background image

Símbolo CE / declaração de conformidade CE: 

A Albert KERBL GmbH declara pela presente que o produto/aparelho 

descrito nestas instruções está em conformidade com os requisitos fundamentais e as demais determinações aplicáveis do 

Regulamento (UE) 2016/425 do Parlamento Europeu e do Conselho. A marca CE atesta a satisfação do disposto nas diretivas 

e nos regulamentos comunitários. A declaração de conformidade pode ser visualizada no seguinte endereço de Internet: 

http://www.kerbl.com.

Ajuste de peito e cintura: 

Na cintura a marca vermelha deve ser coberta ao fechar os fechos da cintura e antes de 

apertar o cinto elástico. Se você conseguir ver os marcadores de advertência quando um ajuste confortável for alcançado, 

a peça de vestuário terá o tamanho incorreto e uma peça maior deverá ser selecionada. Se os términos das asas se so-

brepõem no centro, sugerimos que um tamanho menor seja mais adequado.

Ajustes do ombro:

 No ombro, a marca vermelha, deve ser coberta pela alça de ombro de trás antes que a correia de segurança 

frontal esteja presa e pressionada.

Cobertura Corporal:

 Quando corretamente montado, o seu protetor de corpo deve cobrir as seguintes áreas do corpo:

• Toda a circunferência do seu torso.

• A frente deve atingir pelo menos 25 mm abaixo da sua costela inferior.

• A parte superior das costas do protetor deve alcançar apenas o osso proeminente na base do pescoço (sétima vértebra cervical).

• A parte de trás do protetor do corpo deve descer o mais próximo possível do cóccix, sem tocar na sela.

• Certifique-se sempre de que todo o comprimento da fixação do gancho esteja em contato com a presilha de laço.

Instruções de segurança: 

Leia e siga cuidadosamente as seguintes instruções!

•  O colete de segurança serve para suavizar o impacto na sequência de uma queda do cavalo. O impacto pode dar-se sobre uma 

superfície ou objetos duros ou macios, como árvores, veículos, postes ou traves. Não sendo possível evitar totalmente as lesões, 

as consequências de uma queda poderão ser reduzidas. Não é possível evitar lesões relacionadas com contorções, curvaturas, 

estiramentos ou compressões. A proteção da coluna vertebral não está garantida.

•  Certifique-se de que o protector corporal é do tamanho correcto e se adapta perfeitamente (ver instruções abaixo)!

•  Qualquer alteração ou utilização incorrecta do protector corporal pode reduzir perigosamente a capacidade de protecção!

•  A espuma interior é sensível a temperaturas extremas. Pode tornar-se frágil e quebradiça a baixas temperaturas, e o seu nível de 

protecção pode ficar reduzido se for exposto a altas temperaturas.

•  Esta peça de vestuário deve ser imediatamente substituída se demonstrar sinais de desgaste/deterioração da espuma!  

Os sinais de deterioração podem ser áreas mais delgadas, buracos ou fissuras!

• Use sempre um capacete!

•  Os materiais utilizados não são conhecidos por causar reações alérgicas na maioria das pessoas, no entanto, não podem ser 

excluídos em pessoas sensíveis.

Instruções de conservação

Limpe sempre só o lado exterior do colete de segurança com água morna e um detergente suave. Feche todas as aberturas e aper-

te todos os cintos, a fim de evitar que o material se danifique. Evite usar solventes ou outros produtos agressivos. A sua utilização 

poderá causar danos que, por sua vez, poderão pôr em causa o efeito de proteção do colete.

Armazenamento

Guarde o colete esticado, num local limpo e seco. Evite a incidência direta dos raios solares e as temperaturas extremas. 

Não coloque quaisquer objetos sobre o colete. 

Conservação

Recomendamos que inspecione periodicamente o colete, para se certificar de que não apresenta danos. Os danos nas aplicações 

de absorção de impactos são reconhecíveis através tanto da menor espessura do material, quanto do facto de este ficar mais 

mole. Se tiver dúvidas quanto à proteção garantida pelo colete, não o continue a usar. Se, em caso de acidente, o colete for sub-

metido a um esforço muito forte, tem obrigatoriamente de o substituir.

Summary of Contents for 325445

Page 1: ...NO Bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi HU Haszn lati tmutat SK N vod na pou itie CS N vod k pou it SL Navodila za uporabo Protecto light BETA 325445 325452 Level 3 EN 13158 2018 l e b a L l a i c i...

Page 2: ...68 72 cm 64 70 cm 67 72 cm S 72 77 cm 69 74 cm 72 77 cm M 77 81 cm 74 77 cm 78 84 cm L 81 84 cm 75 80 cm 84 88 cm adult A B C XS 83 87 cm 79 82 cm 83 90 cm S 88 93 cm 83 90 cm 86 93 cm M 95 100 cm 90...

Page 3: ...18 Schutzniveau welches als geeignet erachtet wird f r normales Reiten Wettk mpfe und die Arbeit mit Pferden Keine Zertifizierung f r eine andere Verwendung Dieses Kleidungsst ck wurde getestet und na...

Page 4: ...tet Vergewissern Sie sich dass die Sicherheitsweste die richtige Gr e hat und und so eingestellt ist dass sie eng am Rumpf an liegt Eine schlecht sitzende Sicherheitsweste hat einen verminderten Schut...

Page 5: ...niquement dans les situations faible risque Niveau 3 bleu 2018 Protections apportant un niveau de protection consid r comme appropri pour l quitation nor male les comp titions et le travail avec les c...

Page 6: ...impact peut avoir lieu sur un sol dur comme plus mou ou sur des objets comme des arbres des v hicules des pieux ou des poutres Les blessures ne peuvent tre enti rement vit es mais les cons quences d u...

Page 7: ...any other use This garment has been tested and certified to Level 3 It is important to select the level of protection suitable you re riding activities Selecting the Correct Size Choose your size from...

Page 8: ...ize and fits perfectly A perfect fit is obtained when the body protector is adjusted to give a close fit see fitting instructions below Any alteration or improper use of the body protector may dangero...

Page 9: ...u 2018 Questi protettori forniscono un livello di salvaguardia ritenuto appropriato per l equitazione nor male per le competizioni e per lavorare con i cavalli Non dispone di certificazione di idoneit...

Page 10: ...cavallo L impatto pu verificarsi su fondo duro o morbido oppure su oggetti come alberi veicoli pali o traverse Non possibile prevenire del tutto eventuali lesioni tuttavia possibile ridurre le consegu...

Page 11: ...riesgo Nivel 3 azul 2018 Protectores que ofrecen un nivel de protecci n considerado adecuado para la equitaci n normal competencias y para trabajar con caballos No se certifican como adecuados para n...

Page 12: ...caballo Este impacto se puede producir contra una superficie dura o blanda o contra rboles veh culos postes barras y otros objetos No se pueden evitar todas las lesiones pero se pueden reducir las con...

Page 13: ...normal considerado apro priado apenas para uso em situa es de baixo risco N vel 3 azul 2018 Protetores que fornecem um n vel de prote o que considerado apropriado para passeios a cavalo normais compet...

Page 14: ...s ve culos postes ou traves N o sendo poss vel evitar totalmente as les es as consequ ncias de uma queda poder o ser reduzidas N o poss vel evitar les es relacionadas com contor es curvaturas estirame...

Page 15: ...laag risico Niveau 3 blauw 2018 Beschermers die een beschermingsniveau bieden dat geschikt wordt geacht voor normaal paardrijden wedstrijden en het werken met paarden Het is niet gecertificeerd als g...

Page 16: ...f zachte ondergrond of objecten zoals bomen auto s palen of balken Blessures kunnen niet volledig worden vermeden maar de gevolgen van een val kunnen worden verminderd Blessures door verzwikkingen ver...

Page 17: ...ig f r annan anv ndning Detta plagg har testats och certifierats till niv 3 Det r viktigt att v lja den skyddsniv som passar dina ridaktiviteter Plaggstorlek och att v lja r tt storlek S k din storlek...

Page 18: ...ngar eller stukningar kan inte f rhindras Skydd av ryggraden r inte garanterat Se till att s kerhetsv sten r i r tt storlek och passar perfekt Alla ndringar eller ett felaktigt anv ndande av s kerhets...

Page 19: ...jotka tarjoavat normaalia alhaisemman suojaustason jota pidet n tarkoituksenmukaisena k ytett v ksi vain v h riskisiss tilanteissa Taso 3 sininen 2018 Suojat jotka tarjoavat suojan tason jota pidet n...

Page 20: ...imaa hevosen sel st pudotessa T rm ys voi tapahtua pehme lle tai kovalle alustalle kuten puut ajoneuvot pylv t tai palkit Loukkaantumisia ei voida t ysin v ltt mutta putoamisen seurauksia voidaan v he...

Page 21: ...tet passende til brug i lav risiko situationer Niveau 3 bl 2018 Beskyttere som giver et niveau af beskyttelse som er betragtet passende til brug ved normal heste ridning og til arbejde med heste Den e...

Page 22: ...dt underlag eller p gen stande som tr er biler p le eller bj lker Kv stelser kan ikke helt undg s men f lgerne af at du falder af hesten kan reduceres Kv stelser som forvridninger distorsioner forstr...

Page 23: ...telsesniv som bare anses som passende for bruk i lav risiko situasjon Niv 3 bl 2018 beskyttere som gir et niv av beskyttelse som anses hensiktsmessig for vanlig ridning konkurranser og for arbeide med...

Page 24: ...p hardt eller mykt underlag eller gjenstander f eks tr r biler stolper eller bjelker Man kan ikke unng skader i sin helhet men f lgene av et fall kan reduse res Skader som vridning b ying forstrekning...

Page 25: ...ce poziom ochrony ni szy od normy odpowiedni do u ytku w sytuacjach o niskim ryzyku zagro enia Poziom 3 niebieski 2018 Ochraniacze zapewniaj ce poziom ochrony odpowiedni do typowej jazdy konnej dzia...

Page 26: ...n obra e ale mo na z agodzi skutki upadku Produkt nie zapobiega obra eniom powsta ym w zwi zku ze skr ceniami skrzywieniami rozci gni ciami lub ci ni ciami Nie gwarantuje ochrony kr gos upa Nale y r w...

Page 27: ...ancs 2018 V delmi mell nyek amelyek alacsonyabb szint v delmet ny jtanak csak kis kock zat helyzetekben haszn lhat k 3 Szint k k 2018 V delmi mell nyek amelyek norm l lovagl shoz versenyekhez s lovakk...

Page 28: ...rm vek c l p k vagy gerend k Nem ker lhet ek el teljesen a s r l sek azonban enyh thet ek egy lees s k vetkezm nyei Nem akad lyozhat ak meg hajl t ssal g rb t ssel ny jt ssal vagy ssze nyom ssal sszef...

Page 29: ...hrany ktor je primeran len pre pou itie v n zkorizikov ch situ ci ch rove 3 modr 2018 Chr ni e poskytuj ce rove ochrany ktor je primeran pre norm lnu jazdu na koni po as s a a pri pr ci s ko mi Nie je...

Page 30: ...vozidl st py alebo tr my Poraneniam nie je mo n celkom zabr ni ale d sledky p du sa m u zredukova Poraneniam v s vislosti s pooto eniami ohnutiami natiahnutiami alebo stla eniami nie je mo n zabr ni O...

Page 31: ...i ne norm ln rove ochrany kter je pova ov na za vhodnou pouze pro pou it v situac ch s n zk m rizikem rove 3 modr 2018 Chr ni e poskytuj c rove ochrany kter je pova ov na za vhodnou pro norm ln j zdu...

Page 32: ...p edm ty jako jsou stromy auta sloupky nebo kl dy Zran n nelze zcela zabr nit ale je mo n zm rnit n sledky p du Zran n m spojen m s p ekroucen m zk iven m nata en m nebo vymknut m nen mo n zabr nit Ne...

Page 33: ...ajna Primerni so za uporabo le v primeru nizkega tveganja 3 stopnja za ite modra 2018 itniki ki zagotavljajo raven za ite ki je primerna izklju no za normalno jahanje tekmovanja in delo s konji in ni...

Page 34: ...la koli ali drogovi Po kodb ni mogo e v celoti prepre iti vendar pa je mogo e ubla iti posledice padca Po kodb povezanih z zvini krivljenjem natezanjem ali izpahi ni mogo e prepre iti Za ita hrbtenice...

Page 35: ...Austria Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501 Guebwiller Cedex France Tel 33 3 89 62 15 00 Fax 33...

Page 36: ......

Reviews: