Constructor 5411074183592 Original Instructions Manual Download Page 18

o) Het draagbaar elektrisch werktuig niet 
gebruiken in de nabijheid van ontvlambare 
materialen
. Vonken lopen het risico deze 
materialen te doen ontvlammen. 
p) geen hulpstukken gebruiken die het gebruik 
van vloeibare koelmiddelen vereisen
. Het gebruik 
van water of van andere vloeibare koelmiddelen 
houdt het risico in een elektrische ontlading te 
veroorzaken. 
 
 
TERUGSTUITEN EN OVEREENKOMSTIGE 
VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN 
 
Een terugstuit is een plotse reactie van een 
draaiend hulpstuk dat is blijven vasthaken of 
geblokkeers is geraakt, zoals een slijpschijf, een 
schuurschotel, een metalen borstel enz. De 
vasthaking of de blokkering veroorzaakt een 
bruuske stop van het draaiend hulpstuk. Daardoor 
wordt een ongecontroleerd draagbaar elektrisch 
werktuig versneld op de plaats van de blokkering, in 
de tegengestelde draairichting aan deze van het 
hulpstuk. 
Als een slijpschijf bijvoorbeeld blijft vasthaken of 
geblokkeerd geraakt in het werkstuk, kan de rand 
van de slijpschijf die in het werkstuk is verzonken 
vastgehaakt blijven en het uit elkaar spatten van de 
slijpschijf of een terugstuit veroorzaken. De 
slijpschijf verplaatst zich dan naar de gebruiker toe 
of weg van hem, volgens de draairichting van de 
schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij lopen 
de slijpschijven bovendien het risico te breken. 
Een terugstuit is het gevolg van een verkeerd 
gebruik of van een foutief gebruik van het draagbaar 
elektrisch werktuig. Dit kan worden vermeden door 
de aangepaste voorzorgsmaatregelen te nemen 
zoals hieronder beschreven. 
 
a) Het draagbaar elektrisch werktuig goed 
vasthouden en het lichaam en de armen in een 
zodanige positie houden waardoor u de 
terugstuitkrachten kunt opvangen. De extra 
handgreep steeds gebruiken als deze aanwezig 
is, om de best mogelijke controle te hebben over 
de terugstuitkrachten of de tegenwerende 
koppels bij de acceleratie met volle snelheid.
 De 
gebruiker kan de tegenwerkende en 
terugstuitkrachten beheersen door de gepaste 
voorzorgen te nemen. 
b) Uw hand nooit in de buurt van draaiende 
hulpstukken brengen. 
In geval van terugstuit kan 
het hulpstuk op de hand van de gebruikter 
terechtkomen. 
c) Vermijden van aanwezig te blijven in de 
ruimte waarin het draagbaar elektrisch werktuig 
in beweging zou zijn in geval van terugstuit. 
De 
terugstuit voert het draagbaar elektrisch werktuig 
naar de tegengestelde richting aan de verplaatsing 
van de schijf op de plaats van de blokkering. 
d) Uiterst voorzichtig werken in de hoeken, op 
scherpe randen enzovoort. Vermijden dat de 
hulpstukken terugstuiten op het werkstuk en 
vastlopen.
 Het draaiend hulpstuk kantelt in de 
hoeken, op de scherpe randen of als het terugstuit 
en bovendien loopt het vast. Dit leidt tot een 
controleverlies of een terugstuit. 

e) Geen kettingzaagbladen of bladen met 
gekartelde randen gebruiken
. Dergelijke 
hulpstukken veroorzaken vaak een terugstuit of 
controleverlies over het werktuig. 
 
BIJZONDERE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR 
HET SLIJPEN EN HET AFKORTEN 
 
a) Alleen de slijpschijven toegelaten voor het 
betreffende draagbaar elektrisch werktuig en de 
voorziene beschermkappen voor deze 
slijpschijven gebruiken.
 De slijpschijven die niet 
ontworpen zijn voor het draagbaar elektrisch 
werktuig kunnen eventueel onvoldoende beschermd 
zijn en zijn niet veilig. 
b)  Het slijpoppervlak van de slijpschijven met 
naaf moet worden gemonteerd onder het vlak 
van de lip van de bescherminrichting.
 Een op 
verkeerde wijze gemonteerde slijpschijf die uitsteekt 
voorbij het vmal va, de lip van de 
bescherminrichting kan niet op gepaste wijze 
worden beschermd. 
c. De bescherminrichting moet stevig bevestigd 
zijn op het elektrisch werktuig en in het zicht 
geplaatst voor een maximale veiligheid, zodanig 
dat de operator zo weinig mogelijk wordt 
blootgesteld aan de slijpschijf.
 Het 
beschermcarter moet de gebruiker beschermen 
tegen splinters en een ongewild contact met de 
slijpschijf, evenals vonken die het gevaar inhouden 
uw kleding te laten ontbranden. 
d)  De slijpschijven mogen alleen worden 
gebruikt voor de aanbevolen 
toepassingsmogelijkheden. Bijv.: Nooit slijpen 
met het zijvlak van een afkortschijf.
 De 
afkortschijven zijn voorzien om het materiaal aan te 
pakken met de scherpe rand van de schijf. Een 
zijwaartse actie op deze slijpschijven houdt het 
risico in dat ze gebroken worden. 
e)  Steeds spanflenzen in perfecte staat 
gebruiken, met afmetingen en vorm aangepast 
aan de gekozen slijpschijf.
 De aangepaste flenzen 
ondersteunen de schijf en verkleinen het risico van 
breuk van de slijpschijf. De spanflenzen bestemd 
voor afkortschijven kunnen verschillen van de 
flenzen voor andere slijpschijven. 
f)   Geen versleten slijpschijven gebruiken 
afkomstig van grotere draagbare elektrische 
werktuigen.
 De slijpschijven bestemd voor grotere 
draagbare elektrische werktuigen zijn niet 
afgestemd op de hogere snelheden van de kleinere 
draagbare elektrische werktuigen en lopen het risico 
te breken. 
 
 
ANDERE BIJZONDERE 
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN BETREFFENDE HET 
AFKORTEN 
 
a) Vermijden van de afkortschijf te blokkeren en 
deze te onderwerpen aan een te sterke druk. 
Geen snijhandelingen van te grote diepte 
uitvoeren
. Een overbelasting van de afkortschijf 
verhoogt haar belasting en de waarschijnlijkheid van 
plooien of blokkeren en bijgevolg de 
waarschijnlijkheid van een terugstuit of van breuk 
van de slijpschijf. 

Summary of Contents for 5411074183592

Page 1: ...E GRINDER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE WINKELSCHLEIFER ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT SMERIGLIATRICE ANGOLARE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S15 M05 Y17 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Page 2: ...6 1 2 8 4 7 8 5 ...

Page 3: ...e guard Schutzvorrichtung anbringen einstellen abnehmen Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Montage et retrait d un disque abrasif Monteren en verwijderen van een Slijpschijf Mounting and removing a grinding wheel Montieren und Entfernen der Schleifscheibe Montaggio e rimozione di una mola ...

Page 4: ...z pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employez que des rallonges auto...

Page 5: ...e bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger Utilisez l outil électrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d outil électrique concerné Tenez compte des conditions d emploi et du travail à accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations...

Page 6: ...n ou un tablier special qui permettent de maintenir a distance les particules de materiau et de meulage Les yeux devraient etre proteges contre les corps etrangers en suspension dans l air produits par diverses applications Les masques anti poussiere ou respiratoire doivent filtrer la poussiere resultant de l utilisation en cas d exposition prolongee a un bruit important il y a risque de perte d a...

Page 7: ...n vue d une sécurité maximale de sorte que l opérateur soit exposé le moins possible à la meule Le carter de protection doit protéger l utilisateur des éclats et d un contact accidentel avec la meule ainsi que des étincelles qui risquent d enflammer les vêtements d Les meules doivent uniquement être utilisées pour les possibilités d applications recommandées Par ex Ne jamais meuler avec la surface...

Page 8: ... par une bande de couleur COULEUR VITESSE Bleu 50 m s Jaune 63 m s Rouge 80 m s Vert 100 m s Bleu et jaune 125 m s La vitesse maximale qui correspond à la couleur de la bande ne peut jamais être dépassée MEULAGE LATÉRAL Pour le meulage latéral n utilisez uniquement que des meules conçues pour cet usage n utilisez pas de meules plates avec une epaisseur inferieure a 10 du diametre de la meule pour ...

Page 9: ...flexibles meules souples meules à tronçonner d une épaisseur T 1mm meules collées sur plateaux petites meules d un diamètre 20 mm et pierres à hôner Bagues de réduction Quand une bague de réduction est utilisée pour réduire l alésage d une meule il est à noter que la bague ne doit pas porter sur la face intérieure des flasques Des flasques de support stationnaire pour meules à écrous incorporés Ce...

Page 10: ...rotation Brancher l appareil uniquement dans l espace de travail Le fait de toucher des pieces en rotation en particulier des outils en rotation risque d entrainer des blessures e Pendant le travail toujours tenir le cable d alimentation reseau et de rallonge a l arriere de l appareil ceci permet d eviter tout risque de chute en trebuchant sur le cable pendant le travail f Pour l ebarbage avec des...

Page 11: ...é pendant le travail ne pas le toucher Débrancher la fiche de la prise Les cordons d alimentation et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d électrocution c Si le travail s effectue souvent sur des matériaux conducteurs faire réviser les appareils encrassés par un service agrée à intervalles réguliers Dans de mauvaises conditions d utilisation la poussière collée à la surface de l a...

Page 12: ... bord du carter de protection Enfoncez le dispositif de blocage de l arbre et tournez l arbre jusqu à ce qu il tombe dans le dispositif de blocage Maintenez le dispositif de blocage de l arbre enfoncé aussi longtemps que vous suivez cette procédure Retirez l écrou de bride de l arbre à l aide de la clé de serrage Placez la meule sur la bride Revissez l écrou de bride sur l arbre puis serrez le à l...

Page 13: ...ar du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange originales uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter de la machine à l aide d un chiffon doux de préférence après chaque utilisation de cette dernière Veillez à ce que les grilles d aération soient exemptes de toutes traces de poussière et de saletés Pour la saleté difficile utilise...

Page 14: ... les pièces de rechange également sous www eco repa com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires sav eco repa com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré...

Page 15: ...adig het voedingssnoer niet Gebruik het niet om het elektrisch werktuig te dragen er aan te trekken of los te koppelen van het stopcontact Houd de voedingskabel uit de buurt van warmte olie snijdende randen of mobiele delen van het apparaat Beschadigde of verstrengelde voedingskabels verhogen het risico van elektrische schok Als u een elektrisch werktuig in open lucht gebruikt gebruik dan alleen v...

Page 16: ...aleer het apparaat te gebruiken Talrijke ongevallen zijn te wijten aan een falend onderhoud van de elektrische werktuigen Houd alles schoon en houd snijdende werktuigen goed geslepen Met zorg onderhouden snijdende werktuigen uitgerust met goed geslepen snijbladen blokkeren minder vaak en zijn gemakkelijker op het werk te richten Gebruik het elektrisch werktuig de accessoires de snijdende of andere...

Page 17: ...rsonen die zich in de nabijheid bevinden zich buiten het bereik van het draaiend hulpstuk houden en erover waken het apparaat te laten draaien gedurende een minuut met de maximale rotatiesnelheid Beschadigde accessoires breken vaak in deze testperiode H Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Volgens de toepassing een gelaatsbescherming een ogenbescherming of een beschermbril gebruiken Voor zover...

Page 18: ...uk en vastlopen Het draaiend hulpstuk kantelt in de hoeken op de scherpe randen of als het terugstuit en bovendien loopt het vast Dit leidt tot een controleverlies of een terugstuit e Geen kettingzaagbladen of bladen met gekartelde randen gebruiken Dergelijke hulpstukken veroorzaken vaak een terugstuit of controleverlies over het werktuig BIJZONDERE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR HET SLIJPEN EN HET A...

Page 19: ...lijpschijf versleten raakt op voorwaarde dat ze de max omtreksnelheid in m s vermeld op de slijpschijf niet overschrijdt Bij de montage van een nieuwe slijpschijf op een dergelijke machine moet u bijgevolg zorgen dat de rotatiesnelheid van de as de max snelheid in omw min vermeld op de nieuwe slijpschijf niet overschrijdt Respecteer alle gebruiksbeperkingen en specifieke instructies aangeduid op d...

Page 20: ...te flenzen Rechte flenzen met ineensluiting Verscho ven naaf Onderleggers De onderleggers zijn vervaardigd uit een soepel samendrukbaar materiaal karton kunststof of rubber en worden tussen de flensen en de slijpschijf geplaatst bij de montage We raden onderleggers in plastic of in rubber aan voor slijpschijven met fijne korrel gebruikt onder besproeiing die langdurig in werking worden gesteld De ...

Page 21: ...as worden uitgevoerd na de volledige opruiming van de werkzone en de plaatsing van de carters als het gebruikte type machine er bevat De slijpschijf mag niet worden gebruikt vooraleer deze controle werd uitgevoerd op bevredigende wijze DE INDIENSTSTELLING VAN DE MACHINE Voor de montage moeten de slijpschijven steeds worden gereinigd en onderworpen aan een visuele controle om zeker te zijn dat ze g...

Page 22: ...hanische beschadiging het apparaat laten controleren VEILIGHEID BETREFFENDE HET ELEKTRISCH SYSTEEM Behandel geen lichte metalen waarvan het magnesiumgehalte hoger is dan 80 deze metalen zijn ontvlambaar a Vooraleer het werk aan te vatten bijvoorbeeld met behulp van een metaaldetector controleren of er geen kabels of elektriciteitskokers gas of waterleidingen verborgen zijn in de interventiezone Al...

Page 23: ...leutel en zet dan de vergrendeling terug vast Gebruik de machine nooit zonder beschermkap Gebruik de haakse slijper nooit zonder dat de beschermkap correct gemonteerd en vast zit Positioneren verwijderen van de beschermkap Om de beschermkap te verplaatsen of te draaien zet u de snelvergrendeling los draait u de beschermkap en zet u daarna de snelvergrendeling terug vast Om de beschermkap te verwij...

Page 24: ...voor afbraamwerkzaamheden Belangrijk is de richting van de doorslijpwerkzaamheden De machine moet altijd tegenlopend werken Beweeg de machine daarom niet in de andere richting Anders bestaat het gevaar dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt geduwd Inspecteer regelmatig de slijpschijf Versleten slijpschijven hebben een negatief effect op de efficiency van de machine Vervang de slijpschij...

Page 25: ...nze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www...

Page 26: ...damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may resu...

Page 27: ...lated Gevaar elektrische spanning Brandgevaar Hou omstanders op afstand Neem de stekker uit het stopcontact speed Disc diameter diamond Left right handle Machine specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instruct...

Page 28: ...pinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using ...

Page 29: ...ickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to elimin...

Page 30: ... voltage on the rating plate DESCRIPTION This machine is developed for grinding and roughing of metal and stone With help of the correct accessories the machine can also be used for brushing and sanding It is not designed for commercial use 1 On off switch 2 Lock knob 3 Spindle 4 Guard 5 Side handle 6 Carbon brush holder 7 Speed controle 8 Guard quick release lever Mounting and removing the guard ...

Page 31: ... _ To run the machine slide the on offswitch 1 in the direction of the grinding wheel _ To switch off the machine you slide the on off switch 1 back Never use the machine for grinding magnesium workpieces USE Hold the machine firmly and move it against the workpiece Move the grinding disc evenly across the workpiece Move the machine during roughing under an angle of 30º 40º across the workpiece Ne...

Page 32: ... protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it shou...

Page 33: ... Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines...

Page 34: ...gte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen _ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen _ Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie...

Page 35: ...zahl laufen Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschüt...

Page 36: ...EN Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind können nicht ausreichend abgeschirmt warden und sind unsicher Die Schutzhaube muss sicher am lektrowerkzeug angebracht und so eingestellt sein dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird d h...

Page 37: ...rgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Entriegeln Sie den Ein Ausschalter und bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stromversorgung unterbrochen wird z B durch Stromausfall...

Page 38: ...rrieglung während dieser Arbeiten immer gedrückt Lösen Sie die Flanschmutter mit Hilfe des Schlüssels von der Spindel Setzen Sie die Schleifscheibe auf den Flansch Setzen Sie die Flanschmutter wieder auf die Spindel und ziehen Sie diese anschließend mit dem Schlüssel fest Lösen Sie die Spindelverriegelung und überprüfen Sie durch Drehen der Spindel ob die Verriegelung aufgehoben wurde ACHTUNG Auf ...

Page 39: ...ftungsschlitze frei von Staub und Schmutz Lässt sich der Schmutz so nicht entfernen verwenden Sie ein weiches mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniakwasser usw Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen Schmierung Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung Überprüfen und Austauschen der Kohlebürsten Die Kohlebürsten s...

Page 40: ...Explosionszeich nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www eco repa com Das CONSTRUCTOR Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör sav eco repa com LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden _ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an eine...

Page 41: ...iche letali Se non si può evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile Non utilizzare l apparecchio quando si è stanc...

Page 42: ...entali sulla sicurezza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non è necessaria la messa a terra Indica il rischio di scossa elettrica Rischi di incendio Mantenere a distanza le persone presenti Estrarre la spina dalla presa di corrente ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavo...

Page 43: ...essori in rotazione Se si perde il controllo sull elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione Mai poggiare l elettroutensile prima che il portautensili o l accessorio impiegato non si sia fermato completamente L utensile in rotazione può entrare in contatto c...

Page 44: ...rasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi Mole abrasive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettrouten...

Page 45: ...teriale pietroso utilizzare una slitta di guida In caso di mancanza di una slitta laterale vi è il pericolo che la mola da taglio resti agganciata provocando un contraccolpo Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura Utilizzare con sicurezza l elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani Assi...

Page 46: ...a direzione di rotazione Non premere mai il bloccaggio mandrino prima del completo arresto del motore e del mandrino Non usare mai il bloccaggio mandrino per arrestare il motore Si romperebbe Montaggio Della Maniglia Laterale La maniglia laterale può essere usata ai fini del controllo con la mano destra o con la mano sinistra Per il controllo con la mano sinistra assicurare la maniglia laterale su...

Page 47: ...e _ Togliere i portaspazzola 7 e pulire le spazzole _ In caso di usura sostituire entrambe le spazzole contemporaneamente _ Montare i portaspazzole al carbonio _ Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio mettere in funzione l utensile a vuoto per 15 minuti Utilizzare soltanto spazzole al carbonio del tipo adeguato DATI TECNICI Tensione di rete V 220 240 Frequenza di rete Hz 50 Potenza assorbita...

Page 48: ...a della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori sav eco repa com CONSERVAZIONE _ Pulire con cura tutto l apparecchio e i suoi accessori _ Riporre l apparecchio in posizione stabile e sicura in un luogo fresco e asciutto fuori dalla portata dei bambini evitando temperature eccessivamente alte o basse _ Proteggerlo dall esposizione diretta a...

Page 49: ...Procédure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohlebürste ändern Procedura per cambiare la spazzola di carbone ...

Page 50: ...que EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines Angle grinder CTAGVS1201 125BM have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 and in accordance with the following directives 2006 42 EC MD 2014 30 EU EMC 2011 65 EU...

Page 51: ...a mayo 2017 Mr Joostens Pierre Director CONSTRUCTOR rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade CONSTRUCTOR declara que as máquinas Esmeriladoras de ângulos CTAGVS1201 125BM foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN ...

Page 52: ......

Page 53: ...l Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 ...

Reviews: