Constructor 5411074183592 Original Instructions Manual Download Page 19

b)  de zone voor en achter de draaiende 
afkortzaagschijf vermijden
 Als de gebruiker de 
afkortschijf in het werkstuk plaatst, loopt het 
draagbaar elektrisch werktuig met de draaiende 
schijf het risico van bij een terugstuit rechtstreeks 
naar de gebruiker te worden geworpen. 
c) Als de afkortschijf geblokkeerd raakt of het 
werk wordt onderbroken, het apparaat 
loskoppelen en rustig wachten tot de schijf stopt 
met ronddraaien. Nooit proberen van de nog 
ronddraaiende schijf uit de snijsleuf te halen, 
anders kan zich een terugstuit voordoen.
 De 
oorzaak van de blokkering bepalen en oplossen. 
d) Het draagbaar elektrisch werktuig nooit in 
werking stellen zolang het nog in het werkstuk 
steekt. Wachten tot de afkortschijf de volle 
snelheid bereikt vooraleer u de snijbewerking 
voorzichtig voortzet.
 Anders loopt de schijf het 
risico van vast te haken, van het stuk te springen of 
een terugstuit te veroorzaken. 
e) De panelen of grote werkstukken 
ondersteunen om het risico van een terugstuit 
veroorzaakt door een geklemde afkortschijf te 
verkleinen.
 Grote werkstukken kunnen buigen 
onder hun eigen gewicht. Het werktstuk moet aan 
weerszijden worden ondersteund, zowel in de 
nabijheid van de snede als op de scherpe rand. 
f) Uiterste voorzichtig te werk gaan in geval van 
“vallend insnijden” in de bestaande muren of 
andere onvoorzienbare zones
. De duikende 
afkortschijf loopt het risico van water- of 
gasleidingen, kabels of elektrische kokers door te 
snijden of andere voorwerpen, en een terugstuit te 
veroorzaken. 
 
 
ALLE SLIJPMACHINES ZIJN KWETSBAAR. 
HET IS ABSOLUUT ONMISBAAR VOOR DE 
GEBRUIKERS VAN PREVENTIEVE 
MAATREGELEN OP TE VOLGEN 
 
GOEDE KEUZE VAN DE SLIJPSCHIJF 
Lees aandachtig het etiket of de informatie die 
zich op de slijpschijf bevindt en ga na of de 
slijpschijf wel: 
 
Aangepast is aan het gebruik en de juiste 
afmetingen heeft. Controleer of het max. aantal 
omwentelingen van de boorkop waarop de slijpschijf 
zal worden gemonteerd nooit het maximale aantal 
omwentelingen overschrijdt dat vermeld staat op het 
etiket van de slijpschijf. 
 
Voor de machines met variabele snelheden kan de 
snelheid van de slijpschijf in omw/min verhogen 
naargelang de slijpschijf versleten raakt, op 
voorwaarde dat ze de max. omtreksnelheid (in m/s) 
vermeld op de slijpschijf niet overschrijdt. Bij de 
montage van een nieuwe slijpschijf op een 
dergelijke machine moet u bijgevolg zorgen dat de 
rotatiesnelheid van de as de max. snelheid in 
omw/min vermeld op de nieuwe slijpschijf niet 
overschrijdt.  
Respecteer alle gebruiksbeperkingen en specifieke 
instructies aangeduid op de slijpschijf of bijgevoegd 
document. 
 

• KLEURBANDEN 
Om de maximale omtreksnelheid gemakkelijker te 
bepalen en in aanvulling op de 
snijsnelheidsaanduiding in omw/min, worden de 
slijpschijven met een snijsnelheid van 50 m/s en 
meer gekenmerkt door een kleurband. 
 
• SNELHEIDSKLEUR 
Blauw 

 

 

 

50 m/s 

Geel 

 

 

 

63 m/s 

ood 

 

 

 

80 m/s 

Groen   

 

 

100 m/s 

Blauw en geel 

 

 

125 m/s 

 
De maximale snelheid die overeenkomt met de 
kleur van de band, mag nooit worden overschreden. 
 
• ZIJDELINGS SLIJPEN 
Voor het zijdelings slijpen alleen slijpschijven 
gebruiken die ontworpen zijn voor dit gebruik. 
Gebruik geen platte slijpschijven met een dikte 
van mnder dan 10% van de diameter van de 
slijpschijf voor het zijdelings slijpen. 
 
VISUELE CONTROLE EN GELUIDSTEST 
 
Vooraleer te worden gemonteerd moeten de 
slijpschijven en schuurproducten steeds zorgvuldig 
worden onderzocht om elke eventuele schade op te 
sporen. 
Sommige types slijpschijven zoals slijpschijven met 
verglaasd bindmiddel met een diameter van meer 
dan 80 mm kunnen worden onderworpen aan een 
geluidstest.  
Voor deze test worden lichte slijpschijven 
vastgehouden met een vinger doorheen de boring 
of op een spil geschoven en de zware slijpschijven 
worden op een harde drager geplaatst.  
Vervolgens wordt lichtjes op meerdere punten 
geklopt op de slijpschijven met een niet-metalen 
instrument. 
 
Een slijpschijf in goede staat laat een heldere klank 
horen, terwijl een beschadigde of gebarsten schijf 
een dof of verontrustend geluid laat horen.   
 
MONTAGE 
 
DE MONTAGE MAG ALLEEN WORDEN 
UITGEVOERD DOOR EEN ERVAREN PERSOON. 
NA LEVERING MAG NIETS MEER WORDEN 
GEWIJZIGD AAN DE BORING EN/OF DE 
BINNENKANT VAN DE SLIJPSCHIJF. Volge de 
instructies van de handleiding van de machine en 
respecteer de volgende stappen: 
 
CONTROLE VAN DE MACHINE 
Zorg dat de spil niet ongewild begint te draaien. 
Controleer zorgvuldig de montagevoorschriften: 
deze moeten mechanisch in goede staat zijn en vrij 
van verschillende resten zoals spaanders en 
slijpstof. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 5411074183592

Page 1: ...E GRINDER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE WINKELSCHLEIFER ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT SMERIGLIATRICE ANGOLARE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S15 M05 Y17 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Page 2: ...6 1 2 8 4 7 8 5 ...

Page 3: ...e guard Schutzvorrichtung anbringen einstellen abnehmen Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Montage et retrait d un disque abrasif Monteren en verwijderen van een Slijpschijf Mounting and removing a grinding wheel Montieren und Entfernen der Schleifscheibe Montaggio e rimozione di una mola ...

Page 4: ...z pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employez que des rallonges auto...

Page 5: ...e bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger Utilisez l outil électrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d outil électrique concerné Tenez compte des conditions d emploi et du travail à accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations...

Page 6: ...n ou un tablier special qui permettent de maintenir a distance les particules de materiau et de meulage Les yeux devraient etre proteges contre les corps etrangers en suspension dans l air produits par diverses applications Les masques anti poussiere ou respiratoire doivent filtrer la poussiere resultant de l utilisation en cas d exposition prolongee a un bruit important il y a risque de perte d a...

Page 7: ...n vue d une sécurité maximale de sorte que l opérateur soit exposé le moins possible à la meule Le carter de protection doit protéger l utilisateur des éclats et d un contact accidentel avec la meule ainsi que des étincelles qui risquent d enflammer les vêtements d Les meules doivent uniquement être utilisées pour les possibilités d applications recommandées Par ex Ne jamais meuler avec la surface...

Page 8: ... par une bande de couleur COULEUR VITESSE Bleu 50 m s Jaune 63 m s Rouge 80 m s Vert 100 m s Bleu et jaune 125 m s La vitesse maximale qui correspond à la couleur de la bande ne peut jamais être dépassée MEULAGE LATÉRAL Pour le meulage latéral n utilisez uniquement que des meules conçues pour cet usage n utilisez pas de meules plates avec une epaisseur inferieure a 10 du diametre de la meule pour ...

Page 9: ...flexibles meules souples meules à tronçonner d une épaisseur T 1mm meules collées sur plateaux petites meules d un diamètre 20 mm et pierres à hôner Bagues de réduction Quand une bague de réduction est utilisée pour réduire l alésage d une meule il est à noter que la bague ne doit pas porter sur la face intérieure des flasques Des flasques de support stationnaire pour meules à écrous incorporés Ce...

Page 10: ...rotation Brancher l appareil uniquement dans l espace de travail Le fait de toucher des pieces en rotation en particulier des outils en rotation risque d entrainer des blessures e Pendant le travail toujours tenir le cable d alimentation reseau et de rallonge a l arriere de l appareil ceci permet d eviter tout risque de chute en trebuchant sur le cable pendant le travail f Pour l ebarbage avec des...

Page 11: ...é pendant le travail ne pas le toucher Débrancher la fiche de la prise Les cordons d alimentation et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d électrocution c Si le travail s effectue souvent sur des matériaux conducteurs faire réviser les appareils encrassés par un service agrée à intervalles réguliers Dans de mauvaises conditions d utilisation la poussière collée à la surface de l a...

Page 12: ... bord du carter de protection Enfoncez le dispositif de blocage de l arbre et tournez l arbre jusqu à ce qu il tombe dans le dispositif de blocage Maintenez le dispositif de blocage de l arbre enfoncé aussi longtemps que vous suivez cette procédure Retirez l écrou de bride de l arbre à l aide de la clé de serrage Placez la meule sur la bride Revissez l écrou de bride sur l arbre puis serrez le à l...

Page 13: ...ar du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange originales uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter de la machine à l aide d un chiffon doux de préférence après chaque utilisation de cette dernière Veillez à ce que les grilles d aération soient exemptes de toutes traces de poussière et de saletés Pour la saleté difficile utilise...

Page 14: ... les pièces de rechange également sous www eco repa com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires sav eco repa com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré...

Page 15: ...adig het voedingssnoer niet Gebruik het niet om het elektrisch werktuig te dragen er aan te trekken of los te koppelen van het stopcontact Houd de voedingskabel uit de buurt van warmte olie snijdende randen of mobiele delen van het apparaat Beschadigde of verstrengelde voedingskabels verhogen het risico van elektrische schok Als u een elektrisch werktuig in open lucht gebruikt gebruik dan alleen v...

Page 16: ...aleer het apparaat te gebruiken Talrijke ongevallen zijn te wijten aan een falend onderhoud van de elektrische werktuigen Houd alles schoon en houd snijdende werktuigen goed geslepen Met zorg onderhouden snijdende werktuigen uitgerust met goed geslepen snijbladen blokkeren minder vaak en zijn gemakkelijker op het werk te richten Gebruik het elektrisch werktuig de accessoires de snijdende of andere...

Page 17: ...rsonen die zich in de nabijheid bevinden zich buiten het bereik van het draaiend hulpstuk houden en erover waken het apparaat te laten draaien gedurende een minuut met de maximale rotatiesnelheid Beschadigde accessoires breken vaak in deze testperiode H Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Volgens de toepassing een gelaatsbescherming een ogenbescherming of een beschermbril gebruiken Voor zover...

Page 18: ...uk en vastlopen Het draaiend hulpstuk kantelt in de hoeken op de scherpe randen of als het terugstuit en bovendien loopt het vast Dit leidt tot een controleverlies of een terugstuit e Geen kettingzaagbladen of bladen met gekartelde randen gebruiken Dergelijke hulpstukken veroorzaken vaak een terugstuit of controleverlies over het werktuig BIJZONDERE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR HET SLIJPEN EN HET A...

Page 19: ...lijpschijf versleten raakt op voorwaarde dat ze de max omtreksnelheid in m s vermeld op de slijpschijf niet overschrijdt Bij de montage van een nieuwe slijpschijf op een dergelijke machine moet u bijgevolg zorgen dat de rotatiesnelheid van de as de max snelheid in omw min vermeld op de nieuwe slijpschijf niet overschrijdt Respecteer alle gebruiksbeperkingen en specifieke instructies aangeduid op d...

Page 20: ...te flenzen Rechte flenzen met ineensluiting Verscho ven naaf Onderleggers De onderleggers zijn vervaardigd uit een soepel samendrukbaar materiaal karton kunststof of rubber en worden tussen de flensen en de slijpschijf geplaatst bij de montage We raden onderleggers in plastic of in rubber aan voor slijpschijven met fijne korrel gebruikt onder besproeiing die langdurig in werking worden gesteld De ...

Page 21: ...as worden uitgevoerd na de volledige opruiming van de werkzone en de plaatsing van de carters als het gebruikte type machine er bevat De slijpschijf mag niet worden gebruikt vooraleer deze controle werd uitgevoerd op bevredigende wijze DE INDIENSTSTELLING VAN DE MACHINE Voor de montage moeten de slijpschijven steeds worden gereinigd en onderworpen aan een visuele controle om zeker te zijn dat ze g...

Page 22: ...hanische beschadiging het apparaat laten controleren VEILIGHEID BETREFFENDE HET ELEKTRISCH SYSTEEM Behandel geen lichte metalen waarvan het magnesiumgehalte hoger is dan 80 deze metalen zijn ontvlambaar a Vooraleer het werk aan te vatten bijvoorbeeld met behulp van een metaaldetector controleren of er geen kabels of elektriciteitskokers gas of waterleidingen verborgen zijn in de interventiezone Al...

Page 23: ...leutel en zet dan de vergrendeling terug vast Gebruik de machine nooit zonder beschermkap Gebruik de haakse slijper nooit zonder dat de beschermkap correct gemonteerd en vast zit Positioneren verwijderen van de beschermkap Om de beschermkap te verplaatsen of te draaien zet u de snelvergrendeling los draait u de beschermkap en zet u daarna de snelvergrendeling terug vast Om de beschermkap te verwij...

Page 24: ...voor afbraamwerkzaamheden Belangrijk is de richting van de doorslijpwerkzaamheden De machine moet altijd tegenlopend werken Beweeg de machine daarom niet in de andere richting Anders bestaat het gevaar dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt geduwd Inspecteer regelmatig de slijpschijf Versleten slijpschijven hebben een negatief effect op de efficiency van de machine Vervang de slijpschij...

Page 25: ...nze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www...

Page 26: ...damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may resu...

Page 27: ...lated Gevaar elektrische spanning Brandgevaar Hou omstanders op afstand Neem de stekker uit het stopcontact speed Disc diameter diamond Left right handle Machine specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instruct...

Page 28: ...pinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using ...

Page 29: ...ickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to elimin...

Page 30: ... voltage on the rating plate DESCRIPTION This machine is developed for grinding and roughing of metal and stone With help of the correct accessories the machine can also be used for brushing and sanding It is not designed for commercial use 1 On off switch 2 Lock knob 3 Spindle 4 Guard 5 Side handle 6 Carbon brush holder 7 Speed controle 8 Guard quick release lever Mounting and removing the guard ...

Page 31: ... _ To run the machine slide the on offswitch 1 in the direction of the grinding wheel _ To switch off the machine you slide the on off switch 1 back Never use the machine for grinding magnesium workpieces USE Hold the machine firmly and move it against the workpiece Move the grinding disc evenly across the workpiece Move the machine during roughing under an angle of 30º 40º across the workpiece Ne...

Page 32: ... protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it shou...

Page 33: ... Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines...

Page 34: ...gte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen _ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen _ Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie...

Page 35: ...zahl laufen Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschüt...

Page 36: ...EN Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind können nicht ausreichend abgeschirmt warden und sind unsicher Die Schutzhaube muss sicher am lektrowerkzeug angebracht und so eingestellt sein dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird d h...

Page 37: ...rgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Entriegeln Sie den Ein Ausschalter und bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stromversorgung unterbrochen wird z B durch Stromausfall...

Page 38: ...rrieglung während dieser Arbeiten immer gedrückt Lösen Sie die Flanschmutter mit Hilfe des Schlüssels von der Spindel Setzen Sie die Schleifscheibe auf den Flansch Setzen Sie die Flanschmutter wieder auf die Spindel und ziehen Sie diese anschließend mit dem Schlüssel fest Lösen Sie die Spindelverriegelung und überprüfen Sie durch Drehen der Spindel ob die Verriegelung aufgehoben wurde ACHTUNG Auf ...

Page 39: ...ftungsschlitze frei von Staub und Schmutz Lässt sich der Schmutz so nicht entfernen verwenden Sie ein weiches mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniakwasser usw Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen Schmierung Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung Überprüfen und Austauschen der Kohlebürsten Die Kohlebürsten s...

Page 40: ...Explosionszeich nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www eco repa com Das CONSTRUCTOR Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör sav eco repa com LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden _ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an eine...

Page 41: ...iche letali Se non si può evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile Non utilizzare l apparecchio quando si è stanc...

Page 42: ...entali sulla sicurezza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non è necessaria la messa a terra Indica il rischio di scossa elettrica Rischi di incendio Mantenere a distanza le persone presenti Estrarre la spina dalla presa di corrente ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavo...

Page 43: ...essori in rotazione Se si perde il controllo sull elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione Mai poggiare l elettroutensile prima che il portautensili o l accessorio impiegato non si sia fermato completamente L utensile in rotazione può entrare in contatto c...

Page 44: ...rasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi Mole abrasive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettrouten...

Page 45: ...teriale pietroso utilizzare una slitta di guida In caso di mancanza di una slitta laterale vi è il pericolo che la mola da taglio resti agganciata provocando un contraccolpo Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura Utilizzare con sicurezza l elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani Assi...

Page 46: ...a direzione di rotazione Non premere mai il bloccaggio mandrino prima del completo arresto del motore e del mandrino Non usare mai il bloccaggio mandrino per arrestare il motore Si romperebbe Montaggio Della Maniglia Laterale La maniglia laterale può essere usata ai fini del controllo con la mano destra o con la mano sinistra Per il controllo con la mano sinistra assicurare la maniglia laterale su...

Page 47: ...e _ Togliere i portaspazzola 7 e pulire le spazzole _ In caso di usura sostituire entrambe le spazzole contemporaneamente _ Montare i portaspazzole al carbonio _ Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio mettere in funzione l utensile a vuoto per 15 minuti Utilizzare soltanto spazzole al carbonio del tipo adeguato DATI TECNICI Tensione di rete V 220 240 Frequenza di rete Hz 50 Potenza assorbita...

Page 48: ...a della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori sav eco repa com CONSERVAZIONE _ Pulire con cura tutto l apparecchio e i suoi accessori _ Riporre l apparecchio in posizione stabile e sicura in un luogo fresco e asciutto fuori dalla portata dei bambini evitando temperature eccessivamente alte o basse _ Proteggerlo dall esposizione diretta a...

Page 49: ...Procédure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohlebürste ändern Procedura per cambiare la spazzola di carbone ...

Page 50: ...que EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines Angle grinder CTAGVS1201 125BM have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 and in accordance with the following directives 2006 42 EC MD 2014 30 EU EMC 2011 65 EU...

Page 51: ...a mayo 2017 Mr Joostens Pierre Director CONSTRUCTOR rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade CONSTRUCTOR declara que as máquinas Esmeriladoras de ângulos CTAGVS1201 125BM foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN ...

Page 52: ......

Page 53: ...l Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 ...

Reviews: