background image

1

1. Beschreibung

Das Wire-Wrap Werkzeug 14YB3 ist schutzisoliert und wird mit 230V Netzspannung betrie-
ben. Der Universalmotor ist beidseitig kugelgelagert. Die Kohlebürsten sind austauschbar.
Das Werkzeug ist auf Störgrad N-12 dB entstört und ist damit für Arbeiten an
Telekommunikationsanlagen geeignet. Die Indexierung kann, nach Lösen der Einstellmutter,
ohne Werkzeug in 45°-Schritten verändert werden. Dadurch kann das Werkzeug auf Hand-
habung und Abgangsrichtung der Drähte angepaßt werden. Das Auswechseln der Wickele-
insätze und Führungshülsen ist ebenfalls ohne Werkzeug möglich. Modell 29315AA3 hat ein
starres Kopfstück. Modell 29317AA8 hat ein gefedertes Kopfstück; bei diesem Kopfstück
wird der Wickelstift beim Wickelvorgang axial gegen den Federdruck verschoben. Wickele-
insätze und Führungshülsen sind für alle gängigen Drähte und Wickelstifte verfügbar. Für
Drähte von AWG30 bis AWG22 kann mit KAA (kombiniertes Abschneiden und Abisolieren)-
Wickeleinsätzen gearbeitet werden. Wickeleinsätze und Führungshülsen gehören nicht zum
Lieferumfang und müssen extra bestellt werden.

Anschlußspannung:

230V, 50-60 Hz

Leistungsaufnahme:

30W

Aussetzbetrieb:

2s Ein / 18s Aus

Wickelbereich:

AWG30 bis AWG18

Sicherungswert:

T315 mA

Entstörgrad:

N-12dB

2. Inbetriebnahme

Zum Einsetzen des Wickeleinsatzes und der Führungshülse muß die Spannmutter gelöst
werden. Zuerst den Wickeleinsatz und dann die Führungshülse in die Spannzange einführen.
Die Führungshülse muß in den Arretierstift einrasten. Bei laufendem Werkzeug die Spann-
mutter von Hand anziehen.
Soll der Indexwinkel geändert werden, muß die Einstellmutter gelöst werden und die ge-
samte Spannzange in die gewünschte Position gedreht werden.

3. Wartungshinweise

Zu Wartungsarbeiten am Wire-Wrap Werkzeug muß der Netzstecker gezogen werden. Das
Werkzeug wird, wie auf der Explosionszeichnung dargestellt, zusammengesetzt. Es ist dar-
auf zu achten, daß bei der Montage Motor und Getriebe nicht zueinander verspannt werden.
Das Planetengetriebe und die Rutschkupplung müssen nach jeder Demontage mit Fett Typ

D

ESSO BACON 2 geschmiert werden. Zum Austausch der Kohlebürsten müssen die Andruck-
federn angehoben, die verbrauchten Kohlen gegen neue ersetzt und die Andruckfeder wie-
der aufgesetzt werden.

4. Warnhinweise

ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrische Schlä-
ge, Verletzungen und zur Vermeidung von Bränden folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß-
nahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie das Elektro-
werkzeug benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

5. Zubehörliste

Wickeleinsätze, Führungshülsen (siehe Wire-Wrap Katalog)

6. Lieferumfang

Das Werkzeug wird ohne Zubehör geliefert.

Explosionszeichnung siehe Seite 23

7. WARNHINWEISE

1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.

Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.

2. Berücksichtigen Sie Umwelteinflüsse.

Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter und nasser Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.

3. Schützen Sie sich vor elektrischen Schlägen.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen wie z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühl-
schränke.

4. Halten Sie Kinder fern.

Lassen Sie andere Personen nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie
andere Personen aus dem Arbeitsbereich fern.

14YB3_09._00

22.05.2003, 11:21 Uhr

1

Summary of Contents for Wire-Wrap 14YB3

Page 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14YB3...

Page 2: ...er gel st werden und die ge samte Spannzange in die gew nschte Position gedreht werden 3 Wartungshinweise Zu Wartungsarbeiten am Wire Wrap Werkzeug mu der Netzstecker gezogen werden Das Werkzeug wird...

Page 3: ...n l und Fett 12 Ziehen Sie den Stecker bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und vor dem Werkzeugwechsel aus der Steckdose 13 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen Tragen sie Elektr...

Page 4: ...isation Si vous d sirez changer l angle d indexage desserer le nez et faire pivoter la totalit du mandrin jusqu la position d sir e 3 Maintenance D brancher le pistolet avant toute op ration de mainte...

Page 5: ...oivent tre toujours secs et exempts d huile et de graisse 12 D branchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l outil lectrique lorsque vous l entretenez ou lorsque vous changez d outil...

Page 6: ...tig vast terwijl het werktuig functioneert Als de indexhoek moet worden gewijzigd moet de instelmoer losgedraaid worden en de hele spantang in de gewenste positie gedraaid worden 3 Onderhoud Voor de o...

Page 7: ...dig Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 12 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het elektrisch gereedschap niet gebruikt v r onderhoudswerkzaamheden en wanneer u onderdelen verva...

Page 8: ...pistola riduce le interferenze di 12 dB secondo la classe N EMI consentendone l utilizzo nel campo delle telecomunicazioni L angolazione dell indice pu essere facilmente modificata senza l impiego di...

Page 9: ...resa di rete durante i periodi di inattivit e prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione 13 Evitare azionamenti involontari dell interruttore principale Gli utensili collegati al...

Page 10: ...Disconnect mains power plug before carrying out any maintenance work The assembly of the tool has to be performed as shown in the exploded view When mounting it is important to align motor and gearing...

Page 11: ...ectric tool is not being used and prior to maintenance work or tool changing 13 Prevent accidental starting Electric tools that are connected to the power supply must never be carried with the finger...

Page 12: ...vridas till nskad position 3 Underh ll Vid underh llsarbeten p virverktyget m ste n tsladden vara utdragen ur eluttaget Verktyget r hopsatt s som visas p spr ngritningen Se till att motorn och v xeln...

Page 13: ...samt f re underh llsarbete eller verktygsbyte 13 F rhindra oavsiktlig start B r inte elverktyg som r anslutna till n tet med fingret p fingerreglaget Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen n r sti...

Page 14: ...rramienta funcionando apretar a mano la tuerca tensora Si se debe modificar el ngulo de bloqueo debe aflojarse la tuerca de ajuste y girarse la pinza completa a la posici n deseada 3 Indicaciones para...

Page 15: ...pu aduras y los mangos secos y libres de aceite y grasa 12 Separar el enchufe de la base de enchufe en caso de no usar la herramienta el ctrica antes del mantenimiento y antes del cambio de herramient...

Page 16: ...Derved kan v rkt jet tilpasses med hensyn til h ndtering og tr denes afgangsretning Udskiftningen af viklingsindsatserne og f ringsr rene kan ligeledes udf res uden v rkt j Model 29315AA3 har et fast...

Page 17: ...lektrov rkt jet ikke bliver benyttet samt inden vedligeholdelse eller filterveksel 13 Undg en utilsigtet start B r ikke elektrov rkt j med fingeren p kontakten n r v rkt jet er tilsluttet til str mnet...

Page 18: ...ixar no perno de fixa o Apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Para modificar o ngulo de indexa o necess rio soltar a porca de ajuste e rodar toda a pin a de aperto p...

Page 19: ...m gordura 12 Sempre que n o utilize a ferramenta el ctrica antes de realizar trabalhos de manuten o e antes de mudar de ferramenta tire a ficha da tomada 13 Evite qualquer arranque acidental Ao transp...

Page 20: ...a on ensin l ys tt v s t mutteria ja sen j lkeen kierrett v koko pihtiosa haluttuun kulmaan 3 Huolto ohjeita Ennen huoltotoimiin ryhtymist on muistettava kytke laitteen pistoke irti verkkovirrasta Ty...

Page 21: ...i tarvita sek aina ennen ryhtymist huoltotoimiin tai osien vaihtoon 13 V lt turhia k ynnistyksi Kun kone on kytketty verkkovirtaan varo virtakytkint konetta kantaessasi Ennen kuin kytket liit nt pisto...

Page 22: ...Wire Wrap14YB3 230 N 12 dB 45 29315 3 29317 8 AWG30 AWG22 KAA 230V 50 60 Hz 30 W 2 18 AWG30 AWG18 T315 mA 12 dB 2 3 Wire Wrap ESSO BACON 2 4 5 Wire Wrap 6 23 7 1 2 GR 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uh...

Page 23: ...22 3 4 5 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uhr 22...

Page 24: ...332 73 9 09 909 38 9 05 309 67 9 05 309 69 9 09 900 12 9 09 909 35 9 09 909 34 9 05 309 64 9 05 309 73 9 09 200 22 9 09 144 72 9 02 237 88 9 05 315 82 9 09 902 84 6 x 9 09 200 25 2x 9 09 200 17 9 05 3...

Page 25: ...Seite 1 Beschreibung 1 Technische Daten 1 2 Inbetriebnahme 1 3 Wartungshinweise 1 4 Warnhinweise 1 5 Zubeh rliste 1 6 Lieferumfang 1 7 Warnhinweise 1 Table des mati res Page 1 Description 3 Caract ris...

Page 26: ...F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand To...

Reviews: