Corsair CA-9011188-EU Manual Download Page 12

DRAADLOZE MODUS (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)

Zet de schakelaar Draadloos/Kabel in de stand “Draadloos” en sluit de draadloze USB-zender aan op een  
USB-ingang van uw PlayStation 4- of PlayStation 4 PRO-console. Gebruik de interface van de PlayStation om het 
game- en chatvolume in te stellen: Instellingen > Apparaten > Audioapparaten. Opmerking: PlayStation-consoles 
ondersteunen geen 7.1 sourround sound.

De CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset moet eerst volledig geladen zijn voordat u hem voor het 

eerst gebruikt.
>   Sluit de USB-laadkabel aan op een USB-ingang (type A) van uw pc en sluit het andere uiteinde aan op de USB-

laadingang (type C) van de headset.

De batterij van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset heeft geen “geheugeneffect” en moet dus 

niet volledig worden ontladen voordat u hem opnieuw oplaadt. Vergeet niet de USB-laadkabel aan te sluiten op 

een snelle ingang (USB 2.0 of hoger).

INDICATIES STATUS-LED BATTERIJ (OP HEADSET)

De LED knippert tijdens het laden en brandt continu groen bij volledig geladen batterij. Wordt de batterij niet 

geladen, dan knippert de LED naar gelang het batterijniveau, zoals hierboven afgebeeeld.

INDICATIES STATUS-LED ZENDER (OP DRAADLOZE USB-ZENDER)

>  Als de zender op de headset is aangesloten en correct werkt, dan brandt de LED wit.
>  Als de zender geen verbinding met de headset kan maken, dan knippert de LED snel rood.
>   Als de headset en de zender ingeschakeld zijn en de LED knippert nog steeds rood, maak dan opnieuw 

verbinding tussen de zender en de headset met behulp van de iCUE-software.

Ga naar corsair.com/support/downloads om de recentste versie van de software iCUE te downloaden.

MICROFOON BEDIENEN

>   Een korte druk op mute-knop (0.1-1 seconden) zet de geluidsdemping aan (status-LED van microfoon  

brandt ROOD) en uit.

>  Een lange druk op de mute-knop (2-4 seconden) zet de sidetone aan en uit.

OPMERKING: 

U kunt deze functies ook gebruiken via de icue-software.

BLUETOOTHMODUS

>   Houd de MFB 3-5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodus in te schakelen.  De MFB-led zal 2x rood blijven 

knipperen totdat de headset is gekoppeld. Houd de MFB ingedrukt tot de led rood en blauw knippert om te 
koppelen. Wanneer de headset is gekoppeld, zal de MFB-led blauw knipperen.

>   Houd de MFB 3-5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodus uit te schakelen. De MFB-led gaat dan uit.

TELEFOONGESPREKKEN BEANTWOORDEN EN BEËINDIGEN

>   Druk één keer op de MFB om een inkomende oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de MFB om de 

oproep te beëindigen.

NAAR MUZIEK LUISTEREN (MEDIA AFSPELEN)

>  Druk één keer op de MFB om een nummer af te spelen. Druk nogmaals op de MFB om het afspelen te  
  pauzeren. Druk twee keer snel op de MFB om naar het volgende nummer te gaan. Druk drie keer snel op de  
  MFB om naar het vorige nummer te gaan.

BLUETOOTHVOLUMEREGELING

>   Gebruik de + en - knoppen naast de MFB om het volume harder (+) of zachter (-) te zetten.  

VOOR OPTIMALE DRAADLOZE WERKING

>  Plaats de draadloze adapter in een open ruimte zonder hindernissen.
>  Zorg ervoor dat de batterij volledig geladen is voordat u de headset voor het eerst gebruikt.
>   Laat de batterij niet lange periodes volledig ontladen liggen. De batterij gaat het langste mee als u ze in 

halfopgeladen toestand houdt.

>   Als u de RGB-lichteffecten niet belangrijk vindt, dan kunt u ze met iCUE deactiveren om de levensduur van de 

batterij te verlengen.

>  Bewaar de headset bij kamertemperatuur (20-30°C of 68-86°F).

OPMERKING:  

Het langdurig beluisteren van audio kan uw gehoor aantasten. Neem af en toe een pauze en 

begin altijd eerst met het volume op het laagste niveau, en verhoog het dan langzaam.

LAAG

MATIG

HOOG

ROOD

ORANJE

GROEN

NIET VERBONDEN

KOPPELEN

VERBONDEN

2X KNIPPEREN 

(ROOD)

AFWISSELEND 

KNIPPEREN 

(ROOD EN BLAUW)

1X KNIPPEREN 

(BLAUW)

Volume harder

Volume zachter

Multifunctionele knop

20

19

NEDERLANDS

Summary of Contents for CA-9011188-EU

Page 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Page 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Page 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Page 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Page 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Page 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Page 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Page 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Page 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Page 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Page 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Page 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Page 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Page 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Page 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Page 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Page 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Page 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Page 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Page 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Page 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Page 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Page 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Page 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Page 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Page 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Page 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Reviews: