background image

14

Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy

Mikrolutownica Weller MPR 80. Za podstaw´ produkcji

przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwarantujà

poprawne dzia

anie urzàdzenia. 

1. Uwaga!

Przed uruchomieniem urzàdzenia nale

˝

y przeczytaç

uwa

˝

nie niniejszà instrukcj´ obs

ugi. Nieprzestrzeganie

przepisów bezpieczeƒstwa stanowi zagro

˝

enie dla 

˝

ycia i

zdrowia.

Za inne, niezgodne z niniejszà instrukcjà obs

ugi u

˝

ytko-

wanie lutownicy oraz samowolne zmiany w urzàdzeniu

producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci.

Wskazówki bezpieczeƒstwa

● 

Lutownic´ zawsze odk

adaç na firmowà podstawk´.

● 

W pobli

˝

u rozgrzanego narz´dzia lutowniczego nie

mogà znajdowaç si´ 

˝

adne 

atwopalne przedmioty. 

● 

Korzystaç z w

aÊciwej odzie

˝

y ochronnej.

Niebezpieczeƒstwo poparzenia p

ynnà cynà 

lutowniczà. 

● 

Nie pozostawiaç rozgrzanej lutownicy bez nadzoru. 

● 

Nie pracowaç przy elementach b´dàcych pod

napi´ciem.

2. Opis

Mikrolutownica Weller MPR 80 wyró

˝

nia si´ ergono-

micznà konstrukcjà wraz z ruchomym elementem

grzejnym. Dzi´ki szczególnie wydajnemu elementowi

grzejnemu o mocy 80 W, temperatura lutownicza osiàga-

na jest b

yskawicznie szybko i precyzyjnie. Po zluzowaniu

Êruby ustawiajàcej (5), mo

˝

na zmieniç kàt po

o

˝

enia

ruchomego elementu grzejnego o ok. 40°. Dzi´ki wàskiej

konstrukcji oraz prostej wymianie grotu, mo

˝

liwe jest

zastosowanie tej lutownicy do szczególnie precyzyjnych

prac lutowniczych oraz prac o du

˝

ym zapotrzebowaniu

ciep

a. 

Zintegrowany przewód wyrównania potencja

u pozwala na

uzyskanie 

˝

àdanego wyrównania potencja

u wzgl´dem

grotu lutowniczego. Antystatyczne w

aÊciwoÊci uchwytu i

przewodów gwarantujà spe

nienie wszystkich wymogów

bezpieczeƒstwa EGB. 

3. Uruchomienie

Po

o

˝

yç lutownic´ na podstawce zabezpieczajàcej. W

pobli

˝

u lutownicy nie mogà znajdowaç si´ 

˝

adne 

atwopal-

ne przedmioty. Pod

àczyç wtyczk´ przy

àczeniowà (7) do

instalacji zasilajàcej i zablokowaç. Przy instalacji zasilajà-

cej ustawiç 

˝

àdanà temperatur´. Po up

ywie wymaganego

czasu nagrzewania nale

˝

y nanieÊç na grot niewielkà iloÊç

lutu.

4. Wyrównanie potencja

u

˚

àdane wyrównanie potencja

u wzgl´dem grotu lutownic-

zego mo

˝

na uzyskaç poprzez stosowanà jednostk´ zasi-

lajàcà. Mo

˝

liwoÊci pod

àczania przewodu wyrównania

potencja

u opisano w instrukcji obs

ugi jednostki zasilajà-

cej.

5. Wskazówki dot. pracy

Wymiana grotu

- Lutownic´ przytrzymaç w pozycji poziomej.

- Poluzowaç nakr´tk´ rade

kowà przy tulei grotu (2).

- Âciàgnàç do przodu tulej´ grotu (2).

- Grot lutowniczy osadzony jest teraz luêno w tulei.

Ostro

˝

nie: Niebezpieczeƒstwo poparzenia!

Nawet po wy

àczeniu lub wyj´ciu grot lutownicy / stempel

grzejny potrzebuje troch´ czasu, aby si´ och

odziç.

Nie wolno odk

adaç rozgrzanego grotu lutowniczego lub

grotu pomiarowego na gàbce do czyszczenia lub na

powierzchniach z tworzywa sztucznego.

U

˝

ywajàc wielu typów grotu lutowniczego, zaleca si´ sto-

sowanie grotu (1) i tulei (2) jako kompletnego systemu do

szybkiej wymiany.

Antystatyczne tworzywa sztuczne wype

nione zosta

y sub-

stancjami przewodzàcymi, co pozwala zapobiec powsta-

waniu 

adunków elektrostatycznych. Powoduje to równie

˝

zmniejszenie w

aÊciwoÊci izolacyjnych tworzywa. Nie

wolno przeprowadzaç jakichkolwiek prac przy elementach

b´dàcych pod napi´ciem.

Instrukcja obs

ugi jednostki zasilajàcej, stanowi uzupe

nie-

nie do niniejszej instrukcji obs

ugi lutownicy.

6. Akcesoria

Ilustracje grotów lutowniczych i porady LT patrz na stronie

21 - 24.

Zmiany techniczne zastrze

˝

one!

Polski 

Dane techniczne

Napi´cie przy

àczeniowe: 24 

V

Moc: 80 

W

Czas nagrzewania: 

ok. 10 sek. (50°C-350°C)

Maks. temp.: 

450°C

Mo

˝

liwoÊç pod

àczania do wszystkich 80W jednostek zasilajàcych wyposa

˝

onych w uk

ad regulacji elektronicznej.

Summary of Contents for Weller MPR 80

Page 1: ...Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Page 2: ...set tiedot 10 3 K ytt notto 10 4 Potentiaalintasaus 10 5 Ty ohjeet 10 6 Tarvikkeet 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Potentialausgleich 1...

Page 3: ...mas 19 5 Darbo nurodymai 19 6 Priedai 19 Satura r d t js 1 Uzman bu 20 2 Apraksts 20 Tehniskie dati 20 3 Lieto anas uzs k ana 20 4 Potenci la izl dzin ana 20 5 Nor des darbam 20 6 Piederumi 20 1 11 2...

Page 4: ...misk h ndtag af antistatisk kunststof 7 L sbart tilslutningsstik 8 Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning 1 Soldeerpunt 2 Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt 3 Temperatuursensor 4...

Page 5: ...aszt cs cs 2 Cs csh vely a forraszt cs cs r gz t s re 3 H m rs klet rz kel 4 F t tekercs 5 R gz t csavar a munkasz g be ll t s hoz 6 Ergon mikus markolat antisztatikus m anyagb l 7 Reteszelhet csatlak...

Page 6: ...alle Anforderungen der EGB Sicherheit 3 Inbetriebnahme L tkolben in der Sicherheitsablage ablegen Alle brennbaren Gegenst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlu stecker 7 in die Versor...

Page 7: ...ts craignant les d charges lectrostatiques 3 Mise en service Placer le fer souder dans le support de s curit Eloigner tous les objets inflammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 7...

Page 8: ...e vereisten van de EGB veiligheid 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 7 in de voe...

Page 9: ...nel supporto di sicurezza Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili Inserire la spina di collegamento 7 nell unit di alimentazio ne e arrestarvela Impostare sull unit di alimentazion...

Page 10: ...soldering iron satisfies all requirements of the EGB safety 3 placing into Operation Place the soldering iron in the safety holder Remove all flam mable articles from around the soldering iron Plug an...

Page 11: ...en av handtag och sladd s uppfyller l dkolven samtliga krav f r EGB s kerhet 3 Idrigttagning St ll l dkolven i st llet Ta bort allt br nnbart runt l dpennan Anslut kontakten 7 till matningsenheten och...

Page 12: ...re en el soporte de seguridad Retirar todos los materiales inflamables que est n cerca Introducir el enchufe 7 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la uni...

Page 13: ...selsledninger opfylder lod dekolben EFS s krav om sikkerhed 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikkerhedsopbevaringen Alle br ndba re genstande fjernes fra loddev rkt jet Stikket 7 s ttes i forsyning...

Page 14: ...uran a Remover todos os objectos inflam veis das imedia es da ferramenta de solda Inserir a ficha 7 de liga o na unidade de alimen ta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura prete...

Page 15: ...istaattisen rakenteen ansiosta juottokolvi t ytt kaikki EGB turvallisuuden vaatimukset 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki helpostipala vat esineet juottimen l heisyydest pois...

Page 16: ...Micro MPR 80 Weller 1 2 MPR 80 Weller 80 W 40 5 EGB 3 7 4 5 2 2 1 2 6 LT 21 24 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 450 C 80 W...

Page 17: ...t m havya taleplerini yerine getirir 3 Devreye alma Havya emniyet altl na konulmal d r Yanma tehlikesi olan t m objeleri havyan n yak n ndan uzakla t r n z Ba lant soketi 7 besleme nitesine tak lmal...

Page 18: ...psk ho odborov ho svazu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny hofilaviny Zasu te pfi pojnou vid lici 7 do nap jec jednotky a zajist te ji...

Page 19: ...ieczaj cej W pobli u lutownicy nie mog znajdowa si adne atwopal ne przedmioty Pod czy wtyczk przy czeniow 7 do instalacji zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po u...

Page 20: ...leget tesz 3 zembev tel Tegye a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt p ka k zel b l Dugja be a csatlakoz dug t 7 a t pegys gbe s reteszel je ll tsa be...

Page 21: ...o odborov ho zv zu EGB 3 Uvedenie do prev dzky Sp jkova ku odlo te do bezpe nostn ho odkladacieho stojanu Z bl zkosti sp jkova ky odstr te v etky hor av predmety Prip jac konektor 7 zasu te do nap jac...

Page 22: ...ro aja in dovodnega kabla 3 Pred uporabo Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive predmete iz okolice spajkalnika Vtaknite priklju ni vti 7 v napajalno enoto in ga zaklenite...

Page 23: ...lb k ikidele EGB ohutusn uetele 3 Kasutuselev tt Asetage jootekolb ohutushoidikusse Eemaldage jootekol vi l hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspi stik 7 toiteplokiga ja lukustage Seadistage t...

Page 24: ...mas antistatin ranken ir antistatin laid lituoklis atitinka visus elektrostatin s saugos reikalavimus 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus...

Page 25: ...anas uzs k ana Novietojiet lod muru uz dro bas palikt a Lod anas instrumenta tuvum neatst jiet dego us priek metus Iespraudiet piesl guma spraudni 7 baro anas vien b un fiks jiet to Baro anas vien bai...

Page 26: ...1 5 mm Chisel 005 44 447 00 LT CLF Meisselform 3 2 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 409 00 LT D Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 448 00 LT DLF Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 00...

Page 27: ...m 15 0 mm Round bent 30 005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30 2 0 mm 0 4 mm 11 0 mm Round bent 30 005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschr gt 45 schlank Round sloped 45 slim 1 2 mm 13 5 mm 005 44 408 00...

Page 28: ...tip for thermo element 0 5 mm 005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Au engewinde LT Screw in tip with M4 outside thread HPB Lot f r Lote mit hohem Bleianteil Herk mmliche L tspitzen k nnen auch mi...

Page 29: ...l LT SMT12 f r DIP 15 8 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT13 f r DIP 18 3 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT14 f r DIP 18 8 mm 9 0 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT15 f r PLCC QFP 2 7 mm 7 7 mm 3 8 mm Quad LT SMT16 f r...

Page 30: ...ago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 www cooperhandtools com europe 005 56 572 02 10...

Reviews: