-21-
-20-
Step 4
Agitez SVP d'abord le module du radiateur avant de remplir
lentement le réservoir avec le refroidisseur d'eau. Continuez
de remplir jusqu'à ce que le refroidisseur d'eau déborde
Schütteln Sie zuerst das Radiatormodule etwas, bevor Sie
langsam die Kühlflüssigkeit in den Tank füllen. Befüllen Sie
den Tank so lange, bis die Kühlflüssigkeit überläuft
Scuotere il modulo radiatore prima di rabboccare lentamente
l'acqua di raffreddamento nel serbatoio. Continuare a
rabboccare finché l'acqua di raffreddamento non raggiunge
il livello massimo
FVバーÂをらし、ìqをさせた、FVDをゆっくりとFVDタンクに;jし、
;ìþからあふれるまでjれます
Por favor, agite primeiramente o módulo do radiador antes de encher lentamente o
tanque com o fluido de refrigeração. Continue enchendo até que o fluido de
refrigeração transborde
Mueva el módulo del radiador antes de rellenar el tanque con el agua refrigerante
lentamente. Siga rellenando hasta que el agua refrigerante se desborde
Schud eerst de radiatormodule uit voordat u de koelvloeistof langzaam in de tank
laat lopen. Blijf vullen totdat de koelvloeistof overloopt
Please shake the radiator module first before slowly fill
the water coolant into the tank. Keep filling until the water
coolant overflows
8ºV&N&Á,Mh^'KLNsÂ,Mq((mu,WXrsmn
Step 5
Assurez-vous SVP que les rondelles ont été remises et
vérifiez la moindre déformation avant de remettre
lentement la vis en place
Legen Sie die Unterlegscheiben wieder auf und prüfen Sie
die Teile auf eventuelle Verformungen, bevor Sie die
Schrauben wieder langsam eindrehen
ÈìパッキンをネジのnにÂき、"#や%&がないかどうかをした、ゆっくりとネジを,めます
Por favor, assegure-se de que as arruelas sejam colocadas de volta e verifique se
há deformação antes de colocar lentamente o parafuso no lugar
Asegúrese de colocar de nuevo las arandelas y compruebe posibles deformaciones
antes de volver a atornillar el tornillo lentamente
Controleer of de sluitringen terug zijn geplaatst en kijk of niets vervormd is voordat
u zachtjes de schroef vastdraait
Please make sure that the washers are placed back and
check for deformation before slowly drive the screw back
8)*+Õ»Á,R,S)*á-J./A0Â,11ª,
Verificare che le rondelle siano reinstallate e controllarne
l'eventuale deformazione prima di avvitare lentamente la
vite di chiusura
Use specified water coolant only. Damages incurred from using other substitute cooling
liquids (some may contain corrosive liquids) are not covered in the scope of warrantee
Utilisez seulement le refroidisseur d'eau spécifié. Les dommages pouvant être encourus
par l'utilisation d'autres liquides de refroidissement de substitution (certains peuvent
contenir des liquides corrosifs) ne sont pas couverts dans le cadre de la garantie
Verwenden Sie nur die vorgegebene Kühlflüssigkeit. Schäden, die bei der Verwendung
anderer Kühlflüssigkeiten auftreten (einige enthalten korrosive Substanzen) sind nicht
im Umfang der Garantie enthalten
Utilizzare solo l'acqua di raffreddamento indicata. I danni verificatisi per utilizzo di
altri liquidi refrigeranti sostitutivi (alcuni dei quali possono contenere sostanze
corrosive) non sono coperti dalla garanzia
'ず(!のFVDを!してください。その)のDE(*+SDEを,む)を.!すると、/0
を1くおそれがあります。このような/0は236 ¤となります
Use somente o fluido de refrigeração especificado. Os danos causados pela
substituição por outros líquidos de refrigeração (alguns podem conter líquidos
corrosivos) não estão cobertos pelos termos da garantia
Utilice sólo refrigerante de agua especificado. Los daños ocasionados por el uso de
otros líquidos refrigerantes (algunos pueden contener líquidos corrosivos) no queda
cubierto por la garantía
Gebruik alleen de aangegeven koelvloeistof. Schade als gevolg van het gebruik van
andere vervangende koelvloeistoffen (sommige kunnen corrosieve vloeistoffen
bevatten) wordt niet gedekt door de garantie
2CD3Dq,ÔCD45qç(678%qç)9:3Dq;å<=,>AÚ?@AI
Note:
Assurez-vous SVP du nettoyage du liquide ayant
débordé pendant la procédure de remplissage
Wischen Sie alle Reste übergelaufener Kühlflüssigkeit auf
Accertarsi di aver asciugato tutto il liquido eventualmente
caduto durante l'operazione
;j45においてFVDがあふれたkJは、しっかりと
7いておきます
Asegúrese de limpiar cualquier exceso derramado durante el proceso de relleno
Zorg dat u alle tijdens het vullen gemorste vloeistof opveegt
Please make sure to wipe off any excess spilled
during the filling process
Por favor, não deixe de limpar qualquer excesso de líquido que pingou durante o
processo de abastecimento
ÔÚãBJArs<q,8CDEFGH
Step 6
S1
S1