background image

Lassen Sie die Kühlflüssigkeit zunächst 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die
Verschlussschraube lösen, um Wasser nachzufüllen. Auf diese Weise wird vermieden,
dass das Wasser aus der Füllöffnung herausspritzt

Before loosening the stopper screw to refill water coolant, wait 30 minutes for the
water coolant to cool down sufficiently. This is to prevent the coolant from spurting
out of the refill opening

Avant de d'ajouter de l'eau de refroidissement, éteignez d'abord l'ordinateur, puis
amenez le module du radiateur vers l'extérieur du châssis de l'ordinateur. Ceci afin
d'éviter de renverser accidentellement de l'eau sur les circuits électroniques

-17-

-16-

Adding Water Coolant

Note1:

Before refilling water coolant, power off the computer first then move the radiator
module outside of the computer chassis. This is to prevent accidental spilling of water
coolant on electrronics circuitry

Avant de d'ajouter de l'eau de refroidissement, éteignez d'abord l'ordinateur, puis
amenez le module du radiateur vers l'extérieur du châssis de l'ordinateur. Ceci afin
d'éviter de renverser accidentellement de l'eau sur les circuits électroniques

Schalten Sie immer zuerst den Computer aus und nehmen Sie das Radiatormodul
aus dem Computer heraus. Auf diese Weise wird vermieden, dass Wasser
versehentlich auf die elektronischen Schaltkreise gelangt

Prima di rabboccare acqua refrigerante, spegnere prima il computer e quindi
spostare il modulo radiatore all'esterno dello chassis del computer. In questo
modo è possibile evitare la caduta accidentale di acqua sulla circuiteria elettronica

FVìを;jするšに、まずコンピュータのÇëをíり、ラジエーターモジュールをコンピュ
ータシャーシの¤へoïします。これは、ÇqðñにìをこぼすなどのôõをÈぐためです

Antes de tornar a encher o fluído de refrigeração, primeiro desligue o computador
e em seguida mova o módulo de resfriamento para fora do chassi do computador.
Isto é para evitar o derramamento acidental de água nos circuitos eletrônicos

Antes de rellenar el agua refrigerante,apague el ordenador antes y luego saque el
módulo del radiador del chasis del ordenador. Esto es para evitar salpicaduras
accidentales de agua en circuitos electrónicos

Voordat u de koelvloeistof bijvult zet u eerst de computer uit, en plaats vervolgens
de radiatormodule buiten de computerkast. Dit om te voorkomen

ýþq ,8M =òÿÂMNs,Úty„…ýþ,opACqX=

óR,ó 

Note2:

Prima di svitare la vite di blocco per rabboccare acqua, attendere 30 minuti affinché
l'acqua refrigerante si raffreddi in modo sufficiente. Ciò consente di evitare che il
refrigerante esca a getti dall'apertura di rabbocco

ストッパーネジを÷めてFVìをøùするšに、FVìがúûにFめるまで

ûほどおýち

ください。これは、;jþからFVìがÿするのをÈぐためです

30

Antes de afrouxar o parafuso de fechamento para colocação do fluído de refrigeração,
aguarde 30 minutos para que o fluído de refrigeração esfrie o suficiente. Isto é para
evitar que o fluído vaze da abertura de reposição

Antes de aflojar el tornillo tapón para rellenar el agua refrigerante, espere 30 minutos
a que el agua refrigerante se enfríe lo suficiente. Esto evita que el refrigerante salga
por la apertura para el relleno

Wacht 30 minuten totdat de koelvloeistof voldoende is afgekoeld voordat u de
afdichtschroef losdraait om koelvloeistof bij te vullen. Dit om te voorkomen dat
koelvloeistof uit de bijvulopening schiet

lNR< ,hœÿwt,N /„…,¼pÚl

n ,qs<

30

Note3:

Water coolant has been preinstall inside this product at the factory. Please do not
add the water coolant within 6 months of use

L'eau de refroidissement a été installée à l'intérieur de ce produit en usine. Ne
changez pas l'eau de refroidissement avant 6 mois d'utilisation

Das Wasser für die Kühlung wurde werkseitig bereits eingefüllt. Wechseln Sie das
Wasser erst nach 6 Monaten der Benutzung aus

L'acqua refrigerante è stata inserita dentro il prodotto alla fabbrica. Non caricare
acqua refrigerante prima dei 6 mesi di uso

FVìはkにてにインストールされます。›いめから ヶ はFVìをし
ないでください

6

O fluído de refrigeração foi instalado no interior do produto na própria fábrica. Por
favor não troque o fluído de refrigeração durante 6 meses de uso

El agua refrigerante se ha instalado dentro de este producto desde fábrica. Por favor,
no cambie el agua refrigerante antes de 6 meses de uso

Koelvloeistof is in de fabriek in het product gegoten. Vul de eerste 6 maanden van
gebruik geen koelvloeistof bij

s Õ×&q,CDI,8jυq

Step 1

Assurez-vous que la source d'alimentation
principale est complètement éteinte. Sortez
l'AQUAGATE S1 de la machine. Placez l'unité
comme montré sur le schéma ci-dessous (le module waterblock en bas et le module
du radiateur en haut) pour préparer le remplissage

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig ausgeschaltet ist. Nehmen Sie das
AQUAGATE S1 aus dem Gerät heraus. Stellen Sie es zum Nachfüllen entspreched der
Abbildung unten auf (Wasserblockmodul nach unten und Radiatormodul nach oben)

Verificare che l'alimentazione principale sia completamente spenta. Estrarre AQUAGATE
S1 dal computer. Posizionare l'unità come mostrato nella figura sotto (il modulo del
blocco dell'acqua sotto e il modulo radiatore sopra) per prepararsi al rabbocco

Make sure the main power source is completely
switched off. Take out the AQUAGATE S1 from
the machine. Place the unit as shown in the
diagram below (water block module down and
radiator module up) to prepare for refilling

S1

S1

M

½íPtuI

¹vŽ

PCI

PCI

Bevestig de PCI-beugel op de juiste I/O-plek

Summary of Contents for aquagate S1

Page 1: ...7 User Manual English Manuel de l utilisateur Fran ais Handuch Deutsch Manuale d uso Italiano Manual do Usu rio Portugu s Manual de Usuario Espa ol Handleiding Nederlandse 510002290 GP S1...

Page 2: ...Rondelles en plastique dures x8 pcs Harte Kunststoffscheiben x8 stck Rondella in plastica solida x8 pezzi 8 x Arruela de pl stico r gido x8 pe as Arandelas de pl stico s lido x8 pzs Stevige plastic sl...

Page 3: ...Placa base del bloque de agua para CPU x 1stk CPU waterblokhouderplaat x 1stk CPU x 1 pcs 03 02 Hexagonal wrench x1 pcs Cl Hexagonale x1 pcs Sechskant Schraubendreher x1 stck Cricchetto x1 pezzo x1 C...

Page 4: ...e AUQAGATE S1 permet plusieurs m thodes de montage offrant une flexibilit maximum pendant l installation Das AUQAGATE S1 Fl ssigk hlsystem kann auf verschiedene Weisen installiert werden sodass sich d...

Page 5: ...de waterbuis zitten til de radiatormodule dan boven het waterblok en tik zachtjes op de buis totdat de luchtbellen uit de buis naar de radiatormodule zijn verdwenen luchtbellen in de buis is uitgangss...

Page 6: ...are le rondelle di plastica sulle viti M3 41 quindi inserire le viti nei fori di montaggio della CPU dal retro della motherboard 2 Dal lato anteriore della motherboard installare le rondelle di plasti...

Page 7: ...eros de los tornillos para bloque de agua Alinee los agujeros e inserte la placa base de la CPU con los perno de soporte y los tornillos M3 41 Luego utilice las tuercas hexagonales M3 para fijar Utili...

Page 8: ...4 8 schroeven om de radiatormodule aan de achterkant van de kast te bevestigen Note For this type of installation the chassis side panel must be pre fitted with 4 screw holes and multiple ventilation...

Page 9: ...Fan power plug please refer to MB user s manual Stecker wasserblockmodul wird an das Motherboard angeschlossen Schlie en Radiator mit dem 3 auf 4 Pin Adapter an das Netzteil oder an den 3 poligen Net...

Page 10: ...Antes de afrouxar o parafuso de fechamento para coloca o do flu do de refrigera o aguarde 30 minutos para que o flu do de refrigera o esfrie o suficiente Isto para evitar que o flu do vaze da abertur...

Page 11: ...ATE S1 in questa posizione per30 minuti Una volta che l unit si completamente raffreddata accertarsi che l apertura di rabbocco del refrigerante sia nella posizione orizzontale pi alta del tubo di cir...

Page 12: ...le rondelle siano reinstallate e controllarne l eventuale deformazione prima di avvitare lentamente la vite di chiusura Use specified water coolant only Damages incurred from using other substitute c...

Page 13: ...D 89 k 2h A 2h Depois que o reabastecimento estiver conclu do por favor reinstale a unidade de volta na m quina e coloque o injetor em lugar seguro longe do alcance de crian as ras terminar de rellena...

Reviews: