Conti+ CLEANLINE Technical Documentation Manual Download Page 6

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

6

Montage | Mounting

Befestigen Sie die beigefügte Bohrschablone an der Wand mit rückstandsfreiem Klebe-
band. Bohren Sie 4x ø8 mm Löcher an den angegebenen Positionen aus. Platzieren Sie die 
mitgelieferten Dübel und entfernen Sie die Schablone.
Attach the enclosed drilling template to the wall with residue-free adhesive tape. Drill 4x 
ø8 mm holes in the positions indicated. Place the supplied plugs and remove the template.

Befestigen Sie 2 der mitgelieferten Schrauben in den oberen beiden Dübeln (Abb. 2) und 
hängen Sie den Spender an die beiden Schrauben. Bitte beachten Sie, dass ein Abstand 
von 3 mm zwischen Wand und Schraubenkopf notwendig ist, um den Spender auf zu 
hängen (Abb. 3).
Fix 2 of the supplied screws in the upper 2 plugs (Fig. 2) and hang the dispenser on the 
2 screws.  Please note that a distance of 3 mm between the wall and the screw head is 
necessary to hang the dispenser on (Fig.3).

Öffnen Sie das Gehäuse mit dem mitgelieferten Schlüssel und entfernen Sie den Seifen-
behälter.
Open the housing with the key provided and remove the soap container.

Platzieren Sie die anderen beiden mitgelieferten Schrauben in der Wand durch die zwei 
unteren Schraubenlöcher. Ziehen Sie alle 4 Schrauben fest.
Place the other two screws supplied in the wall through the two lower screw holes. Tight-
en all 4 screws.

Wählen Sie einen geeigneten Montageplatz oberhalb eines Waschbeckens bzw. einer 
Tischplatte unter Beachtung des empfohlenen Mindestabstands, damit der Spender beim 
Gebrauch und Auffüllen einfach zu bedienen ist.
Select a suitable mounting location above a washbasin or table top, observing the recom-
mended minimum distance, so that the dispenser is easy to use and refill.

Wandmontage | Wall mounting

(ø8 mm)

(3 mm)

Abb.  | Fig. 1

Abb. | Fig. 2

Abb. | Fig. 3

Abb. | Fig. 4

Abb. | Fig. 5

1.

2.

3.

4.

5.

Summary of Contents for CLEANLINE

Page 1: ...CONT17200810847 Flüssigseife Liquid soap Technische Dokumentation Berührungsfreier Seifenspender für Flüssig und Schaumseife Edelstahl gehäuse Batteriebetrieb zur Wandmontage Touch free soap dispenser for liquid and foam soap stainless steel housing battery operation for wall mounting Technical documentation ...

Page 2: ...unktions bauteilen Funktionsstörungen sowie Wasserschä den Betriebsdrücke gemäß vorgegebener techni scher Daten einhalten Wasserzufuhr vor Montage und Demontage wasserführender Bauteile und Armaturenkompo nenten unterbrechen Vor und nach Montage Leitungen gemäß DIN EN 806 4 bzw ZVSHK Merkblatt Spülen Desinfizieren und Inbetriebnahme von Trinkwasserinstallationen spülen Produkt in frostfreier trock...

Page 3: ...t be observed To avoid damage to functional components mal functions and water damage comply with operat ing pressures in accordance with specified technical data Disconnect the water supply before assembly and disassembly of water bearing components and fittings Before and after installation flush pipes in accord ance with DIN EN 806 4 or ZVSHK leaflet Flushing disinfecting and commissioning of d...

Page 4: ...hnical data Abmessungen dimensions B 122 x T 106 x H 270 mm W 122 x D 106 x H 270 mm Material material Edelstahl und Kunststoff Stainless steel and plastic Fassungsvermögen Capacity 0 8 l 0 8 l Batterien Battery 4x 1 5V Alkaline Typ AA 4x 1 5V alcaline Type AA Stromanschluss Mains supply Möglichkeit für Anschluss an Stromversorgung durch externen Transformator 6V DC 230V Possibility of connection ...

Page 5: ...propyl Alkohol Clean the mirror with isopropyl alcohol Verwenden Sie Klebeband um den Umriss bzw die Platzierung des Spenders auf dem Spiegel zu markieren Use tape to mark the outline or placement of the dispenser on the mirror Entfernen Sie die Schutzfolie von den doppelseitigen Aufklebern auf der Rückwand des Spenders Remove the protective foil from the double sided stickers on the back of the d...

Page 6: ... Spender auf zu hängen Abb 3 Fix 2 of the supplied screws in the upper 2 plugs Fig 2 and hang the dispenser on the 2 screws Please note that a distance of 3 mm between the wall and the screw head is necessary to hang the dispenser on Fig 3 Öffnen Sie das Gehäuse mit dem mitgelieferten Schlüssel und entfernen Sie den Seifen behälter Open the housing with the key provided and remove the soap contain...

Page 7: ...oap container and clean the container before filling it with soap Item no CONT17200810846 must be filled with foam soap Item no CONT17200810847 must be filled with liquid soap Überprüfen Sie dass die LED blau leuchtet und hiernach 4 Mal blinkt Dies zeigt an dass der Seifenspender betriebsbereit ist Check that the LED is blue and then flashes 4 times This indicates that the soap dispen ser is ready...

Page 8: ...t 330 139 125 127 WAND MINDEST ABSTAND TISCHPLATTE Anschluss über Transformator optional Connection via transformer optional WICHTIG Dieses Produkt fällt unter die Bestimmungen des Elektrogeräte Gesetzes Rücknahme gemäß WEEE Richtlinien Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden Dieses Produkt soll wenn möglich wiederverwendet werden Fragen Sie Ihre lokalen Behörden um Rat Das Produkt ...

Page 9: ... 98 35435 Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 9 Notizen Notes ...

Page 10: ...n det werden das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht zulässig ist die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs mittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel und Padschwämme zu Schäden führen kann vorzugsweise Reinigungstextilien verwendet wer den die möglichst wenig Partikel binden können gewirkte Tücher sind eher geeignet als gewebte Hinweis Auch Rückstände von Körperpflegemitteln könne...

Page 11: ...nts containing chlorine bleach The mixing of cleaning agents is generally not permitted Use of abrasive cleaning agents and equipment such as unsuitable scouring agents and pad sponges may cause damage Preferably cleaning textiles are used which bind as few particles as possible Knitted towels are more suitable than woven Tip Residues of body care products can also cause dam age and must be rinsed...

Page 12: ...hland CONTI Sanitärarmaturen GmbH Hauptstraße 98 35435 Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus For over 45 years the CONTI brand has been a byword for flexible and holistic shower room and washroom solutions for public semi public and commercial environmentsaswellasthehealthsector Known for its innovative technology and high grade materials the ...

Reviews: