Corsair CA-9011188-EU Manual Download Page 17

MODO INALÁMBRICO (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)

Con el selector de modo inalámbrico/con cable en la posición «inalámbrico» , conecte el transmisor USB 
inalámbrico a cualquier puerto USB de la consola PlayStation 4 o PlayStation 4 PRO. Utilice la interfaz de 
PlayStation para ajustar el volumen de juego y de chat: Ajustes > Dispositivos > Dispositivos de audio. Nota: las 
consolas PlayStation no admiten sonido envolvente 7.1.

Los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT deben estar completamente cargados antes de 
utilizarlos por primera vez.
>   Conecte el cable de carga USB a cualquier puerto USB (tipo A) activo del PC y el extremo opuesto al puerto de 

carga USB (tipo C) de los auriculares.

La batería de los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT no tiene «efecto memoria», por tanto no es 
preciso descargarlo por completo antes de recargarlos. Recuerde que el cable de carga USB requiere un puerto 
de alta velocidad (USB 2.0 o superior).

INDICACIONES DEL LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (EN LOS AURICULARES)

El LED parpadeará durante la carga y pasará a verde fijo cuando esta se haya completado. Cuando no esté en 
carga, el LED parpadeará según los niveles de carga mostrados anteriormente.

INDICACIONES DEL LED DE ESTADO INALÁMBRICO  

(EN EL TRANSMISOR USB INALÁMBRICO)

>   Cuando el transmisor esté conectado a los auriculares y funcione con normalidad, el LED se iluminará en 

blanco fijo.

>  Si el transmisor no se puede conectar a los auriculares, el LED parpadeará rápidamente en rojo.
>   Si los auriculares están conectados, el transmisor está encendido y el LED continúa parpadeando en rojo, 

utilice el software iCUE para volver a asociarlos.

Vaya a corsair.com/support/downloads para descargar la versión más reciente del software iCUE.

CONTROL DEL MICRÓFONO

>   Una pulsación corta (0,1-1 segundos) en el botón de silencio del micrófono activa la función de silencio  

(el LED de estado del micrófono cambiará a rojo) y la desactiva.

>  Una pulsación larga (2-4 segundos) en el botón de silencio del micrófono activa y desactiva el ruido local.

NOTA:

 También se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones.

MODO BLUETOOTH

>   Para encender el modo Bluetooth, mantenga pulsado el MFB durante 3-5 segundos.  El LED del 

MFB parpadeará dos veces en rojo, hasta que los auriculares se hayan emparejado. Para habilitar el 
emparejamiento, mantenga pulsado el MFB hasta que el LED parpadee en rojo y en azul. Cuando los 
auriculares estén emparejados, el LED del MFB parpadeará en azul.

>   Para apagar el modo Bluetooth, mantenga pulsado el MFB durante 3-5 segundos. El LED del MFB se apagará.

RESPONDER Y FINALIZAR LLAMADAS TELEFÓNICAS

>   Para responder a una llamada entrante, pulse el MFB una vez. Para terminar la llamada, vuelva a pulsar el MFB 

una vez.

ESCUCHAR MÚSICA (REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA)

>   Para reproducir una pista, pulse una vez el MFB. Para pausar la reproducción, vuelva a pulsar una vez el MFB. 

Para saltar hacia adelante, pulse el botón MFB dos veces rápidamente. Para saltar hacia detrás, pulse el botón 
MFB tres veces rápidamente.

CONTROL DE VOLUMEN DEL BLUETOOTH

>   Use los b y - que se encuentran al lado del MFB para subir (+) o bajar (-) el volumen.

PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO INALÁMBRICO

>  Sitúe el adaptador inalámbrico en un área abierta, sin obstrucciones.
>  Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de su primer uso.
>   No deje la batería completamente descargada durante largos períodos. La duración de la batería se potencia al 

máximo al mantener la batería parcialmente cargada.

>   Si los efectos de iluminación RGB no son relevantes, pueden deshabilitarse con el software iCUE para 

prolongar la duración de la batería.

>  Mantenga los auriculares a temperatura ambiente (20-30 °C o 68-86 °F).

NOTA:

  Las escuchas prolongadas a volúmenes elevados pueden afectar negativamente a su audición. 

Haga pausas entre sesiones y comience siempre con el volumen al nivel más bajo posible antes de 
aumentarlo.

BAJA

MEDIA

ALTA

ROJO

NARANJA

VERDE

DESCONECTADOS

EMPAREJAMIENTO

CONECTADOS

PARPADEO DOBLE 

(ROJO)

PARPADEO ALTER-
NO (ROJO Y AZUL)

PARPADEO ÚNICO 

(AZUL)

Subir el volumen

Bajar el volumen

Botón multifunción

30

29

ESPAÑOL

Summary of Contents for CA-9011188-EU

Page 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Page 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Page 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Page 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Page 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Page 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Page 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Page 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Page 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Page 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Page 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Page 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Page 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Page 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Page 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Page 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Page 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Page 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Page 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Page 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Page 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Page 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Page 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Page 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Page 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Page 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Page 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Reviews: