background image

Modello - Modèle - Model      VELNSxx

Modell - Modelo - Modelo

SILK C - SV

STATE REVISION

ORD.

B

DATE

26.08.2020

Fabbricante - Constructeur - Manufacturer

Hersteller - Fabricante - Fabricante

Epta Spa - Unità locale:

 Via degli Alpini 14 - 32020 Limana 

(BL) ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434

PAGE:

51/53

N° DOC.

UM000442

anterior.

Para isso, efetuar também as seguintes operações:

• Desligar a tensão elétrica do móvel, utilizando o interruptor secionador geral de parede (fig. 17).

Quem se ocupa da manutenção tem de verificar constantemente que o banco não volte a 

ser alimentado por outro pessoal.

• Esvaziar o móvel, estocando todos os produtos em câmaras frigoríficas aptas a manter a tempe

-

ratura de conservação.

• Esperar até que a parte interna do móvel tenha atingido a temperatura ambiente.

• Limpar a parte interna utilizando água morna e sabão ou detergente neutro e enxugar tudo com 

um pano macio.

• Após ter verificado atentamente que a parte interna do móvel está totalmente seca, recompor e 

colocar novamente

em função o equipamento, dando tensão elétrica.

• Após de aproximadamente duas horas, carregar novamente o produto.

3) Uma vez por ano limpar o condensador, retirando com uma escova de cerdas rígidas, não metáli-

ca, todos os resíduos ou pó que estiverem acumulados entre as palhetas. Para alcançar o conden-

sador é necessário desligar o móvel da tensão eléctrica e retirar a protecção traseira remova dos 

ímãs. Um condensador sujo se resfria menos, provocando consumos inúteis de energia e um pior 

desempenho do móvel. É aconselhável efectuar esta operação protegendo as mãos com luvas de 

trabalho.

4) A cada três meses, efectuar a descongelação do móvel, a fim de permitir o derretimento do gelo 

que possa formar-se nas palhetas do evaporador, o que impediria o seu funcionamento correcto. 

Para isso, efectuar as operações indicadas para a limpeza das partes internas, no item 2, mas neste 

caso é preciso aguardar mais tempo para permitir o completo derretimento do gelo.

Qualquer  operação  de  manutenção  não  citada  nos  itens  anteriores,  deverá  ser  efectuada  pelos 

centros de assistência convencionados ou por eventuais pessoas qualificadas.

11. SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA

1) O móvel não liga ou desliga:

• certificar-se de que não haja situação de black-out eléctrico;

• Verificar se o interruptor geral de parede está ligado.

Se a interrupção eléctrica não depender destas causas, recorrer imediatamente ao cen-

tro de assistência mais próximo e efectuar o esvaziamento completo e o armazenamento 

imediato do produto em câmaras ou frigorífico aptos a manter a temperatura de conser

-

vação.

2) O móvel não se resfria o bastante:

• Certificar-se que o condensador esteja limpo e em condição de efetuar sua função de troca de 

calor; caso as alhetas estejam obstruídas por poeira ou impurezas, limpa-las cuidadosamente (ver 

parág. 10).

• Certificar-se que o móvel tenha sido carregado de modo correto.

• Se faz muito tempo que o móvel não foi descongelado (mais de três meses) é necessário descon-

gela-lo e limpalo para que possa em seguida retomar seu funcionamento normal (ver parág. 10, 

item 3)

• Certificar-se que o móvel não esteja próximo a fontes de calor ou de correntes de ar.

• Certificar-se, utilizando um nível de bolha, que o móvel esteja bem nivelado e que as condições 

ambientais sejam próprias, conforme as indicações da pág. 18 - tab.II.

Caso  a  insuficiência  de  resfriamento  persistir,  contatar  o  centro  de  assistência  mais 

próximo.

EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO, não colocar a cabeça no vão, caso este não tiver sido

Summary of Contents for SILK C

Page 1: ...TIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET Translation of the original instructions BETRIEBSANLEITUNGF R BETREIBER SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFBEWAHREN bersetzung der Originalanweisunge...

Page 2: ...neral descri o geral TRASPORTO DEL MOBILE transport du meuble handling transport des K lm bels transporte del mueble transporte do m vel CONDIZIONI AMBIENTALI conditions milieu ambiant ambient conditi...

Page 3: ...er Kategorie I klassifiziert Dieses M bel entspricht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 CE und ist aufgrund des Artikels 1 3 6 vom Wirkungsbereich der Richtlinie PED ausgeschlos se...

Page 4: ...CHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OP PURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L INTERMEDIAZIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA...

Page 5: ...AL SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES CHILDREN INCLUDED OR BY PERSONS HAVING POOR EXPERIENCE OR KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE ASSISTED BY SOME BODY IN CHARGE OF THEIR SAFETY OR BY SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR TH...

Page 6: ...IQUES SENSORIELLES OU MENTALES SONT R DUI TES OU AYANT PEU D EXP RIENCE OU DE CONNAISSANCE MOINS QU ELLES N AIENT PU B N FICIER TRAVERS L INTERM DIATION D UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR S CURIT D UN...

Page 7: ...SIND ODER DIE KEINE ERFAHRUNG ODER NICHT DAS N TIGE WISSEN BESITZEN ES SEI DENN DASS SIE VON EINER F R IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON IN BEZUG AUF DAS M BEL BERWACHT ODER ANGELEITET WERDEN KI...

Page 8: ...MENTALES REDUCIDAS O SUJETOS QUE NO POSE AN EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO ADECUADOS A NO SER QUE CUENTEN CON LA ASISTENCIA DE UNA PERSONA RESPONSABLE POR SU SEGURIDAD CON VIGILANCIA APROPIADA O CON LAS I...

Page 9: ...MENTO A MENOS QUE N O SE BENEFICIARAM POR INTERM DIO DE UMA PESSOA RESPONS VEL PELA SUA SE GURAN A DE UMA SUPERVIS O OU DE INSTRU ES RELATIVAS AO EQUIPAMENTO AS CRIAN AS DEVEM SER SUPERVISIONADAS DE M...

Page 10: ...machine The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates th...

Page 11: ...zione generale description g n rale general description Beschreibung descripci n general descri o geral fig 1 CONTROLLORE Controlleur Controller Controlador Controlador TARGA DATI Plaquette signaletiq...

Page 12: ...ISION ORD B DATE 26 08 2020 Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAG...

Page 13: ...REVISION ORD B DATE 26 08 2020 Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434...

Page 14: ...B DATE 26 08 2020 Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 14 53 N...

Page 15: ...VISION ORD B DATE 26 08 2020 Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PA...

Page 16: ...SION ORD B DATE 26 08 2020 Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE...

Page 17: ...dling Transport des K lm bels transporte del mueble transporte do m vel PUNTI DI SOLLEVAMENTO Points de l vage Lifting points Ansatzpunkte f r Hubkarren Puntos para el levantamiento Pontos de levantam...

Page 18: ...bientali conditions milieu ambiant ambient conditions Verh ltnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condi es ambientais fig 9 fig 10 TIPO DI LOCALE Type de milieu Type of room Aufstellungsra...

Page 19: ...ce anti bu e 3 Potenza in sbrinamento Output when defrosting Puissance en d givrage 4 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 5 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Nu...

Page 20: ...cante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 20 53 N DOC UM000442 fig 13 Uso...

Page 21: ...Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 21 53 N DOC UM000442 Uso del mobile utilisation du meuble use of the case G...

Page 22: ...egli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 22 53 N DOC UM000442 manutenzione ordinaria entretien ordinaire ordinary maintenance Wartung des M bels mantenimiento ordin...

Page 23: ...o sballate la macchina in presenza del trasportatore stesso e firmate con riserva il relativo documento di consegna Eventuali danni dovuti al trasporto o ad errato stoccag gio non sono da attribuire a...

Page 24: ...RRATA INSTALLAZIONE 6 CARATTERISTICHE TECNICHE L impianto elettrico a bordo macchina composto da apparecchiature di protezione e controllo opportunamente inserite nel mobile Gli schemi elettrici e le...

Page 25: ...diretti sul mobile fig 13 Non toccare l apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi non usare l apparecchio a piedi nudi fig 15 ATTENZIONE L impianto frigorifero non comporta nessuna modifica chimica...

Page 26: ...sapone neutro quindi asciugare con cura con un panno morbido Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l apparecchio ridando tensione...

Page 27: ...ell apparecchiatura fig 17 NON USARE ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO 3 Il mobile rumoroso controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi controllare tramite una livel...

Page 28: ...le transporteur et signer avec r serve le document de livraison Des ventuels dommages dus au transport ou un stockage er ron ne peuvent en aucun cas tre attribu s au constructeur Les op rations de d b...

Page 29: ...RSONNES OU DOMMAGES AUX CHOSES CAUS ES PAR UNE INSTALLATION ERRON E 6 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES L installation lectrique l int rieur du meuble est compos e par des l ments de protection et de contr...

Page 30: ...ec mains et pieds mouill s ou humides ne pas l utiliser pieds nus fig 15 ATTENTION L installation frigorifique ne comporte aucune modification de nature chimique l e au de d givrage produite par le me...

Page 31: ...meuble soit compl tement sec remettre en marche le meuble en allumant le disjoncteur parois Apr s peu pr s deux heures recharger le meuble avec le produit 3 Chaque ann e nettoyer le condenseur avec un...

Page 32: ...r ler avec un niveau bulle que le meuble soit parfaitement mis niveau Si le probl me persiste veuillez appeler le service apr s vente autoris le plus proche 12 SERVICE APR S VENTE Dans le cas ou l int...

Page 33: ...for damage caused by transportation or incorrect handling during storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing temperature must be between 25 C and 55 C air humidity be...

Page 34: ...e the showcase see fig 11 on page 19 are shown in table III page 19 THE SOUND LEVEL GENERATED BY THE RUNNING REFRIGERATOR IS BELOW 70 DB A THE REFRIGERATOR GENERATES NO HARMFUL VIBRATIONS Thermostat a...

Page 35: ...ABILITY FOR ANY DAMAGE RE SULTING FROM IMPROPER INCORRECT OR UNREASONABLE USE 10 ORDINARY MAINTENANCE ATTENTION BEFORE MAINTENANCE OR CLEANING DISCONNECT THE REFRIGERATOR FROM THE ELECTRICAL POWER SUP...

Page 36: ...nearest after sales service immediately empty the showcase and store the foods in coldrooms or refrigerators that may ensure their preservation temperature 2 The showcase will not cool properly the co...

Page 37: ...for the sake of the environment sort the parts and materials composing the cabinet in ac cordance with the waste disposal provisions in force in your country so that they can be properly disposed of...

Page 38: ...iteur ist zu berpr fen ob die Verpackung unversehrt ist Falls die Verpackung au en besch digt sein sollte kann auch das M bel eventuell Schaden ge nommen haben Packen Sie in diesem Fall das K hlm bel...

Page 39: ...soll m ssen Sie sich vergewissern da der Elektro anschlu gem den geltenden Vorschriften ausgef hrt wird DER HERSTELLER KANN NICHT F R SCH DEN AN PERSONEN ODER GEGENST NDEN VERANT WORTLICH GE MACHT WER...

Page 40: ...ntfernt werden INSBESONDERE DARF AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG DES ELEKTRISCHEN SCHALT KASTENS ENTFERNT WERDEN ACHTUNG Der K hlkreislauf ver ndert die nat rliche chemische Zusammensetzung des vom M be...

Page 41: ...gut trocken Warten Sie bis die Innenfl chen des Bottichs vollst ndig trocken sind bevor Sie das M bel wieder einschalten Nach etwa 2 Stunden kann das K hlm bel wieder mit Produkten beschickt werden 3...

Page 42: ...L SCHER MIT TROCKENMITTELN ZUM FEUERL SCHEN VERWENDEN 3 Das K hlm bel ist ungew hnlich laut berpr fen Sie ob alle Schrauben und Muttern gut festgezogen sind berpr fen Sie mit einer Wasserwaage ob das...

Page 43: ...con reserva la boleta de entrega Los posibles da os debidos al transpor te o a un dep sito inapropiado no se le pueden atribuir a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se...

Page 44: ...egan en un sobre de pl stico junto con el presente manual de instrucciones y deben ser conservados al igual que este ltimo Los datos t cnicos del mueble que tambi n aparecen en la placa de caracter st...

Page 45: ...ver secci n 10 punto 1 POR LO TANTO ES NECESARIO QUE EL AGUA PRODUCIDA POR LAS INSTALACIONES DESAG E EN LA RED DE ALCANTARILLADO O EN INSTALACIONES DEPURADORAS QUE CUMPLAN CON LOS REQUISITOS DE LEY E...

Page 46: ...que se haya formado sobre las aletas del evaporador y que podr a impedir su correcto funcionamiento Proceder de la forma indicada para la limpieza de las partes internas en el apartado 2 con la difere...

Page 47: ...fuera necesario usar repuestos consultar siempre al ser vicio t cnico COSTAN solicitar y comprobar que se usen repuestos originales Las direcciones y n meros telef nicos de la red de filiales italiana...

Page 48: ...rna poss vel que por consequ ncia o m vel tam b m tenha sofrido danos Neste caso desembalar a m quina na presen a do pr prio transportador e assinar com reservas o relativo documento de entrega Poss v...

Page 49: ...o e controle devida mente introduzidos no m vel Os esquemas el ctricos e listas para a afina o dos instrumentos de controle colocados num envelope fechado de pl stico s o entregues juntamente ao prese...

Page 50: ...m vel fig 13 N o tocar o equipamento com m os ou p s molhados ou midos n o usar o equipamento com os p s descal os fig 15 N O SUBIR nos para choques do balc o QUALQUER OUTRO USO QUE N O ESTIVER INDIC...

Page 51: ...de permitir o derretimento do gelo que possa formar se nas palhetas do evaporador o que impediria o seu funcionamento correcto Para isso efectuar as opera es indicadas para a limpeza das partes intern...

Page 52: ...mediatamen te ao fornecedor onde foi adquirido o m vel Sempre que houver necessidade de utilizar pe as de reposi o recorrer ao servi o de assist ncia t cnica solicitar e pedir confirma o do uso de pe...

Page 53: ...dei prodotti alimentari coerente mente con le indicazioni riportate nella nostra documentazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperimento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZI...

Page 54: ...fessionnels Depuis toujours particuli rement attentif la protection de l environnement le groupe Epta met la disposition des utilisateurs les manuels de d mant lement et de traitement des meubles r fr...

Page 55: ...gy label GEW HRLEISTUNG F r dieses Produkt besteht eine gesetzliche Gew hrleistungsdauer von 12 Monaten sofern nicht ausdr cklich etwas anderes vereinbart wurde HINWEISE ZUR KORREKTEN INSTALLATION UND...

Page 56: ...se enviar por correo electr nico a servicesupport eptarefrigeration com LIMPIEZA DEL CONDENSADOR DE AIRE Los aparatos de grupo incorporado con condensa ci n de aire mantienen su eficacia s lo si el c...

Page 57: ...tion com LIMPEZA DO CONDENSADOR DE AR Os equipamentos com grupo incorporado com condensa o de ar mant m a sua efici ncia apenas se a limpeza do condensador for realizada na forma e nos tempos indicado...

Page 58: ......

Reviews:

Related manuals for SILK C