Corsair CA-9011188-EU Manual Download Page 14

PER INIZIARE A UTILIZZARE LA CUFFIA CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT

MODALITÀ VIA CAVO

Puoi passare alla modalità cablata in due modi: tramite USB o connessione analogica da 3,5 mm. Per passare alla 
modalità cablata, ruota il selettore della modalità di funzionamento Wireless/Cablata nella posizione “Cablata”. 
Usa la connessione USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio (audio fino a 24bit/96kHz). 
La connessione analogica da 3,5 mm assicura la compatibilità con la maggior parte dei dispositivi mobili. Per 
ottimizzare le prestazioni e controllare il volume o disattivare il microfono, usa il controller integrato da 3,5 mm 
per connetterti al dispositivo mobile o ai controller della console. Inoltre, puoi utilizzare la modalità cablata per 
spegnere le cuffie quando non sono in carica o non sono connesse in modalità wireless.

MODALITÀ WIRELESS

PC

Per attivare la modalità wireless, ruotare il selettore della modalità di funzionamento wireless/via cavo nella 
posizione “Wireless”. Collegare il trasmettitore USB wireless a qualsiasi porta USB (tipo A) del PC. La cuffia è 
progettata per funzionare ad una distanza massima di 18,2 m dal trasmettitore, ma la presenza di altri dispositivi 
wireless, apparecchiature elettriche e ostruzioni, quali pareti, potrebbe incidere sulle prestazioni. Quando la cuffia 
è impostata in questa modalità ma non viene utilizzata, passerà automaticamente alla modalità sospensione  
dopo 10 minuti, per limitare il consumo della batteria. La cuffia si riattiverà automaticamente quando si inizia a 
utilizzare nuovamente.

IMPORTANTE:

  La prima volta che si utilizza il trasmettitore della cuffia CORSAIR VIRTUOSO RGB 

WIRELESS XT su un PC, il sistema operativo installerà automaticamente il driver del 
dispositivo. Una volta caricato il driver, si consiglia di riavviare il PC prima dell’uso.

iCUE

Andare alla pagina corsair.com/support/downloads per scaricare il software iCUE. 
Utilizzando il software iCUE, sarà possibile abilitare l’intero set di funzionalità della tua cuffia 
con microfono. Nota: se la cuffia con microfono viene impiegata senza l’ausilio del software, 
alcune funzionalità non saranno disponibili.
>  Installare il software iCUE su un PC dotato di Windows 10 o versione successiva.
>  Una volta completata l’installazione, riavviare il PC ed eseguire iCUE.

Il software iCUE può essere utilizzato per:
>  Scegliere il colore LED RGB desiderato.
>  Selezionare e personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore (EQ) audio.
>  Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono.
La documentazione in dotazione con il software spiega nel dettaglio come utilizzare le funzionalità della cuffia.

MODALITÀ WIRELESS (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)

Dopo aver ruotato il selettore della modalità di funzionamento wireless/via cavo nella posizione “Wireless”, 
collegare il trasmettitore USB wireless a qualsiasi porta USB della console PlayStation 4 o PlayStation 4 PRO. 
Utilizzare l’interfaccia utente della PlayStation per regolare il bilanciamento del volume di gioco e della chat. 
Impostazini > Dispositivi > Dispositivi audio. Nota: l’audio surround 7.1 non è supportato sulle console PlayStation.

Le cuffia CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT dovrà essere completamente carica prima di essere utilizzata 
per la prima volta.
>   Collegare il cavo di ricarica USB a qualsiasi porta USB (tipo A) del PC e collegare l’estremità opposta alla porta 

di ricarica USB (tipo C) della cuffia.

La batteria della cuffia CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT non è ha “l’effetto memoria”, quindi non è 
necessario scaricarla completamente prima di poterla ricaricare. Ricordare che il cavo di ricarica USB richiede 
una porta ad alta potenza (USB 2.0 o superiore).

INDICAZIONI DEL LED DI STATO DELLA BATTERIA (SULLA CUFFIA)

Il LED lampeggia durante la carica e diventa verde fisso quando la carica è completa. Quando non è in carica,  
il LED inizia a lampeggiare in base al livello di carica mostrato sopra.

INDICAZIONI DEL LED DI STATO WIRELESS (SUL TRASMETTITORE USB WIRELESS)

>  Quando il trasmettitore è connesso alla cuffia e funziona normalmente, il LED diventa bianco fisso.
>  Se il trasmettitore non riesce a connettersi alla cuffia, il LED diventa rosso e inizia a lampeggiare rapidamente.
>   Se la cuffia e il trasmettitore sono accesi e il LED continua a lampeggiare in rosso, usare il software iCUE per 

associare nuovamente il trasmettitore alla cuffia.

Andare alla pagina corsair.com/support/downloads per scaricare l’ultima versione del software iCUE.

CONTROLLO MICROFONO

>   Premere brevemente (0.1-1 secondi) il pulsante Disattiva microfono per disattivare (il LED di stato del microfono 

diventerà rosso) o attivare il microfono.

>  Premere a lungo (2-4 secondi) il pulsante Disattiva microfono per attivare o disattivare il sidetone.

NOTA:

 Per controllare queste funzionalità, è possibile utilizzare anche il software iCUE.

BASSO

MEDIO

ALTO

ROSSO

ARANCIONE

VERDE

24

23

ITALIANO

Summary of Contents for CA-9011188-EU

Page 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Page 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Page 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Page 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Page 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Page 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Page 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Page 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Page 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Page 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Page 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Page 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Page 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Page 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Page 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Page 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Page 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Page 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Page 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Page 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Page 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Page 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Page 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Page 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Page 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Page 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Page 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Reviews: