background image

5

Installation Instructions

Tools Required

Cliquet, douille de 14,3 mm (9/16 po), tournevis à tête 
plate, outils pour fils électriques.

Installation 

1.  Déposez le boîtier sur une surface lisse et douce et 

ouvrez la porte d'accès en dégageant le verrou. Vous 
pouvez enlever la porte en l'ouvrant sur environ 
130° et en la soulevant hors de la charnière. 

Fig

. 1

2.  Avec la douille de 14,3 mm (9/16 po), desserrez  

suffisamment les quatre (4) boulons de montage de 
la bride de serrage pour permettre le glissement du 

bras de montage (non fourni) sur les échelons de 
mise à niveau. 

Fig

. 2

Remarque

: Pour un tuyau de 1,5 po, utilisez un joint non  

 

     modifié. FIG. 2a

 
Remarque

:  Pour un tuyau de 2 po, détachez le joint le 

long de la ligne pointillée. Le rebord du joint 
d’étanchéité est facile à détacher. Le tuyau 
doit être inséré une fois le joint détaché. 
FIG. 2b

 

3.  Fermez la porte d'accès. Soulevez le boîtier, ouvrez 

à nouveau la porte d'accès et placez l'extrémité du 
bras sur les échelons de mise à niveau. Le boîtier 
doit être de niveau. Faites attention que le bras 

Del Navion

 Luminaire Directionnel Instructions D’installation  

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de 

quelque nature que ce soit pouvant découler d’une installation, d’une manipulation ou d’une utilisation inappropriée, 

imprudente ou négligente de ce produit.

 

AVIS :

 Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne le déplacez pas.

ATTENTION Service de réception :

 Veuillez fournir une description réelle de tout manque ou de tout dommage con-

staté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être déposées 

directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d’avaries occultes doivent être faites dans les 15 jours suiv-

ant la réception. Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d’origine.

Sécurité

 : Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l’électricité, aux lois et ordonnances 

locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d’assurer votre sécurité. Respectez soigneusement 

la procédure de mise à la terre du chapitre d’installation. 

APPLICATIONS

 : ce luminaire a été conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu 

ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant 

son installation. N’exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d’autres conditions ambiantes avant 

l’installation et l’insertion de l’interrupteur photo-électrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si équipés). Pour 

de meilleurs résultats, respectez les recommandations d’installation et d’entretien suivantes.

Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres accidents de personne – L’installation 

et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé 

conformément aux règles d’installation en vigueur par une personne familière avec la construction et le 

fonctionnement du produit, ainsi qu’avec les risques inhérents. 

Risque d’incendie et de décharge électrique – Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS 

TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Mettez l’alimentation élec-

trique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur.

Risque d’incendie – Consultez l’étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du con-

ducteur d’alimentation.

Risque de brûlure – Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder 

à son entretien ou à sa manipulation.

Risques de blessures – Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s’il n’est pas installé correcte-

ment.

La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et de dom-

mages matériels.

Renseignements légaux :

 

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un disposi-

tif numérique de catégorie A en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti 

aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit 

accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.

COOPER LIGHTING SOLUTIONS   

IB500024EN 

    

 Installation instructions

Summary of Contents for Streetworks Navion LED

Page 1: ...pose lighting fixture to rain dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photo control or shorting cap if so equipped Best results will be obtained if installed and...

Page 2: ...nents To avoid potential damage to fixture ensure housing is level both front to back and side to side by placing level on flat surface on top of the housing 4 Using a 9 16 socket tighten the four 4 p...

Page 3: ...Insert threaded rods through top and bottom holes and screw them into nut plate 3 Pull wires through center hole of back up plate and center hole of pole 4 Make electrical connections between wires fr...

Page 4: ...onal cleaning can be performed with non abrasive acrylic cleanser Remove any dirt leaves or other foreign debris from the housing and fins Clean water may be used to flush the fins Field Adjustable Dr...

Page 5: ...otre s curit Respectez soigneusement la proc dure de mise la terre du chapitre d installation APPLICATIONS ce luminaire a t con u pour l clairage ext rieur et ne doit pas tre utilis dans un endroit pe...

Page 6: ...nstall en usine Raccordez le fil de service neutre la borne connect e au fil blanc install en usine Raccordez le fil de mise la terre la borne connect e au fil vert install en usine d Aucune plaque bo...

Page 7: ...alignez les orifices de l adaptateur avec les orifices de montage du poteau 4 Ins rez les fils dans les orifices centraux de la plaque filet e le poteau et l adapteur et raccordez les 5 Alignez les o...

Page 8: ...au fil de l assemblage de r sistance gris 2 Pour modifier le courant 525 mA raccordez le fil de commande violet au fil de l assemblage de r sistance violet 3 Pour modifier le courant 700 mA raccordez...

Page 9: ...terial da ado junto con el embalaje original Seguridad Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional y los c digos y ordenanzas locales aplicables Se requiere una conexi n...

Page 10: ...e 1 conector de servicio de l nea al cable negro instalado en f brica Conecte el otro conector de servicio de l nea al cable blanco instalado en f brica Conecte el conector de servicio a tierra al cab...

Page 11: ...ce sobre las varillas roscadas El brazo debe quedar al ras de la superficie plana del adaptador 6 Empuje las arandelas sobre las varillas roscadas y atornille las tuercas 7 Ajuste las tuercas utilizan...

Page 12: ...525mA conecte el cable conductor violeta al bloque de cables violetas del resistor 3 Para modificar la corriente a 700 mA conecte el cable conductor violeta al bloque de cables amarillos del resistor...

Reviews: