background image

Indicações/Contra-indicações

O sensor não adesivo de SpO

2

 para recém nascidos da 

Nellcor™, modelo SCNEO, está indicado para utilização 

num único paciente quando houver necessidade de 

monitorização contínua não invasiva da saturação de 

oxigénio arterial e da pulsação para recém-nascidos 

com um peso entre 1,5 kg a 5 kg.

Use este sensor apenas com instrumentos Nellcor  

e com aqueles que contenham a tecnologia Nellcor 

OxiMax™, ou que sejam licenciados para usar sensores 

Nellcor OxiMax (instrumentos compatíveis com  

o padrão Nellcor). Quando conectado a um instrumento 

compatível com OxiMax, este sensor usa a tecnologia 

OxiMax para fornecer recursos avançados adicionais  

de desempenho de sensor. Consulte os fabricantes  

individuais para obter informações sobre recursos  

e compatibilidade de  instrumentos específicos  

e modelos de sensor.

Cada fabricante de aparelhos compatíveis com os da 

Nellcor é responsável pela determinação de se e sob 

que condições seus aparelhos são compatíveis para  

serem usados de forma segura e eficaz com cada 

modelo de sensor da Nellcor. Isso poderá incluir 

especificações e/ou avisos, notas de cuidados ou 

contra-indicações diferentes. Consulte o manual do 

operador do aparelho ou consulte o fabricante para 

obter instruções completas sobre o uso deste sensor 

com seus aparelhos compatíveis com os da Nellcor.

Observação:

 o sensor não adesivo consiste em sensor, 

cabo e prendedor em alça e tira.

Instruções de Uso

  1)  Localize as janelas transparentes no sensor. 

As janelas cobrem os componentes ópticos. 

Observe as marcas de alinhamento corres-

pondentes (a) na parte externa (b) entre as 

marcas  .

  2)  Oriente o SCNEO de forma que os gráficos 

fiquem na extremidade lateral do local:

 

O local preferido é um dos pés. Como alterna-

tiva, use uma das mãos. A janela próxima ao 

cabo fica na sola do pé como mostrado  .

 

Observação: Ao selecionar o local de aplica-

ção do sensor, escolha uma extremidade livre 

de catéter arterial, esfigmomanômetro ou de 

linha de infusão intravascular.

  3)  Prenda o SCNEO firmemente, mas não muito 

apertado, em volta do pé. As janelas devem 

ficar opostas. Segure a presilha, gire e prenda 

firmemente.

  4)  Use a faixa, conectada ao cabo do sensor, 

para prender o cabo do sensor ao tornozelo 
do paciente.   Segure a presilha, gire e 

prenda firmemente.

  5)  Conecte o SCNEO ao oxímetro e siga as 

instruções apropriadas de operação, conforme 

descritas no manual do operador do oxímetro.

 

Observação: Se o sensor não monitorar o pul-

so de maneira confiável, é possível que esteja 

posicionado incorretamente, ou talvez o local 

de aplicação do sensor seja muito espesso, 

muito fino, de pigmentação profunda ou, en-

tão, de coloração escura (por exemplo, como 

resultado de uma coloração aplicada externa-

mente, como esmalte, corante ou pigmento) 

impedindo a transmissão adequada da luz. 

Se ocorrer qualquer uma dessas situações, 

reposicione o sensor ou escolha outro sensor 

Nellcor para uso em outro local.

Reutilização

O SCNEO pode ser reutilizado 

no mesmo paciente

 desde 

que o sensor esteja em boas condições. 

Avisos

  1)  Se o SCNEO não for aplicado de maneira 

adequada, ele poderá apresentar dados 

incorretos.

  2)  Níveis altos de oxigênio poderão predispor 

uma criança prematura a desenvolver 

retinopatia. Portanto, o nível superior do 

alarme para saturação de oxigênio deve ser  

cuidadosamente selecionado de acordo com 

padrões clínicos aceitos e considerando-se  

a faixa de precisão do oxímetro usado.

  3)  Embora o SCNEO seja projetado para reduzir 

os efeitos da luz ambiente, a incidência exces-

siva de luz pode provocar um monitoramento 

com dados incorretos. Se isso acontecer, 

cubra o sensor com um material opaco.

  4)  A circulação distal no local do sensor deve ser 

checada regularmente. O local da aplicação 

deve ser inspecionado a cada 8 horas para 

verificar a integridade da pele e o alinhamento 

óptico correto. Se a integridade da pele for 

afetada, mude o sensor de local.

  5)  Líquidos de contraste de aplicação intravascular 

ou coloração aplicada externamente, como 

esmalte, corante ou pigmento, podem causar 

um monitoramento impreciso.

  6)  Movimentos excessivos do local de aplicação 

podem comprometer o funcionamento do 

sensor. Neste caso, tente manter o paciente 

imobilizado ou mude o sensor paraæ local 

com menos movimento.

  7)  Não mergulhe o sensor em água ou em  

soluções de limpeza. Não reesterilize o sensor.

  8)  Se o sensor estiver aplicado de forma muito 

apertada ou receber um adesivo extra, as 

pulsações venosas podem provocar a medida 

incorreta da saturação.

  9)  Não use o SCNEO ou outros sensores de  

oximetria durante um processo de ressonância 

magnética. A corrente conduzida pode causar 

queimaduras. Além disso, o SCNEO pode 

afetar a imagem da ressonância magnética 

e a unidade de ressonância magnética pode 

interferir na precisão dos dados da oximetria.

10)  Não altere nem modifique o SCNEO.  

As alterações ou modificações poderão afetar 

o funcionamento e a precisão do sensor.

11)  FPara obter avisos, notas sobre cuidados  

ou contra-indicações adicionais ao usar este 

sensor com aparelhos compatíveis com os  

da Nellcor, consulte o manual do operador  

do aparelho ou entre em contato com  

o fabricante do aparelho.

12)  No caso de danos à embalagem esterilizada, 

NÃO a esterilize novamente. Respeite a legislação 

local e as instruções sobre reciclagem ao 

descartar ou reciclar os sensores.

13)  Se o sensor for aplicado incorretamente com 

uma pressão excessiva por períodos prolon-

gados, poderá haver lesões.

Especificações de Precisão

Para obter o intervalo de especificações de precisão 

ao usar o sensor com monitores Nellcor, consulte as 

informações fornecidas com o monitor ou entre em 

contacto com o departamento de serviços técnicos da 

Covidien (nos EUA). Fora dos EUA, entre em contacto 

com o representante local da Covidien.

Para obter o intervalo de especificação de precisão 

deste sensor quando usado com aparelhos compatíveis 

com os da Nellcor, consulte o manual do operador do 

aparelho ou entre em contato com o fabricante do 

aparelho.

Cópias adicionais de instruções

Para obter cópias adicionais destas Instruções, livres  

de encargos, entre em contacto com a Covidien ou seus 

distribuidores autorizados. Além disso, é concedida 

a permissão, pelos direitos de autor da Covidien, aos 

compradores dos produtos obtidos junto da Covidien 

ou dos seus distribuidores autorizados para realizar  

cópias destas instruções, para fins de utilização exclusiva 

dos próprios compradores.

Qualquer outro tipo de uso deste sensor não está auto-

rizado pela Covidien ao abrigo de qualquer patente.

Sensor Não Adesivo de SpO

2

 para Recém-Nascidos

Instrução de Uso

Este produto não pode ser limpo e/ou esterilizado devidamente pelo utilizador de forma a facilitar uma reutilização 

segura, razão pela qual se destina a uma única utilização. Quaisquer tentativas de limpar ou esterilizar estes 

dispositivos poderão resultar em riscos para o paciente, nomeadamente bio-incompatibilidade, infecção ou falha 

do produto.

Este dispositivo não é fabricado com látex de borracha natural ou com DEHP.

Identificação de uma substância 

que está contida ou presente  

dentro do produto ou embalagem.

Não utilize se a 

embalagem estiver 

aberta ou danificada

Identificação de uma substância 

que não está contida ou presente 

dentro do produto ou embalagem.

Неонатальный неадгезивный датчик SpO

2

 

Указания по использованию

Пользователь не может своими силами осуществить достаточную очистку и (или) стерилизацию данного 

изделия для его безопасного повторного применения, поэтому оно предназначено для одноразового 

использования. Попытки очистить или стерилизовать эти устройства могут привести к возникновению рисков 

для пациента, связанных с биологической несовместимостью, инфицированием или повреждением изделия.

Данное устройство изготовлено без использования натурального латекса или ДЭГФ.

Обозначение вещества, содержа-

щегося или присутствующего в 

изделии либо упаковке.

Не использовать, 

если упаковка вскры-

та или повреждена

Обозначение вещества, не содер-

жащегося или отсутствующего в 

изделии либо упаковке.

Применение, противопоказания

Неонатальный неадгезивный датчик Nellcor™ 

Neonatal SpO

2

 модели SCNEO предназначен для 

индивидуального использования при непрерывном 

неинвазивном мониторинге уровня насыщения 

артериальной крови кислородом и частоты пульса у 

новорожденных пациентов весом от 1,5 кг до 5 кг.

Используйте этот датчик только с инструментами Nellcor 

и инструментами с использованием технологии Nellcor 

OxiMax™ или с инструментами, лицензированными 

для использования с датчиками Nellcor OxiMax 

(инструментами, совместимыми с Nellcor). При 

подключении к оборудованию, поддерживающему 

технологию OxiMax, этот датчик использует технологию 

OxiMax, что позволяет реализовать дополнительные 

рабочие функции. Для получения сведений о функциях 

и совместимости конкретных устройств и моделей 

датчиков обращайтесь к производителям устройств.

Каждый производитель оборудования, совместимого 

с продукцией компании Nellcor, несет ответственность 

за определение оптимальных параметров 

эксплуатации, обеспечивающих безопасность 

и эффективность применения каждой модели 

датчиков Nellcor. Параметры эксплуатации могут 

включать технические характеристики и (или) 

меры предосторожности, предостережения и 

противопоказания к применению. Для получения 

полной информации о правилах эксплуатации этого 

датчика с оборудованием, совместимым с продукцией 

компании Nellcor, обращайтесь к руководству по 

эксплуатации данного оборудования или компании-

производителю.

Примечание.

 Неадгезивный датчик состоит из 

датчика, кабеля, ленты и петлевой застежки.

Инструкции по применению

  1)   Найдите на датчике прозрачные окна. Окна 

защищают оптические компоненты. Это 

сторона, соприкасающаяся с пациентом. 

Обратите внимание на соответствующие 

метки выравнивания (a) на внешней стороне 

датчика (b) между метками  .

  2)   Расположите датчик модели SCNEO так, чтобы 

рисунки находились на боковом торце места 

установки:

 

 Предпочтительным местом установки является 

стопа. В качестве альтернативы можно исполь-

зовать кисть. Ближайшее к кабелю окно рас-

полагается на подошве стопы, как показано на 

рисунке  .

 

  Примечание. При выборе места установки 

датчика предпочтение следует отдавать 

конечностям без артериального катетера, 

манжеты для измерения кровяного давления 

или внутрисосудистой инфузионной линии.

  3)   Плотно, но не слишком туго оберните датчик 

SCNEO вокруг стопы. Окна должны быть 

расположены напротив друг друга. Проверьте 

крепеж крючка и петли.

  4)   С помощью обертки кабеля, прикрепленной к 

кабелю датчика, прикрепите кабель датчика к 
лодыжке пациента.   Закрепите с помощью 

крючка и петли.

  5)   Подключите датчик SCNEO к оксиметру и 

установите правильный режим, как описано в 

руководстве к оксиметру.

 

 Примечание. Если датчик плохо регистрирует 

пульс, то, возможно, он неправильно установлен, 

или кожа в месте установки слишком тонкая, толстая, 

имеет глубокую пигментацию или иным образом 

окрашена (например, в результате попадания 

лака для ногтей, краски или пигментированных 

кремов), что препятствует прохождению света 

через кожу. Если какая-либо из этих причин 

имеет место, измените положение датчика 

или прикрепите другой датчик Nellcor для 

использования в другом месте.

Повторное закрепление

Датчик SCNEO можно повторно использовать 

для 

того же пациента

 при условии сохранения клеящих 

свойств липкой ленты. 

Предупреждения

  1)   Неправильное использование датчика SCNEO 

может привести к неточности измерений.

  2)   Высокий уровень кислорода способен 

вызвать дегенерацию сетчатки у 

недоношенных детей. Поэтому верхний порог 

сигнала тревоги для уровня насыщения 

кислородом необходимо выбирать в 

соответствии с принятыми клиническими 

стандартами и с учетом диапазона 

погрешности используемого оксиметра.

  3)   Несмотря на то, что конструкция датчика 

SCNEO позволяет уменьшить влияние 

внешних источников света на показания 

прибора, очень яркий свет может привести 

к искажению результатов измерения. В 

этом случае необходимо накрыть датчик 

непрозрачным материалом.

  4)   Необходимо регулярно проверять 

циркуляцию крови в стороне от места 

установки датчика. Место установки датчика 

следует осматривать каждые 8 часов, 

чтобы проверить целостность кожного 

покрытия и правильность расположения 

оптических компонентов. При обнаружении 

повреждений кожи датчик следует 

установить в другом месте.

  5)   Внутрисосудистые красители или 

поверхностные краски, такие как лак для 

ногтей или пигментированный крем, могут 

привести к неточности измерений.

  6)   Активные движения также могут отразиться 

на качестве работы датчика. В подобных 

случаях постарайтесь успокоить пациента 

или переместите датчик в менее подвижное 

место.

  7)   Запрещается погружать датчик в воду или 

моющие растворы. Повторная стерилизация 

запрещена.

  8)   При слишком плотном закреплении датчика 

или при использовании дополнительной 

ленты венозная пульсация может повлиять  

на точность измерения уровня насыщения.

  9)   Запрещается использовать датчик SCNEO 

или другие оксиметрические датчики во 

время проведения магнитно-резонансной 

томографии (МРТ). Возникающий при этом 

электрический ток может вызвать ожог кожи. 

Кроме того, наличие датчика SCNEO может 

привести к искажению результатов МРТ,  

а МРТ, в свою очередь, может искажать 

данные оксиметрии.

10)   Запрещается вносить изменения или 

модернизировать датчик SCNEO. Это может 

привести к увеличению погрешности 

измерений.

11)   Для получения дополнительной 

информации о предупреждениях, мерах 

предосторожности или противопоказаниях 

к использованию данного датчика с другим 

оборудованием, совместимым с продукцией 

Nellcor, обращайтесь к инструкции 

по эксплуатации или производителю 

оборудования.

12)   ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить повторную 

стерилизацию при нарушении целостности 

стерильной упаковки. При утилизации или 

переработке датчиков следуйте требованиям 

местного законодательства и инструкциям по 

переработке.

13)  В случае неправильного использования 

датчика с применением избыточного 

давления в течение продолжительного 

периода может возникнуть баротравма.

Погрешность измерений

Для получения информации о точности измерений при 

использовании аппаратов для мониторинга Nellcor см. 

инструкцию к аппарату или (если вы находитесь в США) 

обращайтесь в отдел технического обслуживания 

компании Covidien. Если вы находитесь за пределами 

США, обращайтесь к местному представителю 

компании Covidien.

Для получения информации о точности измерений 

при использовании данного датчика с другим 

оборудованием, совместимым с продукцией Nellcor, 

см. инструкцию по эксплуатации или обратитесь к 

производителю.

Порядок получения дополнительных экземпля-
ров инструкции по эксплуатации

Для получения дополнительного экземпляра 

настоящей инструкции обращайтесь в компанию 

Covidien или к ее официальным дистрибьюторам. 

Кроме того, компания Covidien предоставляет 

компаниям, приобретающим продукцию у Covidien или 

ее официальных дистрибьюторов, право копировать 

инструкции по эксплуатации в рабочих целях.

Использование данного датчика в других целях 

запрещено компанией Covidien и не предусмотрено 

какими-либо патентами.

IP22

Protegido contra acesso com um dedo 
às peças perigosas e protegido contra 
gotejamento de água vertical quando o 
sensor estiver inclinado a 15°.

IP22

Защищено от контакта пальцев с 
опасными деталями и защищено от 
вертикально падающих капель воды 
при наклоне корпуса прибора до 15°.

Reviews: