background image

Interrupteur mural sans fil 2 canaux

Version 09/09

RSLT2

°

N° de commande 64 64 67

Utilisation conforme

Cet interrupteur mural sans fil 2 canaux sert à l’activation ou à la désactivation sans fil de jusqu’à
deux récepteurs correspondants (par ex., prise de courant sans fil, interrupteur de prise de
courant extérieur sans fil, interrupteur sans fil sous enduit, etc.). Par ailleurs, cet interrupteur
mural sans fil 2 canaux dispose également d’une fonction variateur (par ex., pilotage d’un varia-
teur de prise de courant sans fil, variateur sans fil intégré, etc.).

Chaque interrupteur de commande permet l’apprentissage de 10 récepteurs au maximum.

L’interrupteur mural sans fil 2 canaux est conçu uniquement pour l’utilisation à l’intérieur de
locaux secs.

L’alimentation électrique de l’interrupteur mural sans fil est assurée par une pile de 12 V (Type :
23 A).

Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ces instructions d’utilisation.
Ces mesures servent non seulement à la protection de l’appareil, mais également à protéger
votre santé. À cet effet, lire intégralement les instructions d’utilisation avant de mettre l’appareil
en service.
Cet appareil est conforme aux dispositions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants.
Tous droits réservés.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions
d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés !

De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans ces
cas-là, la garantie est annulée.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

• Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou dans des établissements

médicaux. Bien que l’appareil n’émette que des signaux radio relativement
faibles, ceux-ci pourraient perturber le fonctionnement des équipements de
survie. Il en est probablement de même dans d’autres domaines.

• L’alimentation électrique de l’interrupteur mural sans fil est assurée par une pile

de 12 V (Type : 23 A).

• Cet appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Une vigilance

tout particulièrement en présence d’enfants s’impose.

• L’interrupteur mural sans fil est conçu exclusivement pour l’utilisation à l’intérieur de

locaux secs.

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un

jouet dangereux pour les enfants.

• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une

chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.

Indications relatives aux piles

• Tenir les piles hors de portée des enfants.

• Lors de l’insertion de la pile, tenir compte de la polarité (respecter les pôles p et négatif/-).

• Ne pas laisser traîner les piles. Elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal

domestique. En cas d’étouffement, consulter immédiatement un médecin.

• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

• Veiller à ne pas court-circuiter la pile, l’ouvrir ou la jeter dans le feu. Risque d’explosion !

• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne recharger que

les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utiliser que des chargeurs appropriés.

• En cas de non utilisation prolongée (par exemple, stockage), retirer la pile. Lorsque la date

d’expiration est passée, la pile risque de fuir, ce qui peut endommager l’appareil et entraîner
l’annulation de la garantie !

• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, veuillez lire la

partie „Élimination“.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Montage et raccordement

L’interrupteur mural sans fil 2 canaux est conçu uniquement pour l’utilisation
à l’intérieur de locaux secs.

• Soulever prudemment la plaque frontale de l’interrupteur.

mural sans fil (par ex. avec un tournevis et l’enlever (voir
Figure à droite).

• Retirer la plaque de montage. La plaque de montage de

l’interrupteur mural sans file est montée sur l’électronique
de l’interrupteur mural sans fil à l’aide de 4 clips (voir
Figure à droite).

• La plaque de montage est prévue avec deux trous de

montage (voir Figure à droite). Prendre la plaque de montage
et tracer les trous de montage sur le mur.

• Percer les trous de montage.
• Fixer la plaque de montage au mur à l’aide du matériel 

de montage approprié.

• Fixer l’électronique de l’interrupteur mural sans fil sur la

plaque de montage.

• Insérer une pile 12 V (Type : 23A) dans le compartiment à

piles de l’interrupteur mural sans fil.

• Poser la plaque frontale sur l’interrupteur mural sans fil.

Apprentissage d’un récepteur sur l’interrupteur mural sans fil

Chaque interrupteur de commande permet l’apprentissage de 10 récepteurs au maximum.

• Mettre le récepteur en mode d’apprentissage. Respecter la notice d´utilisation du récepteur. 
• Appuyer sur la touche „I“ de l’interrupteur mural sans fil sur laquelle l’apprentissage doit être

effectué. L’apprentissage est terminé avec succès.

Suppression de récepteurs ayant été soumis à l’apprentissage
pour l’interrupteur mural sans fil

• Appuyer simultanément sur les touches „I“ et „O“ de l’interrupteur mural sans fil sur lesquelles

l’apprentissage a été effectué. La LED  sur le récepteur commence alors à clignoter.

• Appuyer ensuite sur la touche „O“ sur l’interrupteur mural sans fil. Le LED sur le récepteur

s’éteint. Le récepteur a été supprimé de l’interrupteur mural sans fil.

Fonction variateur de l’interrupteur mural sans fil

• Allumer le variateur en actionnant une fois brièvement la touche „I“ de l’interrupteur mural sans

fil.

• Appuyer de nouveau sur la touche „I“ sur l’interrupteur mural sans fil. La fonction variateur

démarre.

• Appuyer de nouveau sur la touche „I“ sur l’interrupteur mural sans fil. La fonction variateur

s’arrête.

Mise en service, essai de fonctionnement

Mise en service correcte du récepteur (observer les instructions d’utilisation du récepteur).

L’actionnement de la touche „I“ ou „O“ correspondante sur l’interrupteur mural sans fil active ou
désactive le récepteur.

Maintenance et entretien

L’appareil ne nécessite aucun entretien ; ne jamais le démonter.

L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. N’utilisez en aucun cas de
produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du
boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

Maniement

• L’interrupteur mural sans fil est conçu uniquement pour être utilisé à l’intérieur de

locaux secs.

• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu de montage

ou lors du transport :
- L’eau et l’humidité risquent de détruire l’appareil
- Rayons directs du soleil
- Froid ou chaleur extrême
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Fortes vibrations
-  Des champs magnétiques intenses, comme à proximité de machines ou 

de haut-parleurs

Summary of Contents for RSLT2

Page 1: ... Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät Bei längerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die eingelegte Batterie Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr dass die Batterie ausläuft was Schäden am Produkt verursacht Verlust von Garantie Gewährleistung Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie...

Page 2: ...rgung a Allgemein Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn zeichnet die auf ...

Page 3: ...the product which will lead to the loss of the warranty guarantee For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries please read the chapter Disposal O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Installation and Connection The wireless wall switch is only intended for use in dry indoor locations Carefully lift the front cover of the wireless wall switch e...

Page 4: ...ory requirements b Batteries and rechargeable batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechar geable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy metals in...

Page 5: ... rechargeables Risque d explosion Ne recharger que les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n utiliser que des chargeurs appropriés En cas de non utilisation prolongée par exemple stockage retirer la pile Lorsque la date d expiration est passée la pile risque de fuir ce qui peut endommager l appareil et entraîner l annulation de la garantie Pour éliminer les piles et les accumulateurs...

Page 6: ...aux dispositions légales en vigueur b Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usa gées de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les symboles indiqués ci contre qui signalent l interdiction...

Page 7: ...bruik een daarvoor geschikte oplader Verwijder als u het product langere tijd niet gebruikt bijv als u het opbergt de ingelegde batterij Bij veroudering van batterijen bestaat anders het gevaar dat de batterij gaat lekken wat schade veroorzaakt aan het product en tot verlies van het recht op garantie Lees a u b het hoofdstuk Verwijderen over de milieuvriendelijke afvoer van batterijen en accu s G ...

Page 8: ...a afloop van hun levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften af b Batterijen en accu s U bent als eindgebruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen accu s in te leveren afvoer via het huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd door de hiernaast getoonde symbolen Deze symbolen duiden erop ...

Reviews: