16
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
1
Align reversible seat catches over frame hubs as shown
and push reversible seat down onto the frame hubs until a
“Click” is heard on both sides.
ES: Alinée los enganches del asiento reversible sobre
las partes frontales de la estructura, tal como se muestra,
y presione el asiento reversible sobre estas partes hasta
que se escuche un clic en ambos lados.
FR: Alignez les loquets du siège réversible aux chapeaux
de moyeu tel qu’illustré et poussez le siège réversiblevers
le bas dans le cadre du chapeau de moyeu jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
2
The button on the frame hubs should be seen through
both reversible seat catches. Pull up on the seat to make
sure the seat is securely attached.
ES: El botón en las partes de la estructura debe verse a
través de ambos enganches del asiento reversible. Tire
hacia arriba del asiento para asegurarse de que el asiento
está unido de forma segura.
FR: Le bouton sur les moyeux du cadre devraient être
visibles à travers les deux loquets du siège réversible.
Tirez vers le haut sur le siège pour vous assurer qu’il est
fixé en toute sécurité.
3
Repeat Steps 1 and 2 for other reversible seat.
ES: Repita los pasos 1 y 2 para otros asientos reversibles.
FR: Répétez les étapes 1 et 2 pour tout autre siège
réversible.
NOTE: To remove reversible seat, push both buttons on the
frame hub in, than lift the reversible seat up.
ES: NOTA: Para remover el asiento reversible, presione
ambos botones en la estructura y luego tire hacia arriba
del asiento reversible.
FR: REMARQUE: Pour retirer le siège réversible, enfoncez les
deux boutons du moyeu du cadre et soulevez le siège
réversible.
1
2
Seat Catches
Enganches
del asiento
Les loquets
du siège
Frame Hub & Button
Enlace de la estructura y botón
Moyeu de cadre et bouton