
2
2
• Conservate questo libretto per future consultazioni.
•
Dopo aver disimballato l’apparecchio, accertatevi che non sia danneggiato. Eventuali
danni devono essere comunicati al vettore entro 24 ore.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, raccomandiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Se l’apparecchio è stato coricato o capovolto dovrete attendere
almeno 8 ore prima di metterlo in funzione.
•
Accertatevi che l’installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati da un
tecnico qualificato, secondo le istruzioni del fabbricante e le norme locali in vigore.
L’impianto elettrico deve essere munito di un efficace presa di terra, a norma di
legge (46/90).
1.1 AVVERTENZE
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserite la spina dalla presa di corrente.
• Non tirate il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Dopo l’installazione, accertatevi che l’apparecchio non poggi sul cavo di alimen-
tazione.
1
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
I
1.2 PRECAUZIONE E SUGGERIMENTI GENERALI
MANUFACTURER
Mod.
..................
..........V
..........Hz
..........W ..........A
Freon R134a
kg.............
Classe T
MADE IN ITALY
WATER COOLERS
1
Modello
2
Tensione di alimentazione
3
Quantità di gas refrigerante
4
Classe
5
Assorbimento totale
6
Frequenza
7
Numero di matricola
8
Anno-mese di costruzione
MARCATURA
DELL’APPARECCHIO
GERÄTEKENNZEICHNUNG
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
MARCADO DEL APARATO
1
Model
2
Supply voltage
3
Quantity of cooling gas
4
Class
5
Total absorption
6
Frequency
7
Serial number
8
Construction year-month
APPLIANCE DATA PLATE
1
Modell
2
Speisespannung
3
Kühlgasmenge
4
Klasse
5
Gesamtaufnahme
6
Frequenz
7
Matrikelnummer
8
Konstruktionsjahr- Monat
1
Modèle
2
Tension d’alimentation
3
Quantité de gaz réfrigérant
4
Classe
5
Absorption totale
6
Fréquence
7
Numéro de matricule
8
Année-mois de construction
1
Modelo
2
Tensión de alimentación
3
Cantidad de gas refrigerante
4
Clase
5
Consumo total
6
Frecuencia
7
Número de matrícula
8
Año-mes de construcción
1
2
5
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Este aparato ha sido fabricado
con materiales idóneos para el
contacto con agua potable.
Este producto ha sido ideado,
fabricado y comercializado respe-
tando los siguientes estándares
CE:
• objetivos de seguridad de
la Directiva “Baja Tensión”
73/23/CEE, modificada por la
directiva 2006/95/CEE
• requisitos de protección de la
Directiva “EMC” 89/336/CEE,
modificada por las Directivas
93/68/CEE y 2004/108/CEE
ÜBEREINSTIMMUNGSER-
KLÄRUNG
Dieses Gerät wurde aus Materialien
gefertigt, die für den Kontakt mit
Trinkwasser geeignet sind.
Dieses Produkt wurde in Überein-
stimmung folgender Bestimmungen
entworfen, gebaut und vermarktet
CE:
• Sicherheitsrichtlinie für „Nie-
derdruck“ 73/23/EWG, in
der Fassung der Richtlinie
2006/95/EWG
• Schutzanforderungen gemäß
der EMV-Richtlinie 89/336/
EWGE, in der Fassung der
Richtlinien 93/68/EWG und
2004/108/EWG
CONFORMANCE
STATEMENT
This appliance has been manufac-
tured with suitable materials for use
with drinking water.
This product has been designed,
manufactured and placed on
the market complying with the
following EC conformities:
• safety objectives of the “Low
Voltage” 73/23/CEE Direc-
tive, amended by Directive
2006/95/CEE
• protection requirements of
“EMC” 89/336/CEE Directive,
amended by Directives 93/68/
CEE and 2004/108/CEE
DECLARATION DE
CONFORMITE
Cet appareil a été réalisé avec
des matériaux appropriés pour le
contact avec l’eau potable.
Ce produit a été conçu, fabriqué
et introduit sur le marché en
respectant les conformités CE
suivantes:
• les objectifs de sécurité de
la Directive “Basse Tension”
73/23/CEE, modifiée par la
directive 2006/95/CEE
• le pré-requis de protection de la
Directive “EMC” 89/336/CEE,
modifiée par les Directives
93/68/CEE et 2004/108/CEE
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ’
Questo apparecchio è realizzato
con materiali idonei per il contatto
con acqua potabile.
Questo prodotto è stato conce-
pito, costruito ed immesso sul
mercato rispettando le seguenti
conformità CE:
• obbietivi di sicurezza della
Direttiva “Bassa Tensione”
73/23/CEE, modificata dalla
direttiva 2006/95/CEE
• requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 89/336/
CEE, modificata dalle Diret-
tive 93/68/CEE e 2004/108/
CEE.
000100 0102
7
8
6
3
4
I dati e le caratteristiche indicati nel presente manuale non
impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare
tutte le modifiche ritenute opportune, senza obbligo di preavviso
o di sostituzione.
Summary of Contents for H2OMY F
Page 28: ...32 ...