Cornilleau 100 S CROSSOVER Assembly Instructions Manual Download Page 7

 
 
 

 

2

 

 
 
 

1

 

 

2

 

PUSH

 

 

3

 

 

3

 

 
 
 

 

2

 

 
 
 

1

 

 

2

 

PUSH

 

 

3

 

 

3

 

E/\/\HNIKH r/\QIIA

 

 

 

H µri-T

priOri TWv OOriyIWv Xp

Oric TTOu avacptpaµE TTdvW µTTOpEf va TTpOKaAtOEI Tri cp8Opd TOu TpaTTEsIOU 

 tva aTUXriµa KaI

 

aTTaAAdOOEI TOv KaTaOKEuaOT

 aTT6 Kd8E Eu8Uvri. rIa va l3EATIWOOuµE aOIdKOTTa TO TTpOr6v, Oac ETTIcpuAAdOOOuµE TO OIKafWµa va 

KdvETE TEXvIKtc KaI OIaOTdOIµEc TpOTTOTTOI

OEIc XWpfc auT

 OI OOriyfEc va µac EfvaI EvOTdOIµEc.

 

 
 

 

MAGYAR

 

 

 

 

A fent  említett használati  utasítások  be  nem tartása az  asztal  károsodását  vagy  balesetet  okozhat, amelyekért  a  gyártó  nem 
vállal felelosséget.  Mivel  a termék folyamatos  javítására törekszünk,  fenntartjuk magunknak  a jogot,  hogy mOszaki  és méret 
módosításokat hajtsunk végre, anélkül, hogy ez az utasítás érvényesítheto lenne velünk szemben.

 

Orizze  meg  ezt  az  használati  utasítást  és  használja  a karbantartási munkák  elvégzésekor  és  az alkatrészek  rendeléskor  
az  utolsó  oldalon  levo  jegyzék  alapján.  Hogy  megkönnyítse  az  alkatrész  megrendelését,  említse  meg  az  asztal  típusát     
és a sorozatszámát, amely az asztallap alatt, a felso bal sarokban található. A játék felületének ápolásához ne használjon 
agresszív termékeket (súrolószert, oldószert, savat), erre a célra felújító tisztítószerünket ajánlunk.

 

SZERVIZ

 

XEIPIIMOI 

 

rlA NA KATEBAEETE TlE  nAAKEE

 

 

- ::EµTTAOKdpETE Triv TTAdKa TTItsOvTac Ta K6KKIva KOuµTTId

 

 

G)

TOTTO8ETriµtva KdTW OTa TTAdra 

æ

, OTO ETTfTTEOO TWv pOOWv, OE

 

 

Kd8E TTAEupd.

 

 

- KaTEl3dsETE Triv TTAdKa 

µtXpI va cpTdOETE Tri 8tOri TTaI

fµaTOc.

 

 

Mriv acp

vETE va TTtOEI TO TpaTTtsI OI6TI Edv TTtOEI µTTOpEf va XaAdOEI.

 

PUSH

 

rIa µEyaA

TEpri aOcpdAEIa KaI KaAUTEpri dvEOri TTaI

fµaTOc

 

 

l3El3aIW8EfTE 6TI ri EµTTAOK

 EfvaI KaAd  EvEpyOTTOIriµtvri.

 

 

Edv OEv EfvaI, OriKWvETE Triv TTAdKa aTT6 Kd8E TTAEupd TOu OIKTUOu.

 

 

rlA NA ANEBAEETE TlE  nAAKEE

 

 

- ::EµTTAOKdpETE Triv TTAdKa TTItsOvTac Ta K6KKIva KOuµTTId 

G)

 

 

TOTTO8ETriµtva TTdvW OTa TTAdra 

æ 

(OTO ETTfTTEOO TOu OIKTUOu), OE

 

 

Kd8E TTAEupd.

 

 

- LriKWvETE Triv TTAdKa 

OuvOOtuOvTdc Tri µtXpI Tri 8tOri OTdOric.

 

 

rIa µEyaA

TEpri aOcpdAEIa l3El3aIW8EfTE 6TI ri TTAdKa EfvaI EvTEAWc

 

 

µTTAOKapIOµtvri.

 

 

Lac EuXapIOTOUµE yIa Triv ETTIAOy

 Oac KaI 8a 8tAaµE va Oac OWOOuµE µEpIKtc Ouµl3OuAtc yIa µIa dpIOTri Xp

Ori TOu TpaTTEsIOU

 

Oac. npOTOU 

EKIv

OETE Tri OuvapµOA6yriOri 

 Tri Xp

Ori, OIal3dOTE TTpOOEKTIKd auTtc TIc OOriyfEc.

 

 

KANONAE : 

TO TpaTTtsI auT6 EfvaI OUµcpWvO µE TOv Kav6va : EN NORM 14468-1.

 

 

nAlXNl4l : 

0I Kav6vEc TOu ETTITpaTTtsIOu TtvvIc EfvaI OIa8tOIµEc OTriv OIEU8uvOri www.cornilleau.com (LuXvtc EpWT

OEIc

 

: F.A.Q.).

 

 

AEClAAElA nPOEOXH :

 

 

0TTOIOOO

TTOTE XEIpfsETE 

 XpriOIµOTTOIEf auT6 TO TpaTTdsI TTptTTEI va aKOAOu8

OEI TIc OOriyfEc avTfKpu KaI va

 

µd8EI TIc OOriyfEc auTtc. 0 uTTEU8uvOc Tric OuvapµOA6yriOric KaI Tric OId8EOric TOu TpaTTEsIOU auTOU TTptTTEI 
va µETaOWOEI TIc Ouµl3OuAtc Xp

Oric TWv OOriyIWv auTWv. LTIc auTOOIOIKfOEIc, Oac Ouµl3OuAEUOuµE 8Epµd va 

TOIXOKOAA

OETE Ta KEfµEva KaI TO OXEOIdypaµµa.

 

• XpriOIµOTTOIEfTE TO TpaTTtsI auT6 µ6vO acpOU OAOKAripWOaTE Triv OuvapµOA6yriOri KaI acpOU EAtv

aTE

 

Tri OWOT

 AEITOupyfa TWv OuOTriµdTWv aOcpaAEfac.

 

 

• 0I Xp

OTEc TTptTTEI va ETTIOriµafvOuv Kd8E avWµaAfa EfTE yIa 6OO acpOpd Tri AEITOupyfa EfTE yIa Ta 

EAaTTWµaTa  OTa  OuOT

µaTa aOcpaAEfac.

 

 

• AvTIKaTaOTEfTE aµtOWc Ta EAaTTWµaTIKd E

apT

µaTa KaI aTTayOpEUETE Tri Xp

Ori TOu TpaTTEsIOU µtXpI 

va yfvEI ri yEvIK

 ETTIOKEu

.

 

 

• H OuvapµOA6yriOri, ri TOTTO8tTriOri KaI ri TaXTOTTOfriOri TTptTTEI va EKTEAEOTOUv aTT6 Ev

AIKOuc 

 UTTO 

Triv TTapaKOAOU8riOri KaI Triv Eu8Uvri TWv EvriAfKWv.

 

 

•  Mriv acp

vETE Ta TTaIOId XWpfc TTapaKOAOU8riOri yUpW aTT6 TO TpaTTtsI. npdyµaTI, EfvaI OTri cpUOri 

TWv TTaIOIWv va TTafsOuv KaI Edv XpriOIµOTTOI

OOuv TO TpaTTtsI yIa TTIyK TTOyK yIa dAAOuc OKOTTOUc,

 

µTTOpEf va l3pE8OUv µTTpOOTd OE KIvOUvOuc 

 OE aTTp6l3AETTTEc Ouv8

KEc TTOu aTTOKAEfOuv Kd8E Eu8Uvri 

TOu KaTaOKEuaOT

.

 

rENIKA

 

INDOOR H

 

OUTDOOR

 

M6vO Ta TpaTTtsIa 
OUTDOOR avTtXOuv 
OTIc E

WTEpIKtc 

KAIµaTIKtc Ouv8

KEc 

(l3pOX

,uypaOfa, 

TTayET6c, 

AIOc, 

…). 

AK6µri KaI µE tva 
KdAuµµa, Ta TpaTTtsIa 
INDOOR cp8EfpOvTaI 
OE   E

WTEpIKOUc

 

XWpOuc.

 

rIa Ta µOvTtAa TTOu

 

tXOuv auTtc TIc 
TTpOaIptOEIc, µriv 
acp

vETE Ta µTTaAdKIa 

Oac KaI TIc paKtTEc 
Oac OTa OTripfyµaTa 
TTOu TTpOl3AtTTOvTaI yIa 
auT6 TO OKOTT6 6Tav

 

TO TpaTTtsI µtvEI OE 
E

WTEpIKOUc XWpOuc.

 

H µETaKfvriOri

 

Ev6c TpaTTEsIOU OE 
KEKAIµtvO tOacpOc

 

µTTOpEf va pf

EI KdTW 

TO TpaTTtsI, va TO 
XaAdOEI, KaI XEIp6TEpa 
va Oac TpauµaTIOEI. 
ndpTE  Ta TTpOA

TTTIKd

 

µtTpa aOcpaAEfac TTOu 
XpEIdsOvTaI.

 

Mriv Kd8EOTE

 

 avEl3afvETE 

OTO TpaTTtsI,

 

uTTdpXEI KfvOuvOc 
KaTdppEuOric.

 

0 atpac µTTOpEf va

 

pf

EI KdTW TO TpaTTtsI, 

va TO cp8EfpEI, KaI 
XEIp6TEpa va Oac 
TpauµaTfOEI. ndpTE 
Ta TTpOA

TTTIKd µtTpa 

aOcpaAEfac TTOu 
XpEIdsOvTaI.

 

KaTd TOuc XEIpIOµOUc,

 

uTTdpXOuv KfvOuvOI 
TOIµTTIµdTWv.

 

Mri OTripIs6OaOTE OTri

 

OIaOOKfOa 

 OTa TT6OIa 

yIa va Tpal3

��

ETE Tri 

K6KKIvri XEIpOAal3

 

EKAEIOWµaTOc,

 

uTTdpXEI KfvOuvOc 
TTEOfµaTOc.

 

Lac Ouµl3OuAEUOuµE

 

va  XpriOIµOTTOI

OETE 

TO OIK6 µac KdAuµµa 
TTpOOTaOfac  TTOu

 

8a Oac OWOEI tva 
OuµTTA

pWµa 

aOcpaAEfac yIa Ta 
TTaIOId Oac.

 

LE TTapaµOpcpWµtvO

 

tOacpOc, tva 

 

TTEpIOO6TEpa  TT6OIa

 

µTTOpEf va µriv 
aKOuµTTdvE. Lac 
Ouµl3OuAEUOuµE 
va µETaKIv

OETE 

TO TpaTTtsI TTpOc 
tva µtpOc TTI6 fOIO

 

 TOuAdXIOTOv va 

OcprivWOETE Ta TT6OIa.

 

nPO<lY/\A::EII

 

H OuvapµOA6yriOri TTptTTEI va EKTEAEOTEf aTT6 2 Ev

AIKOuc TripWvTac Tri OEIpd TWv cpdOEWv OuvapµOA6yriOric. npIv Tri 

OuvapµOA6yriOri, EAtyXETE 6TI 6Aa Ta E

apT

µaTa l3pfOKOvTaI µtOa OTO KOuTf. 0I uTTOOEIKvu6µEvEc TTOO6TriTEc ETTITptTTOuv Triv 

ETTavdAri4Jri TWv OIaOIKaOIWv TTOu XpEIdsOvTaI yIa Kd8E cpdOri OuvapµOA6yriOric. XpriOIµOTTOIEfTE Ta EpyaAEfa TTOu OuvIOT6vTaI 
OTri OEAfOa 11. LHMANTIK0 : EfvaI uTTOXpEWTIK6 va Tpal3

��

TE KaI KaT6TTIv va TTETd

TE TOuc TTEfpOuc TTOu KpaTdvE TOuc

 

µriXavIOµOUc KAEIOWµaTOc KaTd Tri OIdpKEIa Tric OuvapµOA6yriOric (<ldOri OuvapµOA6yriOric apI8. 5).

 

IYNAPMO/\OrHIH

 

<luAd

TE auTtc TIc OOriyfEc KaI avaTpt

TE OE auTtc yIa TIc ETTEµl3dOEIc OuvT

priOric KaI yIa va TTapayyEfAETE Ta avTaAAaKTIKd 

OUµcpWva  µE  Triv  OvOµaTOAOyfa  OTriv  TEAEuTafa  OEAfOa.  rIa  va  OIEuKOAUvETE  Triv  OIaXEfpIOri  TWv  TTapayyEAIWv  Oac 
avTaAAaKTIKWv, va avacptpETE TO EfOOc TpaTTEsIOU KaI TOv apI8µ6 OEIpdc TTOu l3pfOKETaI KdTW aTT6 Tri TTAdKa OTriv dvW apIOTEp

 

yWvfa. rIa Tri OuvT

priOri Tric ETTIcpdvEIac TOu TTaIXvIOIOU, µri XpriOIµOTTOIEfTE ETTI8ETIKd TTpOr6vTa (AEIavTIKd TTpOr6vTa, OIaAUTEc

 

 O

ta), Oac Ouµl3OuAEUOuµE TO OIK6 µac avayEvvriTIK6 Ka8apIOTIK6.

 

META THN n!l//\HIH

 

OAa Ta TpaTTtsIa OIK

c µac TTapayWy

 EyyUOvTaI yIa 3 XP0NIA aTT6 Triv riµEpOµrivfa ayOpdc aTT6 TOv TEAIK6 KaTavaAWT

LTIc TTAdKEc aTT6 priTfvri TTOu l3pfOKOvTaI OTa TpaTTtsIa yIa E

WTEpIKOUc XWpOuc (Outdoor), ri EyyUriOri IOXuEf yIa 10 XP0NIA 

EvdvTI Tri TTapaµ6pcpWOri, TO 

EK6AAriµa KaI TO Ol3

OIµO TWv AEuKWv AWpfOWv. H EyyUriOri TTEpIOpfsETaI OTriv TTapOX

 

avTaAAaKTIKWv TTOu avayvWpfsOvTaI EAaTTWµaTIKd aTT6 TIc OIKtc µac uTTripEOfEc KaI OEv Ecpapµ6sETaI OTIc cp8Optc TTOu 
OcpEfAOvTaI OE : rIa Ta TpaTTtsIa yIa EOWTEpIKOUc XWpOuc KaI Ta TpaTTtsIa yIa E

WTEpIKOUc XWpOuc : MIa OuvapµOA6yriOri 

TTOu OEv EfvaI OUµcpWvri µE auTtc TIc OOriyfEc, ri µri-T

priOri TWv OOriyIWv Xp

Oric KaI aOcpaAEfac, H KavOvIK

 cp8Opd TWv 

E

apTriµdTWv, ri tAAEI4Jri OuvT

priOric, ri Xp

Ori ETTI8ETIKWv TTpOr6vTWv yIa Tri OuvT

priOri, O atpac TTOu TTpOKaAEf TO TTtOIµO 

TOu TpaTTEsIOU OE 8tOri TaXTOTTOfriOric, H TTpOTT6vriOri µ6vOI 

 TO yUpIOµa OE 8tOri TTaI

fµaTOc, KaI yEvIKd µIa aITfa 

tvri 

TTpOc Triv TTOI6TriTa TOu TpaTTEsIOU (OuyKpOUOEIc, TTEOfµaTa). rIa Ta TpaTTtsIa yIa EOWTEpIKOUc XWpOuc : ri Xp

Ori TTAaOTIKWv

 

µTTaAdKIWv  TTOu cp8EfpOuv OId Tric TpIl3

c, µIa TTapaTETaµtvri tK8EOri OTOv 

AIO, µIa uTTEpl3OAIK

 uypaOfa KaI ri l3pOX

. llEv 

OuµTTEpIAaµl3dvOvTaI OTriv EyyUriOri : Ta K6OTri yIa Triv µETacpOpd TWv EAaTTWµaTIKWv E

apTriµdTWv, ri µETaKfvriOri tvOc 

TEXvIKOU, TO EpyaTIK6 OuvaµIK6, OI aTTOsriµIWOEIc OE Xp

µaTa 

 OE EfOOc yIa Triv aKIvriTOTTOI

Ori TOu TpaTTEsIOU KaTd Tri OIdpKEIa 

Tric EyyUriOric. Kd8E TTapdTTOvO TTptTTEI va avacptpEI TO EfOOc TpaTTEsIOU, TOv apI8µ6 OEIpdc TTOu l3pfOKETaI KdTW aTT6 Tri TTAdKa, 
Ta EvOIacpEp6µEva E

apT

µaTa KaI va OuvOOEuTOUv µE TO OIKaIOAOyriTIK6 KaI Triv riµEpOµrivfa ayOpdc.

 

ErrYHIH

 

Köszönjük választását. Szeretnénk néhány tanácsot adni asztala optimális használatához. Az összeszerelés vagy használat 
megkezdése elott olvassa el figyelmesen ezt az utasítást.

 

 

SZABVÅNY : 

Ez az asztal megfelel az EN 14468-1 szabványnak.

 

 

JÅTEK : 

Az asztalitenisz szabályok a www.cornilleau.com honlapon érhetok el. (Gyakran ismételt kérdések rovata).

 

 

BIZTONSÅG - FIGYELEM :

 

 

Minden személynek, aki ezzel az asztallal bánik vagy azt használja, be kell tartania az utasításokat 
és ismernie kell ezt a használati utasítást. Az összeszerelésért és az átadásért felelos személynek 
ismertetnie kell az utasításban szereplo használati tanácsokat. A közösségekben erosen ajánlott a 
szövegek és a rajz kifüggesztése.

 

 

• Csak azután használja az asztalt, miután teljesen összeszerelte és ellenorizte a biztonsági rends- 
zerek megfelelo mOködését.

 

 

• A felhasználóknak minden mOködési rendellenességet és biztonsági rendszer hibát jelezniük kell. 
Azonnal cserélje ki a hibás alkatrészeket és tiltsa meg az asztal használatát míg azt teljesen meg 
nem javítják.

 

 

• Az  összeszerelést,  a felállítást  és az  elrakást felnottnek  kell  elvégeznie  vagy  felnott felügyelete 
mellett és felelosségére kell elvégezni.

 

 

• Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül az asztal közelében.

 

 

• A  gyermekek  természetüknél  fogva  szeretnek  játszani  és  más  célokra  használják  a  ping-pong 
asztalt, olyan kockázatoknak és elore nem látható helyzeteknek tehetik ki magukat, amelyek kizárják 
a gyártó bármilyen nemO felelosségét.

 

ÁLTALÁNOS

 

IINDOOR VAGY

 

OUTDOOR

 

Csak a (kültéri) 
OUTDOOR asztalok 
állnak ellen a

 

külso idojárási 
körülményeknek 
(eso, pára, fagy, 

napsütés…). A 
(beltéri) INDOOR 
asztalok még huzattal 
is tönkremennek a 
szabadban.

 

Az ilyen opcióval

 

felszerelt modelleknél 
ne hagyja a labdákat 
és az ütoket az erre  
a célra tervezett 
tartókon, amikor az 
asztalt a szabadban 
hagyja.

 

Az asztal

 

áthelyezésekor lejtos 
talajon feldolhet az 
asztal, károsodhat, 
sot, ami még 
súlyosabb, On is 
megsérülhet.

 

Ne üljön rá vagy

 

lépjen fel az asztalra, 
az asztal besza- 
kadhat.

 

A szél feldöntheti az

 

asztalt és kárt tehet 
benne, sot, ami még 
súlyosabb, On is 
megsérülhet. Tegye 
meg a szükséges 
óvintézkedéseket.

 

Az asztallal való

 

bánás során fennáll a 
becsípodés veszélye.

 

Ne támaszkodjon rá

 

a kereszttartóra vagy 
a lábakra, amikor 
kihúzza a piros 
kiengedo fogantyút, 
az asztal feldolhet.

 

Tanácsoljuk,

 

hogy használja a 
védohuzatot, ami 
nagyobb biztonságot 
nyújt a gyermekeinek.

 

Az egyenetlen

 

talajon lehet, hogy 
egy vagy több láb 
nem támaszkodik a 
földre. Tanácsos az 
asztalt egy simább 
helyre áthelyezni vagy 
jól alátámasztani a 
lábakat.

 

ÓVINTÉZKEDÉSEK

 

Minden általunk gyártott asztalra 3 ÉVES garanciát vállalunk, attól a naptól fogva, amikor a végso vevo megvásárolta.

 

A kültéri (OURDOOR) asztalok mOgyanta asztallapjai esetében 10 éves garanciát vállalunk a deformálódásra, leválásra, 
fehér  sávok  lekopására.  A  garancia  csak  a  saját  szervizünk  által  hibásként  elismert  alkatrészek  biztosítására  szól,  nem 
érvényes  az  alábbi  okokból  bekövetkezo  károsodásra:  A  beltéri  és  a  kültéri  asztaloknál:  az  utasításnak  nem  megfelelo 
összeszerelés,  a  használati  és  a  biztonsági  utasítások  be  nem  tartása,  az  alkatrészek  rendes  kopása,  a  karbantartás 
elmulasztása,  agresszív  termékek  használata  a  tisztításkor,  a  szél  által  tárolási  pozícióban  feldöntött  asztal,  edzo  vagy      
a  játékpozícióba  való  hibás  visszaállítás,  és  általában  az  asztal  minoségétol  független  okok  (ütodés,  leesés).  A  beltéri 
asztaloknál: a mOanyag labdák használata, súrolószer, napsütésnek való tartós kitétel, túlzott pára és eso.  A garancia nem 
terjed  ki  a  hibás  alkatrészek  szállítási  költségére,  a  szerelo  kiszállási  díjára,  valamint  az  asztal  garanciális  javítása  alatt 
semmiféle  természetbeni  és  készpénzes  kártérítésre  a  használatból  való  kiesés  miatt.  Minden  reklamációban  meg  kell 
említeni  az asztal típusát, az asztallap alatt található sorozatszámot, a hibás alkatrész(eke)t és mellékelni kell az igazoló 
dokumentumokat és a vásárlás idopontját.

 

GARANCIA

 

Az összeszerelést 2 felnottnek kell végezni, a szerelési szakaszok sorrendjét betartva. Az összeszerelés elott ellenorizze, 
hogy a csomag minden alkatrészt tartalmazza. A feltüntetett mennyiségek segítséget nyújtanak a  összeszerelési szakaszok 
szükséges  mOveleteinek  elvégzése  során.  Használja  a  9.  oldalon  javasolt  szerszámokat.  FONTOS:  a  reteszeket  tartó 
szegecseket le kell venni és ki kell dobni az összeszereléskor (5. összeszerelési szakasz).

 

ÖSSZESZERELÉS

 

PUSH

 

KEZELÉS

 

AZ ASZTALLAPOK LEENGEDÉSÉHEZ

 

- Nyomja le a kerekekkel egy vonalban, az asztallap mindkét oldalán, az alsó 
szélén levo 

G) 

és 

æ 

piros gombokat az asztallap reteszének kinyitásához.

 

- Engedje le az asztallapot 

a játék pozícióba. Ügyeljen rá, nehogy 

leessen, az asztal megsérülhet.

 

A nagyobb biztonság és kényelmesebb játék érdekében, ellenorizze, hogy a 
reteszt bezárta.

 

Ha mégsem ellenorzi, emelje meg az asztallapot a háló mindkét oldalán.

 

AZ ASZTALLAPOK MEGEMELÉSÉHEZ

 

- Nyomja le az asztallap mindkét oldalán, a felso szélén (a háló 
magasságában) levo 

G) 

és 

æ 

piros gombokat az asztallap reteszének 

kinyitásához.

 

-  Anélkül, hogy elengedné, emelje fel újra az asztallapot 

a tárolási 

pozícióba.

 

A saját biztonsága érdekében ellenorizze, hogy az asztallap megfeleloen le 
legyen zárva.

 

Summary of Contents for 100 S CROSSOVER

Page 1: ...I MONTÁŽNÍ ИНСТРУКЦИЯ MONTAGE INSTRUCTIONS LEITUNG AAWIJZINGEN MONTAGGIO DE MONTAJE MONTAGEM ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ UTASÍTÁS MONTAŻU DE MONTARE NÁVOD ПО СБОРКЕ DOCUMENT À PLEASE KEEP DAS DOCUMENT GOED DOCUMENTO DOCUMENTO DOCUMENTO ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ MEGŐRZENDŐ ZACHOWAJ TEN DOCUMENT CE TENTO ДОКУМЕНТ CONSERVER FOR FUTURE REFERENCE IST AUFZUBEWAHREN BEWAREN DA CONSERVARE A CONSERVAR A CONSERVAR ΦΥΛΑΧΘΕΙ DOKUMENTUM ...

Page 2: ...essaires Pendants les manipulations risques de pincements Ne pas prendre appui sur la traverse ou sur les pieds pour tirer la poignée rouge de déverrouillage risque de basculement Nous vous conseillons l utilisation de notre housse de protection qui vous apportera un complément de sécurité pour vos enfants Sur un sol déformé un ou plusieurs pieds peuvent ne pas reposer Il est recommandé de déplace...

Page 3: ...ake the table tip over damage it or more seriously cause personal injury Take the necessary precautions Risk of pinching whilst handling Do not use the crossbeam or legs as support when pulling the release handle because of the risk of tipping over It is recommended that you use our protective cover which will provide additional safety for your children On uneven surfaces one or more legs may not ...

Page 4: ...ndböen können den Tisch umwerfen beschädigen und schlimmer noch Spieler verletzen Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen Während der Handhabungen besteht Quetschgefahr Nicht an der Querstange abstutzen oder an den Fußen um am roten Entriegelungsgriff zu ziehen Wir empfehlen den Gebrauch unserer Schutzhulle als zusätzliche Sicherheit fur Ihre Kinder Auf unebenem Boden kann es sein dass ein Fuß od...

Page 5: ...diamo alcuni consigli per un uso ottimale del vostro tavolo Prima di iniziare l assemblaggio o l uso leggere attentamente le istruzioni NORMA Questo tavolo è conforme alle norme EN NORM 14468 1 GIOCO le regole del tennis di tavolo sono disponibili su www cornilleau com rubrica F A Q SICUREZZA ATTENZIONE Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo tavolo devono seguire le istruzioni qui riporta...

Page 6: ... ler com atenção este folheto NORMA Esta mesa está conforme à norma EN NORM 14468 1 JOGO As regras do ténis de mesa estão disponfveis em www cornilleau com rubrica F A Q SEGURANÇA ATENÇÃO Qualquer pessoa que manusear ou utilizar esta mesa deverá respeitar as instruções seguintes e tomar conhecimento deste folheto O responsável pela montagem e pela disponibilização desta mesa deve comunicar os cons...

Page 7: ...apaµ6pcpWOri TO EK6AAriµa KaI TO Ol3 OIµO TWv AEuKWv AWpfOWv H EyyUriOri TTEpIOpfsETaI OTriv TTapOX avTaAAaKTIKWv TTOu avayvWpfsOvTaI EAaTTWµaTIKd aTT6 TIc OIKtc µac uTTripEOfEc KaI OEv Ecpapµ6sETaI OTIc cp8Optc TTOu OcpEfAOvTaI OE rIa Ta TpaTTtsIa yIa EOWTEpIKOUc XWpOuc KaI Ta TpaTTtsIa yIa E WTEpIKOUc XWpOuc MIa OuvapµOA6yriOri TTOu OEv EfvaI OUµcpWvri µE auTtc TIc OOriyfEc ri µri T priOri TWv O...

Page 8: ...izeaza aceasta masa trebuie sa respecte instructiunile de mai jos i sa ia cuno tinta cu aceste reguli Persoana responsabila de montarea i punerea la dispozitie a mesei trebui sa comunice sfaturile de utilizare prezentate în prezentele instructiuni 1n colectivitati se recomanda insistent de afi at textele i desenele respective Folositi masa doar dupa asamblarea completa a acesteia i dupa ce ati ver...

Page 9: ... se vztahuje záruka 3 ROKY pocínaje datem jejich zakoupení koncovym uzivatelem Na desky z pryskyi ice jimiz jsou vybaveny venkovní stoly outdoor se vztahuje prodlouzená záruka 10 LET deformace odlepení a seti ení bílych pruhu Záruka se omezuje na vymeny dílu jez byly naším oddelením oznaceny za závadné a nevztahuje se na poškození zpusobená Pro vniti ní a venkovní stoly montází nedodrzující postup...

Page 10: ...1 0S11 81 x2 7974 D x4 10 2771 4596 0 x4 4597 0 x4 3820 x1 4598 0 x2 2687 x1 7718 A x2 3154 0A x2 3154 0 x4 1288X8 Ø6x15x6 1288 x8 1034X4 Ø8x90 1034 x4 1830X8 Ø6x35 1830 x8 1140X4 Ø6 1140 x4 1296X4 Ø6x15x23 1296 x4 1713X4 Ø6x55 1713 x4 1837 0X4 Ø6x70 1837 0 x4 1120X24 Ø6 1120 x24 1834X8 Ø6x55 1834 x8 4594 AX4 4594 A x4 1810 0X4 Ø5x25 1810 0 x4 1402X4 Ø4x20 1402 x4 2783 x1 1121X4 Ø8 1121 x4 x2 7110...

Page 11: ...10 Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Nechejte dostatečnou vůli Оставить зазор Serrer Tighten Pressen Aandraaien Stringere Apretar Aperte ελέγχω αυστηρά καταστέλλω Meg kell Jedna śruba Stoarceţi Jeden šroub Сожмите Repeter l opérat...

Page 12: ...12 5 X4 1402 4 Ø4x20 1402 4 BIS X4 4594 A 5 BIS X4 1402 Notice réf 100 CRO 00 01 ...

Page 13: ...6 X2 2 1 3 7 X2 4 Ø6 1120 4 Ø6x15x23 1296 4 Ø6x35 1830 1120 7850 1296 1830 1120 1296 1830 7850 13 Notice réf 100 CRO 00 01 ...

Page 14: ...0 4596 0 14 8 X2 N 2 x2 4 Ø6 1120 4 Ø6x15x6 1288 7850 1120 7859 1288 9 X4 1834 1120 7974 D 8 Ø6x55 1834 8 Ø6 1120 1288 4 Ø6x35 1830 4 Ø6 1120 4 Ø6x15x6 1288 10 X4 2 1120 7859 1830 1 12 X4 Notice réf 100 CRO 00 01 ...

Page 15: ...15 13 BIS X4 1402 13 X4 1402 4 Ø5x25 1810 0 14 X2 1810 0 15 X1 3820 16 X2 clic 4598 0 Notice réf 100 CRO 00 01 ...

Page 16: ...1713 1121 3152 0 1834 7859 1120 4595 0 4597 0 4596 0 7850 2208 7060 B 1120 1288 1140 4351 0 3154 0 1034 2428 Ø8x90 1034 Ø6 1140 Ø6 1120 Ø8 1121 Ø6x15x6 1288 Ø6x15x23 1296 Ø6x55 1713 Ø6x70 1837 0 Ø6x55 1834 Ø6x35 1830 Ø5x25 1810 0 2300 KIT SAV 2783 93154 Pour toutes vos pièces détachées For all your spare parts 16 CORNILLEAU SAS 14 route nationale BP n 2 F 60120 BONNEUIL LES EAUX FRANCE www cornill...

Reviews: