background image

2

Cooper Crouse-Hinds GmbH

L

L1

L2

L3

N

PE

eBK 02

L

L1

L2

L3

N

PE

0

+

3

-

2

1

Notlampe/Emergency lamp

Netzlampe/Mains lamp

EVG97236

L1

N

LL

LL

LL

FS

LL1

LL2

VE97236

+B

-B

B1

B2

B5

B6

L

N

LL

FS

Not

LL1

B4

B3

Ersatzbruecke fuer Fernschalter

muss beim Anschluss eines

Schalters entfernt werden

Remote Switch,

to be removed for 

connection of 

inhibit switch

0

Notlampe/emerg.• lamp/lampe de. sec.

Schaltpläne 1 - 4 / Wiring diagrams 1 - 4 / Schémas de connexions 1- 4

 eLLK 92 018/18 NIB 

1

Klemme L dient zur Dauerstromversorgung der Notleuchten.

Terminal L serves for permanent current supply of the emergeny luminaires.

La borne L sert à l’alimentation en courant permanent des luminaires de sécurité.

 Fernschalter

 Remote switch

 Interrupteur à

 distance

max 10 Notleuchten/

 max. 10 emergency light fittings/ 10 luminaires de sécurité au maxi

Nur bei Durchgangsverdrahtung

Only in case of through-wiring

Seulement en cas d’interconnexion

Nur bei Durchgangsverdrahtung

Only in case of through-wiring

Seulement en cas d’interconnexion

A

A

Lichtschalter

Light Switch

Interrupteur d’éclairage

B

Brücke für Fernschalter, muß beim An-

schluß eines Schalters entfernt werden.

Link for remote switch, has to be

removed while connecting a switch

Pont pour l'interrupteur á distance

C

Wahlweise für 3-h Betrieb umklemmen

To be reconnected for 3 h duration

Charger des connexions pour autonomie

de 3 h

A

B

B

 eLLM 92 018/18 NIB

 eLLK 92 036/36 NIB

eBK 02

eBK 02

3

2

1

4

C

C

C

0

+

3

-

2

1

VE/EVG 05218

VE/EVG 05218

eBK 02

B

A

eLLK 92 NIB

eLLK 92 NIB

eLLK 92 NIB

eLLK 92 NIB

VE 97236

EVG 05236

Netzlampe/mains lamp/lampe-secteur

Notlampe/emerg.• lamp/lampe de. sec.

Netzlampe/mains lamp/lampe-secteur

Netzlampe/mains lamp/lampe-secteur

Notlampe/emerg.• lamp/lampe de. sec.

Summary of Contents for eLLK 92 NIB Series

Page 1: ...raduzione del manuale operativo in un altra lingua della Comunit à Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG LT Šios naudojimo instrukcijos išverstos Ƴ Jnjsǐ gimtąją kalbą galite pareikalauti atsakingoje Cooper Crouse Hinds CEAG atstovybơje savo šalyje LV Šo ekspluatƗcijas instrukciju valsts valodƗ varat pieprasƯt jnjsu valsts atbildƯgajƗ Cooper Crouse Hinds CEAG p...

Page 2: ...emergency light fittings 10 luminaires de sécurité au maxi Nur bei Durchgangsverdrahtung Only in case of through wiring Seulement en cas d interconnexion Nur bei Durchgangsverdrahtung Only in case of through wiring Seulement en cas d interconnexion A A Lichtschalter Light Switch Interrupteur d éclairage B Brücke für Fernschalter muß beim An schluß eines Schalters entfernt werden Link for remote sw...

Page 3: ...Montagebilder Illustrations for mounting Illustrations du montage 900 18 W 1500 36 W 700 36 W 400 18 W 1 2 1 2 Anschlußraum für ein Kabel Connection compartment for 1 cable Compartiment de raccordement pour 1 câble Anschlußraum für zwei Kabel Connection compartment for 2 cables Compartiment de raccordement pour 2 câbles 1 2 3 6 4 5 7 8 9 8 1 9 1 33 33 150 150 20 3 4 4a 2 4 ca 90 ca 90 10 2 mm 11 1...

Page 4: ...ge 300 650 kHz Version 2x18W 2x36W Voltage range AC 10 110 127 V special vers 110 127V special vers 220 254V 220 254V Frequency range 47 63Hz cos ϕ rated voltage 110V 0 95 0 95 cos ϕ rated voltage 230V 0 95 0 95 Rated current in A at 110V AC 0 46 0 8 127V AC 0 44 0 7 230V AC 0 23 0 4 254V AC 0 21 0 37 Luminous flux factor emerg light at 1 5h apx 90 at 1 5h apx 45 related to 1 lamp in rated operati...

Page 5: ...urch die EEx Kabel und Leitungseinführung einführen Bild 5 Für Leitungen von Ø 8 bis 12 mm beide Dichtungsein sätze von Ø 12 bis 17 mm nur den äußeren Dichtungs einsatz verwenden Auf korrekten Sitz des verbleibenden Dichtungseinsatzes in der Verschraubung achten Die Leitungen an den Anschlussklemmen PE N L1 L L2 L3 gemäß Klemmenbezeichnung anklemmen Schaltpläne Seite 2 Auch nicht benutzte Klemmen ...

Page 6: ...s from 8 to 12 mm Ø and the outer sealing insert only for cables from 12 to 17 mm Ø Pay attention to the proper fit of the sealing insert remaining in the cable gland Connect the conductors to the terminals PE N L1 L L2 L3 in accordance with the terminal marking wiring diagrams page 2 Also tighten vacant terminals Mind The charging conductor L and the luminaire s mains connection must always be co...

Page 7: ...fig 4 et 5 Introduire le câble par l entrée de câble EEx e fig 5 Utiliser les deux joints d étanchéité pour les câbles Ø de 8 à 12 mm et le joint extérieur seul pour les câbles Ø de 12 à 17 mm Veiller au propre logement du joint d étanchéité resté dans la presse étoupe Connecter les câbles aux bornes PE N L1 L L2 L3 suivant le repérage des bornes schéma des connexions sur page 2 Serrer aussi les b...

Page 8: ...ok ok faulty Cooper Cr Cooper Cr Cooper Cr Cooper Cr Cooper Crouse Hinds GmbH ouse Hinds GmbH ouse Hinds GmbH ouse Hinds GmbH ouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail info ex ceag de erklären in alleiniger Verantwortung dass die Leuchte mit Leuchtstofflampen hereby declare in our sole responsibility that the Lumina...

Reviews: