background image

W415-4006 / A / 03.01.22

96

  

FR

guide de dépannage

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 

-

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 

-

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 

-

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 

-

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 

-

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 

-

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 

-

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 

-

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 

-

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 

-

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 

-

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 

-

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 

-

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 

-

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 

-

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 

-

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 

-

Reprogrammer le code du récepteur.

 

-

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 

-

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 

-

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 

-

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 

-

Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 

-

Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 

-

Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 

-

Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 

-

Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 

-

Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 

-

Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 

-

Remplacez le récepteur.

Soupape.

 

-

Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 

-

Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 

-

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 

-

Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 

-

Remplacer. 

 

-

Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 

-

Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 

-

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 

-

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 

-

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 

-

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 

-

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 

-

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 

-

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 

-

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 

-

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 

-

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 

-

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 

-

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 

-

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 

-

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 

-

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 

-

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 

-

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 

-

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 

-

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 

-

Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 

-

Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 

-

Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 

-

Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 

-

Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 

-

Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 

-

Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 

-

Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

Summary of Contents for CDVS280-1NEA

Page 1: ...call the re department Installation and service must be performed by a quali ed installer service agency or the supplier This appliance may be installed in an aftermarket permanently located manufact...

Page 2: ...touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect c...

Page 3: ...and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean For outdoor products only this...

Page 4: ...tallation 22 appliance vent connection 23 natural vent specifics 23 chimney installation 23 combustion air 23 installing natural vent 24 natural vent 24 adding vent sections 25 gas installation 26 fin...

Page 5: ...ected This appliance may be installed in an aftermarket permanently located manufactured mobile home where not prohibited by local codes This appliance is only for use with the type of gas indicated o...

Page 6: ...bathroom unless the unit is a direct vent sealed combustion product The installation must conform with local codes or in absence of local codes the National Gas and Propane Installation Code CSA B149...

Page 7: ...devant entretien contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant Maximum horizontal extension X See installation manual for greater extensions minimum vent...

Page 8: ...ral information GAS LINE ACCESS HOLE LOCATED IN PEDESTAL BASE 26 3 4 680mm 22 1 2 572mm 11 1 4 286mm 7 178mm AIR INTAKE 10 254mm 12 305mm 17 3 4 451mm 18 1 2 470mm 5 1 2 127mm 4 102mm FLUE SAFETY BARR...

Page 9: ...a continuous connection of exhaust and air intake vent pipes Utilizing alternate constructions such as a chimney as part of the vent system is not permitted This template must be used in conjunction w...

Page 10: ...runs may have a 0 rise per foot or 0mm rise per meter however for optimum performance it is recommended that all horizontal runs have a minimum 1 4 rise per foot or 21mm rise per meter using flexible...

Page 11: ...pleted the bottom air slot is located a minimum 12 305mm above grade The maximum allowable vent length including both rise and run is 10 3m for a fireplace and 8 2m for a stove An insulation sleeve is...

Page 12: ...m an adjacent wall including neighbouring buildings P 8 2 4m 8 2 4m Roof must be non combustible without openings Q 3 0 9m 3 0 9m See chart for wider wall dimensions R 6 1 8m 6 1 8m See chart for deep...

Page 13: ...f 40 feet 12 2m Horizontal run vertical rise to maximum of 40 feet 12 2m Vertical Termination 11 1 For the following symbols used in the venting calculations and examples are greater than equal to or...

Page 14: ...4m H1 2 5 FT 0 8m H2 2 FT 0 6m HR H1 H2 2 5 FT 0 8m 2 FT 0 6m 4 5 FT 1 4m HO 03 three 90 elbows 90 03 270 90 5 4 FT 1 7m HT HR HO 4 5 FT 1 4m 5 4 FT 1 7m 9 9 FT 3m HT VT 9 9 FT 3m 11 FT 3 4m 20 9 FT...

Page 15: ...16 7FT 5 1m Formula 1 HT 4 2 VT 4 2 VT 4 2FT 1 3m x 6FT 1 8m 25 2 FT 7 7m Formula 2 HT VT 24 75 FT 7 5m 16 7 FT 5 1m 24 75 7 5m Since both formulas are met this vent configuration is acceptable 90 V1...

Page 16: ...V1 5 FT 1 5m V2 6 FT 1 8m V3 10 FT 3 1m VT V1 V2 V3 5FT 1 5m 6FT 1 8m 10FT 3 1m 21FT 6 4m H1 8 FT 2 4m H2 2 5 FT 0 8m HR H1 H2 8FT 2 4m 2 5FT 0 8m 10 5 FT 3 2m HO 03 four 90 elbows 90 03 360 90 8 1 F...

Page 17: ...1 H2 6FT 1 8m 2FT 0 6m 8 FT 2 4m HO 03 four 90 elbows 90 03 360 90 8 1 FT 2 5m HT HR HO 8FT 2 4m 8 1FT 2 5m 16 1FT 4 9m HT VT 16 1FT 4 9m 4 5FT 1 4m 20 6 FT 6 3m Formula 1 HT 3VT 3VT 3FT 0 9m x 4 5FT...

Page 18: ...intake flex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust flexible liner Both Simpson Duravent and Selkirk co linear to co axial adaptors have been approved on this appliance Follow v...

Page 19: ...xhaust and intake vent pipe joints must be sealed using red RTV high temp silicone sealant W573 0002 not supplied or black high temp Mill Pac W573 0007 not supplied If using pipe clamps to connect rig...

Page 20: ...ough a roof Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer distributor See the accessories section to order specific kits required A Determine the air terminal lo...

Page 21: ...the exterior wall and make weather tight by sealing with caulking not supplied D If more vent pipe needs to be used to reach the fireplace couple them together as illustrated The vent system must be s...

Page 22: ...er the air terminal connector leaving a min 3 4 19mm of the air terminal connector showing above the top of the flashing Slide the flashing underneath the sides and upper edge of the shingles Ensure t...

Page 23: ...installing 8 10 or 8 11 venting Seal the joint and screw holes using Mill Pac sealant W573 0007 not supplied C Run a bead of high temperature red RTV silicone sealant W573 0002 not supplied around the...

Page 24: ...t the protective bushing Pull both spill switch wires through the bushing taking up any slack Replace the cover plate FOR Disconnect one of the black on off switch wires connected to the control modul...

Page 25: ...e chimney extends more than 5ft 1 5m above the roof it must be secured using a roof brace or guide wires A raincap must be installed to avoid internal damage and corrosion 3 FT 1m MIN 3 FT 1m MIN 10 F...

Page 26: ...test pressures above 1 2 PSIG Valve settings have been factory set do not change Installation and servicing to be done by a qualified installer Move the appliance into position and secure If equipped...

Page 27: ...to the touch Doors are heavy and fragile so handle with care 47 2 45 1 WARNING Risk of fire Never obstruct the front opening of the appliance The front of the appliance must be finished with any non...

Page 28: ...me Snap the rear handle hook to lock the latch closed To open the door repeat in reverse order HINGE PIN BUSHING CATCH SLOT DOOR LATCH WARNING Glass may be hot Do not touch glass until cooled If equip...

Page 29: ...Ensure the left support tab and the two right support tabs are bent down to ensure the front burner flame does not get sucked beneath the front log 5 3 log placement WARNING Failure to position the lo...

Page 30: ...sed to direct flame Use only certified glowing embers and PHAZER logs available from your local authorized dealer distributor WARNING Completely blocking the burner ports can cause an incorrect flame...

Page 31: ...it 1 25mm into the hole located above the spill switch bracket on the adaptor D Venting action is satisfactory if the flame stays lit Venting action is unsatisfactory if the flame extinguishes E If v...

Page 32: ...nsmitter to the receiver It is recommended that the distance between the transmitter and receiver never exceeds 20 and 10 if the receiver is located within the fireplace s outer or inner cavity surrou...

Page 33: ...Turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance C Locate the battery housing inside the valve compartment D Install 2 D alkaline batteries not supplied into the battery...

Page 34: ...3 volt battery pack supplied Do not use any other type of battery pack note BATTERY HOLDER GAS VALVE PILOT ASSEMBLY IGNITION MODULE PILOT GAS LINE I S AC ADAPTOR BATTERY RELAY WIRE HARNESS MAIN BURNE...

Page 35: ...er Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your service technic...

Page 36: ...ot assembly or replace Fine emery cloth or a synthetic scrub pad such as Scotch Brite can be used to remove the paint from the pilot hood electrode and flame sensor Maximum inlet pressure not to excee...

Page 37: ...all a service person ADD IMAGE HERE 36 1 thermocouple 9 5m Flame must envelop upper 3 8 to 1 2 12 7mm 9 5mm of Flame sensor SIT ELECTRONIC IGNITION 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm La fla la s 3 8 1 2 9 5mm 12 7m...

Page 38: ...he burner 5 If your appliance is equipped with a safety barrier cleaning may be necessary due to excessive lint dust from carpeting pets etc simply vacuum using the brush attachment 6 If your applianc...

Page 39: ...ld be performed by a qualified service technician The firebox becomes very hot during operation Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service Never vacuum h...

Page 40: ...rfere with the blower operation Re secure the air intake manifolds INSTALLATION THROUGH THE FIREBOX REPLACEMENT BLOWER ACCESS GASKET IS REQUIRED Turn off the electrical power and the gas supply to the...

Page 41: ...r warranty replacement parts a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appli...

Page 42: ...Charcoal embers GL 620 Left side log GL 620 W550 0001 W135 0061 11 12 10 9 5 6 7 8 Yes Glowing embers GL 620 W361 0016 Yes ON OFF switch W660 0009 Trivet W010 2511 Yes Right side log GL 620 W135 0060...

Page 43: ...4 14 14 12 14 12 1 2 2 3 2 3 5 4 1 11 12 12 13 2 Yes W010 2900 Pilot assembly P Yes Yes 14 14 W290 0043 Burner gasket Yes W455 0068 Pilot orifice 35 P 10 Yes W190 0135 Control module W750 0463 Wire ha...

Page 44: ...95 SER Safety barrier assembly 1 Stocked 23 23 23 5 23 4 23 3 23 1 7 6 23 2 23 8 AR28SS W660 0081 Wall mounted thermostat F45 F60 Hand held remote control 6 3 3 GS328SSB Satin chrome plated door GS328...

Page 45: ...ns Flame is impinging on the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate c...

Page 46: ...equipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a...

Page 47: ...nimal voltage from thermocou ple or resistance in circuit ports Parts include ON OFF switch receiver thermocurrent connec tions or temperature switches Measure the voltage it should read a least 5mV T...

Page 48: ...h as rooftops buildings nearby trees hills mountains inadequate vents or ventilation excessive venting configurations insufficient makeup air or negative air pressures which may or may not be caused b...

Page 49: ...A 03 01 22 49 service history Appliance Service History This appliance must be serviced annually depending on usage Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Special Concerns 15 0 ser...

Page 50: ...Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686...

Page 51: ...tall dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre utilis uniquement avec le type de gaz indiqu sur la plaque d homologation Ce...

Page 52: ...ts et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent tre gard s une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de s curit ad qu...

Page 53: ...on devraient tre effectu es par un technicien qualifi Il est imp ratif que les compartiments de contr le le br leur et les passages de circulation d air soient gard s propres afin de fourni une combus...

Page 54: ...type B 72 3 3 3 vent de type naturel 72 3 3 5 ajout de sections d vents 73 4 0 branchement du gaz 74 5 0 finitions 75 5 1 installation enl vement de l cran de protection 75 5 2 ouverture et fermeture...

Page 55: ...permanente sauf si les codes locaux l interdisent Cet appareil ne doit fonctionner qu avec le type de gaz sp cifi sur la plaque d homologation Cet appareil ne peut tre converti un autre type de gaz m...

Page 56: ...ntation il doit tre connect une r ceptacle correctement mise la terre La fiche de mise la terre ne doit pas tre retir du cordon d alimentation Ce qui suit ne s applique pas aux foyers encastr s tant q...

Page 57: ...face X Tablette X de l ouverture de l appareil WARNING Do not add any material to the appliance which will come in contact with the flames other than that supplied by the manufacturer with the applian...

Page 58: ...LE TROU D ACC S DE LA CONDUITE DE GAZ EST SITU DANS LA BASE DU PI DESTAL PRISE D A IR BUSE 26 3 4 680mm 22 1 2 572mm 11 1 4 286mm 7 178mm 10 254mm 12 305mm 17 3 4 451mm 18 1 2 470mm 5 1 2 127mm 4 102...

Page 59: ...d inspecter visuellement le raccord des vents l appareil apr s que l appareil est install Utilisez un espaceur coupe feu un protecteur de conduit d vacuation ou un cran thermique de grenier lorsque l...

Page 60: ...t au dessus d un trottoir ou d une entr e pav e situ e entre deux maisons unifamiliales et servant aux deux maisons Les codes ou r glementations locaux peuvent exiger des d gagements diff rents Ne lai...

Page 61: ...on ci dessous de l vacuation sur le sessus utiliser seulement lorsqu ils sont fournis avec l appareil Un manchon isolant n est pas requis avec une appareil po le 8 1 VACUATION SUR LE DESSUS VACUATION...

Page 62: ...u pour les dimensions d un mur plus large R 6 1 8m 6 1 8m Voir la tableau pour les dimensions d un mur plus profond La terminaison ne doit pas tre install e sur quelconque mur ayant une ouverture entr...

Page 63: ...se horizontale la course verticale jusqu un maximum de 40 12 2m Terminaison verticale 11 1 Les symboles suivants sont utilis s dans le calcul et les exemples d vacuation plus grand que plus grand ou g...

Page 64: ...HR HO 4 5 PI 1 4m 5 4 PI 1 7m 9 9 PI 3m HT VT 9 9 PI 3m 11 PI 3 4m 20 9 PI 6 4m Formule 1 HT VT 9 9 PI 3m 11 PI 3 4m Formule 2 HT VT 40 PI 12 2m 20 9 PI 6 4m 40 PI 12 2m Puisque les deux formules son...

Page 65: ...3m 6PI 1 8m 16 7PI 5 1m Formule 1 HT 4 2 VT 4 2 VT 4 2PI 1 3m x 6PI 1 8m 25 2PI 7 7m 10 7PI 3 3m 25 2 PI 7 7m Formule 2 HT VT 24 75 PI 16 7PI 5 1m 24 75 7 5m Puisque les deux formules sont respect es...

Page 66: ...VT 40 pieds 12 2m Exemple V1 5 PI 1 5m V2 6 PI 1 8m V3 10 PI 3 1m VT V1 V2 V3 5PI 1 5m 6PI 1 8m 10PI 3 1m 21 PI 6 4m H1 8 PI 2 4m H2 2 5 PI 0 8m HR H1 H2 8 PI 2 4m 2 5 PI 0 8m 10 5 PI 3 2m HO 0 03 qua...

Page 67: ...m 2PI 0 6m 8 PI 2 4m HO 0 03 quatre coudes 90 90 0 03 360 90 8 1 PI 2 5m HT HR HO 8 PI 2 4m 8 1 PI 2 5m 16 1 PI 4 9m HT VT 16 1PI 4 9m 4 5PI 1 4m 20 6 PI 6 3m Formule 1 HT 3VT 3VT 3PI 0 9m x 4 5PI 1 4...

Page 68: ...tre raccord au conduit flexible de prise d air et le collet d vacuation de la terminaison au conduit flexible d vacuation Les adaptateurs colin aire coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont approuv s...

Page 69: ...oints des conduits doivent tre scell s avec du scellant de silicone rouge haute temp rature RTV W573 0002 non fourni ou du scellant noir haute temp rature Mill Pac W573 0007 non fourni l exception du...

Page 70: ...l ouverture Assurez vous que l espaceur coupe feu et l cran protecteur conservent le d gagement n cessaire aux mat riaux combustibles C Fixez en place l espaceur coupe feu l aide des quatre vis longu...

Page 71: ...ce entre le diam tre ext rieur de l vent et l espaceur coupe feu DOIT tre compl tement scell avec du RTV haute temp rature Pour les appareils 4 7 Lors d utiliser l vacuation flexible utiliser l ensemb...

Page 72: ...necteur de terminaison en laissant un minimum de 3 4 19 1mm de connecteur de terminaison visible au dessus du haut du solin Glissez le solin sous les c t s et le bord sup rieur des bardeaux Assurez vo...

Page 73: ...ENT 1 1 4 31 8mm chevauchement TOP VENT FLEX TOP VENT RIGID FLEX Scellant haute temp rature 8 X 1 2 vis autoperceuses 8 X 1 2 vis autoperceuses 8 X 1 2 vis autoperceus Scellant haute temp rature Scell...

Page 74: ...tez les fils des deux interrupteurs d coulement par le trou de la bague en s assurant qu ils sont bien tendus Replacez la plaque d acc s POUR MILLIVOLT D branchez un des fils noir de l interrupteur pu...

Page 75: ...5m elle devra tre fix e au toit avec un support de toit ou des brides de s curit Un chapeau de chemin e devra tre install afin d viter des dommages internes et la corrosion 3 PI 1m MIN 3 PI 1m MIN 10...

Page 76: ...st me lorsque les pressions d essai exc dent 1 2 LB PO2 3 5 KPA Les r glages de la soupape ont t faits en usine ne les modifiez pas L installation et l entretien doivent tre effectu es par un installa...

Page 77: ...n gratignez pas la porte vitr e Ne faites pas fonctionner l appareil lorsque la porte vitr e est enlev e fissur e bris e ou gratign e Les mat riaux de fa ade ou de finition ne doivent jamais empi ter...

Page 78: ...Pour vous assurer que la porte est en position horizontale il sera peut tre n cessaire de la soulever lorsque vous la fixez Pour ouvrir la porte suivez les instructions en sens inverse TIGE CHARNI RE...

Page 79: ...2 3 4 1 2 3 4 NOTE Assurez vous que la patte de support gauche et les deux pattes de support droite sont pli vers le bas pour assurez que la flamme du br leur avant n est pas aspir en dessous du b ch...

Page 80: ...raises incandescentes et b ches PHAZERMD disponible de votre d taillant autoris locale AVERTISSEMENT Obstruez pas ni fermer les orifices du br leur Le blocage des orifices du br leur peut cr er une fl...

Page 81: ...de 1 25mm l int rieur du trou situ au dessus du support de l interrupteur d coulement sur l adaptateur D Le fonctionnement de l vacuation est satisfaisant si la flamme reste allum e mais insatisfaisan...

Page 82: ...oyer autour d un encastr Des piles faibles r duiront galement la distance de fonctionnement ON OFF AFFICHEUR INDICATEUR DE SIGNAL AMPOULE DU THERMOSTAT TEMP RATURE DE R GLAGE DU THERMOSTAT INDICATEUR...

Page 83: ...la sauvegarde de piles dedans le compartiment de soupape D Installez 2 piles alcalines D non fournies dans la sauvegarde de piles Assurez vous que les fins positives et les fins n gatives corresponden...

Page 84: ...l ou la soupape de gaz l alimentation lectrique 110 V AVERTISSEMENT I S 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUP RIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5mm 1 2 12 7mm LECTR...

Page 85: ...errupteur murale de l appareil la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de ga...

Page 86: ...ture des pressions assurez vous de tourner fermement les vis vers la droite pour sceller Ne serrez pas trop fort V rifiez pour des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse Avant d effectuer...

Page 87: ...flamme doit envelopper la thermocouple et thermopile de 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm SIT MILLIVOLT 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm Flame must envelop upper 3 8 to 1 2 12 7mm 9 5mm of thermocouple La flamme doit envelopp...

Page 88: ...igne le br leur 5 Si votre appareil est fourni avec une cran de protection le nettoyage peut tre n cessaire en raison d un exc s de poussi re peluches des tapis animaux etc utilisez un l attachement d...

Page 89: ...rez nettoyer le capteur de flamme l aide d une morceau de laine d acier ou un tampon r curage Scotch BriteMD afin de retirer toute trace d oxydation Nettoyez l assemblage du pilote l aide d un aspirat...

Page 90: ...ez les collecteurs de prise d air INSTALLATION DEPUIS LA CHAMBRE DE COMBUSTION UN JOINT D TANCH IT DE REMPLACEMENT POUR LA PORTE D ACC S DE LA SOUFFLERIE EST REQUIS Coupez l alimentation lectrique et...

Page 91: ...ement de pi ce sous garantie une photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et n...

Page 92: ...9 5 11 12 13 14 19 16 19 19 19 20 7 10 15 4 4 19 18 19 17 19 19 21 22 19 23 W390 0001 Loquet de porte X2 W380 0002 Interrupteur vitesse variable seulement bouton GZ552 Soufflerie KB 35 Interrupteur vi...

Page 93: ...4 14 14 13 14 14 14 12 14 12 1 2 2 3 2 3 5 4 1 11 12 12 13 2 Oui W010 2900 Assemblage de pilote P Oui Oui 14 14 W290 0043 Joint de br leur Oui W455 0068 Injecteur de pilote 35 P 10 Oui W190 0135 Modul...

Page 94: ...565 0195 SER 1 En stock AR28SS W660 0081 F45 F60 8 3 3 W361 0239 BULK GS200 SS GS328SSB GS328KSB 4 5 6 7 ANI K 2 Thermostat mural num rique T l commande manuelle L cran de protection GS328 Andirons en...

Page 95: ...au savonneuse Le volet d air est r gl incorrectement Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d air dans le manual d installation Du carbone se d pose sur la vitre le...

Page 96: ...terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V rifiez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape sont bien mis la terre R cepteur si quip R initialisez la programme tenir le bouton...

Page 97: ...pour le syst me de SIT seulement La veilleuse ne s allume pas Aucun bruit et aucune tincelle au br leur de la veilleuse Les lumi res et la souffle rie fonctionnent si quip La bo te d allumage a t ver...

Page 98: ...les ventilateurs d vacuation les fournaises les s cheuses de linge etc Tous dommages caus s a l appareil la chambre de combustion l changeur de chaleur aux garnitures de laiton ou autres composants p...

Page 99: ...historique d entretien FR Historique de service de l appareil Cet appareil doit tre entretenu annuellement selon son usage Date D taillant Nom du Technicien Travail Effectu Probl mes Particuliers 15 0...

Page 100: ...Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686...

Reviews: