del operador 

del instrumento o solicite al fabricante instrucciones 

completas sobre la utilización de este sensor con el 

instrumento compatible con productos Nellcor.

Nota:

 el sensor no adhesivo consta de un sensor, un 

cable, una tira y un cierre.

Instrucciones de uso

  1)  Busque las ventanas transparentes en el 

sensor. Las ventanas cubren los componentes 

ópticos. La cara adhesiva es la que entra en 

contacto con el paciente. Observe las marcas 

de alineación (a) de la cara no adhesiva (b) 

situadas entre las marcas  .

  2)  Oriente el SCNEO de forma que los gráficos 

queden en el borde lateral del emplazamiento:

 

El lugar idóneo es el pie. Alternativamente, 

utilice la mano. La ventana que está al lado 

del cable debe quedar en la planta del pie, tal 

como se muestra  .

 

Nota: Cuando se elija un emplazamiento para 

el sensor, debería concederse prioridad  

a una extremidad que no tenga ningún caté-

ter arterial, manguito para la tensión arterial  

o una sonda de infusión intravascular.

  3)  Enrolle firmemente el SCNEO, pero no dema-

siado fuerte, alrededor del pie. Las ventanas 

deben quedar enfrentadas entre sí. Ajuste el 

cierre.

  4)  Utilice la tira, junto al cable del sensor, para 

fijar el cable del sensor al tobillo del paciente. 

 Ajuste el cierre.

  5)  Conecte el SCNEO en el oxímetro y compruebe 

que funciona correctamente tal como se des-

cribe en el Manual del Usuario del oxímetro.

 

Nota: Si el sensor no toma el pulso de forma 

fiable, puede que esté colocado de forma 

incorrecta, o que el sitio elegido para su 

ubicación sea demasiado grueso, delgado o 

tenga una pigmentación demasiado fuerte o 

un color demasiado intenso (por ejemplo, por 

la aplicación externa de sustancias de color 

como laca de uñas, tinte o crema coloreada) 

para permitir la transmisión de luz apropiada. 

Si se da alguno de los siguientes casos, vuelva 

a poner el sensor o elija otro sensor Nellcor 

para utilizarlo en un lugar diferente.

Reutilización

El SCNEO se puede reutilizar 

en el mismo paciente

  

siempre y cuando el sensor se adhiera correctamente. 

Indicazioni e controindicazioni

Il sensore Nellcor™ SpO

2

 non adesivo, per neonati, 

modello SCNEO, è indicato per l’uso su un unico 

paziente quando è necessario il monitoraggio continuo 

non invasivo della saturazione arteriosa dell’ossigeno 

e della frequenza del polso in neonati che pesano tra 

1,5 e 5 kg.

Utilizzare questo sensore solo con strumenti Nellcor 

o con strumenti contenenti la tecnologia Nellcor 

OxiMax™ o autorizzati all’uso di sensori Nellcor OxiMax 

(strumenti compatibili Nellcor). Se collegato ad uno 

strumento OxiMax, il sensore sfrutta la tecnologia 

OxiMax e dispone di funzionalità aggiuntive dalle pre-

stazioni avanzate. Per informazioni sulla compatibilità 

tra strumenti specifici e particolari modelli di sensori, 

rivolgersi al produttore dello strumento.

È responsabilità del produttore dello strumento  

compatibile Nellcor determinare se e in quali condizioni 

questo è effettivamente adatto a un utilizzo sicuro ed 

efficiente con ciascuno dei sensori Nellcor. La dichiara-

zione di compatibilità può dare indicazioni diverse e/o 

avvertenze e controindicazioni particolari. Consultare 

il manuale fornito con lo strumento o rivolgersi al 

produttore di quest’ultimo per le istruzioni complete 

sull’utilizzo di questo sensore con strumenti compatibili 

Nellcor.

Attenzione: 

il sensore non adesivo è costituito da un 

sensore, un cavo e una fascetta fermacavo in velcro.

Istruzioni per l’uso

  1)  Individuare le finestrelle trasparenti sul senso-

re. Le finestrelle coprono i componenti ottici. 

Questo è il lato che deve stare a contatto con 

il paziente. Si notino i segni di allineamento 

(a) sul lato esterno (b) poste tra i segni  .

  2)  Orientare l’SCNEO in modo che la grafica sia 

disposta lateralmente al punto di applicazione:

 

Applicare il sensore preferibilmente sul piede; 

in alternativa, lo si può anche applicare sulla 

mano. La finestrella posta vicino al cavo deve 

poggiare contro la pianta del piede  .

 

Nota: Evitare di collocare l’SCNEO su un arto 

al quale sia già stato applicato un catetere 

arterioso, un bracciale sfigmomanometrico o 

una linea d’infusione intravascolare.

  3)  Avvolgere l’SCNEO saldamente, evitando 

però di stringerlo eccessivamente, attorno al 

piede, in modo che le finestrelle si vengano 

a trovare in posizione contrapposta.  Fissarlo 

con l’apposito fermo.

  4)  Fissare il cavo del sensore alla caviglia del 

paziente con l’apposito fermacavo.   Fissarlo 

con l’apposito fermo.

  5)  Colegare il SCNEO all’ossimetro e verificarne 

il corretto funzionamento come descritto nel 

manuale dell’operatore dell’ossimetro.

 

Nota: Se il sensore non rileva segnali affidabili 

di polso, è possibile che sia posizionato in 

modo errato, oppure che la pelle del paziente 

nel punto di applicazione sia troppo spessa, 

troppo sottile o pigmentata o molto colorata 

(ad esempio, in seguito a colorazioni appli-

cate esternamente, quali smalto per unghie, 

tinture o creme colorate) per consentire 

un’adeguata trasmissione della luce. In tal 

caso, riposizionare il sensore o scegliere un 

altro tipo di sensore Nellcor da utilizzare in un 

altro punto.

Applicazioni successive

L’SCNEO può essere riutilizzato 

sullo stesso paziente

 

fino a che il sensore aderisce saldamente alla pelle del 

paziente. 

Advertencias

  1)  Una incorrecta aplicación del SCNEO puede 

originar mediciones incorrectas.

  2)  Unos niveles de oxígeno altos pueden 

predisponer a un niño prematuro para que 

desarrolle retinopatía. Por tanto, el límite 

superior de alarma de saturación del oxígeno 

debe seleccionarse cuidadosamente de 

acuerdo con las normas clínicas aceptadas y 

se debe tener en cuenta el rango de precisión 

del oxímetro que se vaya a utilizar.

  3)  Aunque el SCNEO está diseñado para reducir 

los efectos de la luz ambiental, una ilumina-

ción excesiva podría provocar mediciones 

incorrectas. En tal caso, cubra el sensor con 

un material opaco.

  4)  Debería comprobarse periódicamente  

la circulación distal de la ubicación del  

sensor. La ubicación debe inspeccionarse 

cada 8 horas para asegurar una integridad 

de la piel y un alineamiento óptico correctos. 

Si cambia la integridad de la piel, ponga el 

sensor en otro lugar.

  5)  Los colorantes intravasculares o colorantes 

externos como laca de uñas, tinte o crema 

coloreada, pueden producir mediciones 

imprecisas.

  6)  Un movimiento excesivo puede entorpecer el 

rendimiento. En tales casos, intente mantener 

al paciente inmóvil, o cambie la posición del 

sensor a otra con menos movimiento.

  7)  No lo sumerja en agua o en soluciones de 

limpieza. No lo esterilice.

  8)  Si el sensor se enrolla demasiado fuerte o si se 

aplica cinta adicional, las pulsaciones venosas 

pueden producir mediciones de saturación 

imprecisas.

  9)  No utilice el SCNEO u otros sensores de 

oximetría durante las sesiones de MRI.  

El paso de la corriente eléctrica puede causar 

quemaduras. Además, el SCNEO puede 

influir en la imagen de la MRI y la unidad MRI 

puede afectar a la precisión de las mediciones 

oximétricas.

10)  No altere o modifique el SCNEO. Las altera-

ciones o modificaciones podrían afectar al 

rendimiento o a la precisión.

11)  Para conocer otros avisos, advertencias o 

contraindicaciones de uso de este sensor con 

instrumentos compatibles con productos 

Nellcor, consulte el manual del operador del 

instrumento o póngase en contacto con el 

fabricante del mismo.

12)  En caso de que se produzcan daños en el 

envase estéril, no lo esterilice de nuevo. Siga 

las ordenanzas reguladoras y las instruccio-

nes de reciclaje locales relativas al desecho y 

reciclaje de sensores.

13)  Si el sensor se aplica de forma incorrecta con 

una presión excesiva durante periodos prolon-

gados, puede producirse una lesión por presión.

Especificaciones de precisión

Para obtener el rango de especificaciones de precisión 

utilizado por los monitores Nellcor, consulte la infor-

mación suministrada con el monitor, o (en los EE.UU.), 

póngase en contacto con el departamento de Servicio 

Técnico de Covidien. Fuera de los EE.UU., póngase en 

contacto con su representante local de Covidien.

Para conocer el rango de precisión de este sensor 

cuando se utiliza con instrumentos compatibles con 

productos Nellcor, consulte el manual del operador del 

instrumento o póngase en contacto con el fabricante 

del instrumento.

Copias adicionales de las instrucciones

Hay copias adicionales de estas instrucciones dispo-

nibles de forma gratuita si llama a Covidien o a sus 

distribuidores autorizados. Conforme a los derechos de 

propiedad de Covidien, por el presente documento se 

autoriza a quienes hayan adquirido productos a  

Covidien o a sus distribuidores autorizados a hacer 

copias de estas instrucciones para su uso particular..

Cualquier otro uso de este sensor no está autorizado 

por Covidien bajo ninguna patente.

Avvertenze

  1)  Un’applicazione non corretta del sensore 

SCNEO può dar luogo a misure erronee.

  2)  Nei bambini prematuri, elevati livelli di 

ossigeno possono favorire l’insorgere di 

retinopatie. Per questo motivo è necessario 

impostare correttamente il limite supe-

riore dell’allarme “saturazione d’ossigeno”, 

conformemente alle norme cliniche in vigore 

e considerando il grado di precisione del 

saturimetro in uso.

  3)  Sebbene l’SCNEO sia stato realizzato in modo 

da ridurre l’interferenza della luce ambientale, 

la presenza di luce eccessiva potrebbe deter-

minare misure imprecise. In tal  caso, coprire il 

sensore con un panno.

  4)  La circolazione distale nel punto di applica-

zione del sensore va controllata a intervalli 

regolari. Il punto in cui è collocato il sensore va 

controllato ogni otto ore per verificare l’integrità 

della pelle e il corretto allineamento ottico. 

In presenza di problemi alla cute, spostare il 

sensore in un altro punto.

  5)  La presenza di coloranti intravascolari o colo-

razioni applicate esternamente, quali smalto 

per unghie, tinture o creme colorate può dar 

luogo a errori di misura.

  6)  Un’eccessiva mobilità del paziente può com-

promettere la qualità delle misure. In tal caso, 

cercare di tenere fermo il paziente oppure 

applicare il sensore in un altro punto meno 

soggetto a movimento.

  7)  Non immergere in acqua o in soluzioni deter-

genti. Non risterilizzare.

  8)  Se il sensore è applicato troppo stretto o se si 

utilizza un cerotto supplementare, le pulsa-

zioni venose possono dare origine a misure 

imprecise.

  9)  Non utilizzare l’SCNEO o altri sensori 

saturimetrici durante esami di risonanza ma-

gnetica. La corrente potrebbe infatti causare 

ustioni. L’SCNEO potrebbe inoltre influire sulla 

qualità dell’immagine, mentre l’unità RMN 

potrebbe influire, a sua volta, sulla precisione 

delle misure saturimetriche.

10)  Non alterare o modificare l’SCNEO. Eventuali 

alterazioni o modifiche possono influire sulla 

qualità e sulla correttezza delle misure.

11)  Per ulteriori avvertenze o controindicazioni 

all’utilizzo del sensore con strumenti com-

patibili Nellcor, consultare il manuale fornito 

con lo strumento o rivolgersi al produttore di 

quest’ultimo.

12)  Nel caso di danni alla confezione sterile,  

NON risterilizzare. Per lo smaltimento  

e il riciclaggio dei sensori attenersi alle  

disposizioni vigenti e ai piani di riciclaggio locali.

13)  Se il sensore viene applicato erroneamente con 

pressione eccessiva per periodi prolungati, può 

causare una lesione da pressione.

Precisione

Per il range di precisione delle specifiche durante 

l’utilizzo con i monitor Nellcor, fare riferimento alle 

informazioni fornite con il monitor, oppure (se negli 

USA) contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di 

Covidien. Fuori dagli USA, contattare il rappresentante 

locale Covidien.

Per le specifiche di accuratezza di questo sensore 

quando è utilizzato con strumenti compatibili Nellcor, 

consultare il manuale fornito con lo strumento  

o rivolgersi al  roduttore di quest’ultimo.

Copie aggiuntive delle istruzion

Copie aggiuntive di queste istruzioni sono disponibili 

gratuitamente contattando Covidien o i suoi distribu-

tori autorizzati. Inoltre, con il presente documento si 

accorda il permesso previsto dal copyright di Covidien 

agli acquirenti dei prodotti ottenuti da Covidien o dai 

suoi distributori autorizzati di fare ulteriori copie delle 

istruzioni perché tali acquirenti possano utilizzarle.

Un uso diverso da quello indicato di questo sensore 

non è autorizzato da Covidien con nessun paziente.

Sensor no adhesivo para neonatos SpO

2

 

Modo de empleo

Sensore non adesivo SpO

2

 per neonati

Istruzioni per l’uso

El usuario no puede limpiar y/o esterilizar adecuadamente este producto para facilitar su reutilización segura, por 

lo tanto, está indicado para un solo uso. Los intentos de limpiar o esterilizar estos dispositivos pueden resultar en 

bio-incompatibilidad, infección o riesgos para el paciente por fallo del producto.

Este dispositivo no está fabricado con látex de goma natural o DEHP.

Questo prodotto non può essere pulito e/o sterilizzato adeguatamente dall’utente per facilitare il riutilizzo sicuro ed 

è quindi previsto per l’utilizzo singolo. I tentativi di pulire o sterilizzare questi dispositivi potrebbero comportare per 

il paziente rischi di incompatibilità biologica, di infezioni o di guasto del prodotto.

Questo dispositivo non contiene lattice di gomma naturale o DEHP.

Identificación de una sustancia 

contenida o presente en el 

producto o en el envase.

No lo use si el 

paquete está abierto 

o estropeado.

Identificación de una sustancia 

no contenida o presente en el 

producto o en el envase.

Identificazione di una sostanza 

contenuta o presente all’interno 

del prodotto o della confezione.

Non utilizzare se la 

confezione è aperta o 

danneggiata

Identificazione di una sostanza non 

contenuta né presente all’interno 

del prodotto o della confezione.

IP22

Protegido contra el acceso a partes 
peligrosas con un dedo y protegido frente 
a caídas de gotas de agua verticales 
cuando el sensor se inclina hasta 15°.

IP22

Protetto contro l’accesso a parti 
pericolose con un dito e contro la 
caduta verticale di gocce d›acqua se il 
sensore è inclinato fino a  15°.

Reviews: