FR
W415-1150 / 03.19.13
64
2.4 PLAQUE D'HOMOLOGATION / L'EMPLACEMENT D'INSTRUCTION D'ALLUMAGE
W385-1899 / B
C E R T I F I E D
CHD4N
CHD4P
&(57,),('81'(5+202/2*8(6(/21/(61250(6$16,=E&6$E9(17('*$6),5(3/$&()2<(5*$=9(17,/e
VENTED GAS FIREPLACE. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART
3280. WHEN THIS US STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI/NFPA 501A. FOYER À
GAZ VENTILÉ. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION
CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ EN VIGEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA NORME DE SECURITE ET DE CONSTRUC-
TION DE MAISONS MANUFACTUREE, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D’ÉTATS-UNIS NE PEUT ETRE APPLIQUÉE, SE REFERER A LA NORME RELATIVE AU CRITÈRE DE
MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN
ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY; IF NONE, FOLLOW THE CURRENT ANSI Z223.1 OR CSA B149, INSTALLATION CODES. INSTALLER L’APPAREIL SELON LES CODES D’INSTALLATION ANSI Z223.1 OU
CSA-B149 EN VIGUER.
7+,69(17('*$6),5(3/$&(
IS NOT FOR USE WITH AIR
FILTERS.
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
FOR USE WITH GLASS DOORS
&(57,),(':,7+7+,681,721/<
CERTIFIED FOR / CERTIFIEE
POUR CANADA / USA
REFERENCE # 161746
WARNING:
'2127$''$1<0$7(5,$/
TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN
CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN
7+$76833/,('%<7+(0$18)$&785(5
WITH THE APPLIANCE.
'(&25$7,9(352'8&7127)2586($6$
HEATING APPLIANCE
MINIMUM CLEARANCE TO
COMBUSTIBLE MATERIALS:
TOP 0”
FLOOR 0”
SIDES 0”
BACK 0”
9(17723
µ
9(176,'(6 %27720
µ
9(57,&$/9(17
µ
MANTEL 8”*
7236,'(6 %$&.3(567$1'2))63$&(56)25)5$0,1*
MATERIALS. FOR FINISHING MATERIALS SEE OWNER’S MANUAL
*MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L’EXTENSION HORIZONTALE
MAXIMALE: 2”. SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS.
SEE OWNER’S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM LENGTHS.
(/(&75,&$/5$7,1*9+=/(667+$1$03(5(6
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
63e&,),&$7,216e/(&75,48(69
60HZ. MOINS DE 12 AMPÈRES.
HD4N
HD4P
MODEL PROPANE /
PROPANE MODÈLE
&(7)2<(5*$=9(17,/e
1(673$63285/86$*($9(&
LES FILTRES D'AIR.
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE
3$6È75e87,/,6e$9(&&(7
$33$5(,/87,/,6(5$9(&/(6
3257(9,75e(6+202/2*8e(6
6(8/(0(17$9(&&(77(81,7e
$'9(57,66(0(17
N’AJOUTEZ PAS A
&(7$33$5(,/$8&810$7e5,$8'(9$17
(175(5(1&217$&7$9(&/(6)/$00(6
$875(48(&(/8,48,(67)2851,$9(&7&(7
APPAREIL PAR LE FABRICANT.
352'8,7'e&25$7,)1(3$687,/,6(5&200(
APPAREIL DE CHAUFFAGE
'e*$*(0(1760,1,0$8;'(60$7e5,$8;
COMBUSTIBLES :
DESSUS 0”
PLANCHER 0”
&Ñ7e6
µ
ARRIÈRE 0”
'(6686'8&21'8,7'·(9(17
µ
&Ñ7e6(7'(66286'8&21'8,7
'·(9(17
µ
&21'8,7'·(9(179(57,&$/
µ
TABLETTE 8”*
'(6686&Ñ7e6 $55,Ë5(6(/21/(6(63$&(856'(
'e*$*(0(173285/(60$7(5,$8;'·266$785(6(/21
/$0$18(/'(35235,e7$,5(3285/(60$7e5,$8;'(
FINITION. *L’EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE : 2”.
5e)e5(5$80$18$/'·,16758&7,213285'(6
(;7(16,2163/86*5$1'(65e)e5(5$80$18(/
'·,167$//$7,21'(35235,e7$,5(
MODEL NATURAL GAS /
GAZ NATURAL
0-4500FT (0-1370M)
$/7,78'(e/e9$7,21 0-4500FT
(0-1370M)
30,000
BTU/H
INPUT / ALIMENTATION 30,000
BTU/H
%78+ 5('8&(',1387$/,0(17$7,215e'8,7( ,000 BTU/H
3.5” WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
MANIFOLD PRESSURE /
10” WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
PRESSION
AU
COLLECTEUR
4.5“ WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
0,1,0806833/<35(6685(
11” WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
PRESSION D’ALIMENTATION MINIMALE
7.0“ WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
0$;,0806833/<35(6685(
13” WATER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
PRESSION D’ALIMENTATION MAXIMALE
67.9%
P.4
67.9%
SERIAL NUMBER/ NO. DE SÉRIE:
HD4
/·$33$5(,/'2,7e9$&8(56(6*$=(187,/,6$17
/·(16(0%/('·e9$&8$7,2135235($1$32/(215e)e5(5
$80$18(/'·,167$//$7,21'(35235,e7$,5(3285
/·(9$&8$7,2135(&,6(,/(67,03257$17'(%,(1
5e,167$//(5(75(6&(//(5/·(9(17$35e6$92,5$6685e
/(0$,17,(1'86<67e0('(35,6('·$,5
7+($33/,$1&(0867%(9(17('86,1*7+($335235,$7(
1$32/(219(17.,766((2:1(56,167$//$7,210$18$/
)259(17,1*63(&,),&63523(55(,167$//$7,21$1'
5(6($/,1*,61(&(66$5<$)7(56(59,&,1*7+(9(17$,5
,17$.(6<67(0
W385-189
9
CBHD4P
&6
A 2.33 - 2009 VENTED GAS FIREPLACE HE
ATER / CHAUF
FAGE DE G
AZ VENTIL
É
NG RO
OM INS
TALLATION.
SUITABLE FO
R MOBILE H
OME INSTALL
ATION I
F INSTALLED IN
ACCO
RDANCE W
ITH THE
CURREN
T
OR IN THE
UNITED S
TATES THE
MANU
FACTURED HOME
CONST
RUCTIO
N AND SAFET
Y STANDA
RD, TITLE
24 CF
R, PART
RE SAFET
Y CRITERI
A FOR MAN
UFACTURED
HOME INS
TALLATIONS, SI
TES AND
COMMUNITIES,
ANSI/NFPA
501A. FO
YER DE
UNE CHA
MBRE À COUCHER,
UNE SALLE
DE BAIN E
T UN STU
DIO. APPROP
RIÉ POUR I
NSTALLATION
DANS UNE
MAISON
SA Z240M
H SÉRIE DE M
AISONS MOB
ILES ÉQUIP
ÉES AU GAZ EN
VIGEUR
AU CANA
DA OU AUX É
TATS-U
NIS DE
LA NORME
DE
ECTION
3280. D
ANS LE CAS
OU CETT
E NOR
ME D’ÉTATS
-UNIS
NE PEUT ETRE
APPLI
QUÉE,
SE REFER
ER A LA NORME
S INSTALLA
TIONS
DANS
LES M
AISONS M
ANUFACTURÉS,
LES SIT
ES ET
LES COM
MUNAUTÉS,
ANSI/N
FPA 501A
. THIS
NONE, FO
LLOW THE CU
RRENT ANSI
Z223.1
OR CSA B14
9, INSTALLA
TION CODES.
INSTALLER
L’APPARE
IL SELON L
ES
SPÉCIFIC
ATIONS ÉLECTRI
QUES :
115 V,
60HZ. MOINS
DE 12 AMPÈRE
S.
P
4
D
H
B
MODE
L PROPANE /
PROPANE MODÈLE
UN COMBUST
IBLE SOL
IDE NE
PAS ÊTRÉ
UTILISÉ
AVEC CET
APPAREIL. UTILIS
ER AVEC LES
PORTE VITRÉE
S
HOMOLOGUÉES
SEULEMENT
AVEC CETTE UNITÉ.
ADVERTISSEMENT :
N’AJOUTEZ
PAS
A CET APP
AREIL AUCUN
MATÉRIAU
DEVANT
ENTRER EN CO
NTACT AVEC LE
S FLAMMES
AUTRE Q
UE CELUI QUI EST
FOURNI AVE
CT
CET APPAR
EIL PAR LE
FABRICAN
T.
DÉGAGEMENTS MINI
MAUX DES M
ATÉRIAU
X
COMBUS
TIBLES :
”
0
S
U
S
S
E
D
”
0
R
E
H
C
N
A
L
P
”
0
2
E
C
A
F
E
V
A
L
C
N
E
’
L
E
D
R
U
E
D
N
O
F
O
R
P
”
0
S
É
T
Ô
C
”
0
E
R
È
I
R
R
A
DESSUS DU CONDUIT
D’EVENT
3”
CÔTÉS E
T DESSOU
S DU CONDU
IT
”
2
T
N
E
V
E
’
D
CONDUIT
D’EVENT VERTICA
L
1”
*
”
8
E
T
T
E
L
B
A
T
DESSU
S, CÔTÉS &
ARRIÈRE : SEL
ON LES ES
PACEU
RS DE
DÉGAGEMENT
POUR LES M
ATERIAU
X D’OSS
ATURE SELON
LA MANUE
L DE PROPRIÉ
TAIRE POUR
LES M
ATÉRIAUX
DE
FINITION.
*L’EXTEN
SION HORIZ
ONTALE MAXIMALE : 2”.
RÉFÉRER
AU MAN
UAL D’INS
TRUCTIO
N POUR DES
EXTENSIONS PLUS GRAND
ES. RÉFÉRER
AU MANUE
L
D’INSTALL
ATION DE PROPRIÉ
TAIRE.
ÉLÉVATION
0-4500FT (0
-1370M)
MENTATION
30,000
BTU/H
H
/
U
T
B
0
0
0
,
3
2
E
T
I
U
D
É
R
N
O
I
T
A
T
N
E
M
RESSURE /
10” WATER C
OLUMN/D’UNE CO
LONNE D’
EAU
R
U
E
T
C
E
L
L
O
C
Y PRESSUR
E /
11” WATER
COLUMN/D’
UNE COL
ONNE D’EAU
ENTATION
MINIMALE
LY PRESSURE
13” WATER COLUM
N/D’UNE COLON
NE D’EAU
NTATION M
AXIMAL
E
%
9
.
7
6
E
F
SÉRIE:
BHD4
L’APPAREIL
DOIT É
VACUER SES GAZ
EN UT
ILISANT
L’ENSEMBLE D’É
VACUATIO
N PROPRE
A NAPOLEON.
RÉFÉRER
AU MANUE
L D’INS
TALLATION DE PROPRIÉT
AIRE POUR
L’EVACU
ATION PR
ECISE. IL E
ST IMPORT
ANT DE
BIEN
RÉINS
TALLER ET RESCEL
LER L’EVEN
T APRÉS
AVOIR ASSURÉ
LE MAINT
IEN DU SYSTÉME DE PRIS
E D’AIR.
!
AVERTISSEMENT
LAISSER REFROIDIE L'APPAREIL AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN OU UN NETTOYAGE
INSTALLATEUR: Vous êtes responsable de cocher les cases appropriées sur la plaque d’homologation
selon le modèle, l’évacuation et le type de gaz de l’appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE: Le plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
KEEP BURNER AND CONTROL
COMPARTMENT CLEAN. SEE
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS MANUAL.
APPLIANCE NEEDS FRESH
AIR FOR SAFE OPERATION
AND MUST BE INSTALLED
WITH ADEQUATE PROVISIONS
FOR COMBUSTION
AND VENTILATION AIR.
GARDEZ LE BRULEUR ET LE
COMPARTIMENT DES
CONTROLES PROPRES.
CONSULTEZ LE MANUEL
D’INFORMATION ET
D’INSTALLATION. PAR
MESURE DE SECURITE.
CET APPAREIL DOIT
ETRE ALIMENTE EN AIR
FRAIS ET AVEC SUFFISANT
D’AIR COMBURANTET
DE VENTILATION.
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION,
ADJUSTMENT, ALTERATION,
SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE,
PERSONAL INJURY OR LOSS OF
LIFE. REFER TO OWNER’S
MANUAL. INSTALLATION AND
SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER,
SERVICE AGENCY OR THE
GAS SUPPLIER.
ATTENTION:
UN INSTALLATION OU UNE
MODIFICATION INAPPROPRIEE
DU REGLAGE, DU SERVICE ET DE
L’ENTRETIEN POURRAIENT ETRE
LA CAUSE DE DOMMAGES A LA
PROPRIETE DE BLESSURES
CORPORELLES OU MEME LA
MORT. CONSULTER LE MANUEL
D’INFORMATION, L’INSTALLATION
ET LE SERVICE DOIVENT
ETRE EXECUTES PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIE POUR
LE AZ, UNE ENTREPRISE DE
SERVICE OU LE FOURNISSEUR
DE GAZ SEULEMENT.
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN VICINITY OF THIS
OR ANY OTHER APPLIANCE.
CAUTION:
DO NOT OPERATE
THE FIREPLACE WITH THE GLASS
REMOVED, CRACKED OR BROKEN.
REPLACEMENT OF THE GLASS
SHOULD BE DONE BY A LICENSED
OR QUALIFIED PERSON.
CAUTION:
HOT WHILE OPERATING. DO NOT TOUCH.
KEEP CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE,
GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AWAY.
AVERTISSEMENT:
L’APPAREIL EST CHAUD PENDANT SON
FONCTIONNEMENT. LES ENFANTS, LES
VETEMENTS, LES MEUBLES, L’ESSENCE ET
AUTRES LIQUIDES QUI EMETTENT DES GAZ
VOLATILS INFLAMMABLES DOIVENT
ETRE TENUS ELOIGNES DE L’APPAREIL.
“This appliance is only for use with the type(s)
of gas indicated on the rating plate and may
be installed in an aftermarket, permanently
located, manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited by local
codes. See owner’s manual for details. This
appliance is supplied with a conversion kit.”
«Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec les types de gaz indiqués sur la plaque
signalétique et peut être installé dans une
maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou
mobile installée à demeure si les règlements
locaux le permettent. Voir la notice de
l’utilisateur pour plus de renseignements. Une
trousse de conversion est fournie avec cet
appareil.»
POUR VOTRE
SECURITE:
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER
D’ESSENCE NI D’AUTRES VAPEURS
OU LIQUIDES INFLAMMABLES
ANS LE VOISINAGE DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.
AVERTISSEMENT:
NE PAS
UTILISER L’APPAREIL SI LE
PANNEAU FRONTAL EN VERRE
N’EST PAS EN PLACE, EST CRAQUÉ
OU BRISÉ. CONFIEZ LE
REMPLACEMENT DU
PANNEAU À UN
TECHNICIEN
AGRÉÉ.
ÉCHANTILL
ON
T
NTILL
ON
/e
ANCE WITH THE CU
THE CU
ARD, TITLE 24 CFR, PAR
24 CFR, PAR
ES, ANSI/NFPA 501A. FOYER À
501A. FOYER À
ISON MOBILE SI SON INSTALLATION
N INSTALLATION
ME DE SECURITE ET DE CONSTRUC
URITE ET DE CONSTRUC
-
-
ORME RELATIVE AU CRITÈRE DE
TIVE AU CRITÈRE DE
01A. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN
PPLIANCE MUST BE INSTALLED IN
LES CODES D’INSTALLATION ANSI Z223.1 OU
INSTALLATION ANSI Z223.1 OU
$03(5(6
(6
&(7)2<(5*$=9(17,/e
*$=9(17,/e
1(673$63285/86$*($9(&
73$63285/86$*($
LES FILTRES D'AIR.
ES FILTRES D'AI
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE
3$6È75e87,/,6e$9(&&(7
3$6È75e87,/,6e$9(&&(
$33$5(,/87,/,6(5$9(&
$33$5(,/87,/,6(5
3257(9,75e(6+202
3257(9,75e(6+20
6(8/(0(17$9(&&(
6(8/(0(17$9(&&
$'9(57,66(0(1
$'9(57,66(0(1
&(7$33$5(,/$8&81
7$33$5(,/$8&8
(175(5(1&217$
5
$875(48(&(
$875(4
APPAREIL PA
APPAREIL
352'8,7
352'8,7
APPAR
APPA
'e
'
'(6686&Ñ7e6 $55,Ë5(6(/21/(6(63$&(856
&Ñ7e6 $55,Ë5(6(/21/(6(63$&(85
'e*$*(0(173285/(60$7(5,$8;'·266$785
(0(173285/(60$7(5,$8;'·266$785
/$0$18(/'(35235,e7$,5(3285/(60$7e
8(/'(35235,e7$,5(3285/(60$7e
FINITION. *L’EXTENSION HORIZONTALE MAX
NITION. *L’EXTENSION HORIZONTALE MAX
5e)e5(5$80$18$/'·,16758&7,2132
5e)e5(5$80$18$/'·,16758&7,213
(;7(16,2163/86*5$1'(65e)e5(
(;7(16,2163/86*5$1'(65
'·,167$//$7,21'(35235,e7$,5(
'·,167$//$7,21'(35235,e7$,5
N/D’UNE COLONNE D’EAU
OLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
E COLO
ER COLUMN/D’UNE COLONNE D’EAU
D’UNE COLONNE
L NUMBER/ NO. DE SÉRIE:
BER/ NO. DE SÉRIE:
HD4
7e9$&8(56(6*$=(187,/,6$17
6$17
'·e9$&8$7,2135235($1$32/(215e)e5(5
(215e)e5(5
/'·,167$//$7,21'(35235,e7$,5(3285
/$7,21'(35235,e7$,5(3285
$7,2135(&,6(,/(67,03257$17'(%,(1
&,6(,/(6
7$//(5(75(6&(//(5/·(9(17$35e6$92,5$6685e
5(6&(//(5/·(9(17$35e6$92,5$6685e
0$,17,(1'86<67e0('(35,6('·$,5
67e0('(35,6
ÉCHANT
ÉCHANT
ÉCHANT
NT
CHA
CHA
ION
ALLED
SIONS
BUS
TILATION
A
AIR.
GARDEZ LE BRULEUR ET LE
CO
MENT D
CONTROLES PROP
CONSULTEZ LE MA
L
D’INFORMATION
A
INSTALL
T
ATI
A
S
CET A
ETRE
FRAIS
WARN
W
ING:
R INSTALL
T
ATION,
A
T ALTER
L
ATIO
A
SER
NTENANCE
CAN CAUSE P
Y DAMAGE,
Y
PERSONAL INJURY
R
OSS OF
LIFE. REFER TO OWNER’S
MANUAL. INSTALL
T
ATION
A
SERVICE MUST BE PER
R
BY A QUALIF
A
SERVICE
R
GAS
U
ÉCH
ÉCH
HOT W
KEE
La plaque d’homologation et les instructions d’allumage sont
fi
xées au câble et insérées dans une
fente du côté gauche de l’appareil (côté d’accès). Il est recommandé de retirer la porte avant d’enlever les
instructions. À l’aide de vos doigts ou d’un outil tel qu’un tournevis ou un crayon, tirez le câble doucement vers
vous. Lorsque le câble se trouve complètement à l’extrémité de la fente, faites sortir laplaque d’homologation
en prenant soin de ne pas déchirer les instructions.
Pour replacer, plier et faites glisser les instructions et le câble dans la fente, comme illustrée ci-dessous, et
rattachez la porte (si elle a été retirée).