Corsair CA-9011188-EU Manual Download Page 6

SECTION COMMANDES ET FONCTIONS

A

  —   Sélecteur de fonctionnement en mode  

filaire/sans fil

B

  —  Commande de volume

C

  —  Bouton de coupure du microphone

D

 —  LED d’état du microphone

E

  —  LED d’état du casque (batterie/charge)

F

  —  Prise d’entrée analogique 3,5 mm

G

 —  Port de chargement

H

 —  LED RGB

I

  —   LED d’état de l’appariement  

(Émetteur USB sans fil)

J

  —   Bouton multifonction (BMF) Bluetooth et LED de 

statut

K

  —  Commande de volume

L

  —  Coupure du micro

PRISE EN MAIN DE VOTRE CASQUE CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT

MODE FILAIRE

Le mode filaire a deux options de connexion, USB et 3,5 mm. Pour activer le mode filaire, déplacez le sélecteur 
de fonctionnement en mode filaire/sans fil sur la position « filaire ». Utilisez la connexion USB sur ordinateur 
pour une reproduction audio de la plus haute qualité (jusqu’à 24 bits/96 kHz). La connexion 3,5 mm permet une 
compatibilité avec la plupart des appareils mobiles. Utilisez le contrôleur Inline de 3,5 mm inclus pour connecter 
les contrôleurs de console ou d’appareil mobile pour profiter de performances optimales et du contrôle du volume 
et du silence. La position « filaire » est également utilisée pour éteindre le casque lorsqu’il n’est pas en charge ou 
connecté en mode sans fil.

MODE SANS FIL

PC

Pour activer le mode sans fil, placez le sélecteur de mode sans fil/filaire à la position « Sans fil ». Branchez 
l’émetteur sans fil USB sur n’importe quel port USB (type A) de votre ordinateur PC. Le casque est conçu pour 
fonctionner à une distance maximale de 18,3 m (60 pi) de l’émetteur, mais la présence d’autres appareils sans fil, 
d’équipement électronique et d’obstacles tels que des murs peut affecter ses performances. Lorsque le casque 
est en mode filaire et qu’il n’est pas utilisé, celui-ci bascule automatiquement en mode veille après 10 minutes 
pour préserver la batterie. Le casque se réactive automatiquement lorsque vous le prenez en main.

IMPORTANT:

  La première fois que vous utilisez votre casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT avec 

un ordinateur PC, le système d’exploitation installe automatiquement le pilote de périphérique 
nécessaire. Une fois le pilote de périphérique chargé, nous recommandons de redémarrer 
votre ordinateur avant d’utiliser le casque. 

iCUE

Visitez le corsair.com/support/downloads pour télécharger le logiciel iCUE. Utilisez le logiciel 
iCUE pour activer l’ensemble des fonctionnalités de votre casque. Remarque : Certaines 
fonctionnalités sont désactivées si le casque est utilisé sans logiciel.
>   Installez le logiciel iCUE sur un ordinateur PC fonctionnant sous Windows 10 ou une 

version ultérieure.

>  Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur et lancez le logiciel iCUE.

Le logiciel iCUE vous permet de:
>  Choisir vos préférences de couleurs de DEL RVB.
>  Sélectionner et personnaliser les paramètres de l’égaliseur audio (EQ).
>  Régler le volume d’entrée du micro et l’effet local du micro.
La documentation intégrée du logiciel explique plus en détail comment utiliser les fonctionnalités du casque.

I

L

K

H

D

F

G

E

B

C

A

J

8

7

FRANÇAIS

Summary of Contents for CA-9011188-EU

Page 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Page 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Page 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Page 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Page 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Page 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Page 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Page 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Page 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Page 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Page 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Page 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Page 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Page 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Page 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Page 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Page 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Page 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Page 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Page 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Page 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Page 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Page 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Page 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Page 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Page 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Page 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Reviews: