background image

•  Verletzungsgefahr! Richten Sie das Produkt nie auf Personen oder Tiere.
•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

b)  Akkus

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• 

Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

1

5

4

3

2

8

7

6

1  Clip (zum Verbinden der Schlaufe)
2  LED-Kontrollanzeige
3  Energiespartaste
4  Auslöser
5   On-Screen-Tastatur-Taste  (zum  Aufrufen 

der Tastatur auf den Bildschirm, funktioniert 

nur bei Geräten mit iOS)

6  Scanfenster
7  Reset-Knopf (versenkt)
8  Mini-USB-Port

Barcode Scanner aufladen

Der Akku des Produkts muss vor Erstinbetriebnahme aufgeladen werden.

Wenn der Ladezustand des Akkus nicht ausreicht, blinkt die LED-Kontrollanzeige (2) in orange 

und ein einmaliger Piepton ist zu hören. Laden Sie den Akku sofort auf. Sollte das Produkt 

schon selbsttätig abgeschaltet haben, laden Sie es erst vollständig auf, bevor Sie es wieder in 

Betrieb nehmen, d.h. bevor Sie es mit dem Auslöser (4) wieder einschalten. Zum Laden gehen 

Sie wie folgt vor:
•  Öffnen Sie die Abdeckkappe am Mini-USB Port (8), indem Sie sie aus dem Gehäuse 

herausziehen.

•  Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels mit dem Mini-USB-Port 

des Produkts.

•  Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Mini-USB-Kabels mit einem USB-Anschluss eines 

Computers oder einer sonstigen USB-Stromquelle, wie z.B. ein USB-Netzteil. 

• 

Das Blinken der LED-Kontrollanzeige (2) zeigt das Aufladen des internen Akkus an. Je nach 

dem Ausgangsladezustand dauert das Aufladen zwischen 4 - 5 Stunden.

Haben Sie vorher jedoch die Energiespartaste (3) gedrückt, (d. h. das Gerät 

befindet sich im Energiesparmodus), leuchtet die LED-Kontrollanzeige während 

des Ladens nicht.

•  Der interne Akku ist voll geladen, wenn die LED-Kontrollanzeige orange leuchtet.
•  Trennen Sie das Produkt von der USB-Stromquelle, wenn die Anzeige den vollen 

Ladezustand anzeigt. Das Produkt ist nun voll geladen und einsatzbereit.

•  Verschließen Sie die Abdeckkappe wieder, indem Sie sie sicher und gut dichtend in das 

Gehäuse einstecken.

Der Barcode Scanner schaltet während des Aufladens des internen Akkus nicht 

automatisch in den Sleep-Modus.

Barcode Scanner und Mobilgerät via Bluetooth

®

 koppeln

Anzuschließende Mobilgeräte müssen mindestens eines der folgenden 

 

Bluetooth-Profile unterstützen: Bluetooth

®

 HID oder Bluetooth

®

 SPP Profil.

Bluetooth

®

 einstellen

Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät und die installierte Software die Bluetooth

®

-Profile HID 

oder SPP unterstützt. Aktivieren Sie Bluetooth

®

 auf Ihrem Mobilgerät. Sehen Sie dazu auch in 

die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes. Folgen Sie den Kopplungsanweisungen auf dem 

Display. Die LED-Kontrollanzeige (2) leuchtet während des Kopplungsprozesses rot. Sie geht 

aus, wenn die Kopplung erfolgreich war und eine Verbindung zwischen beiden besteht. Der 

Barcode Scanner ist nun betriebsbereit und kann Barcodes lesen und Informationen über die 

Bluetooth

®

-Verbindung übertragen.

•  Drücken und halten Sie den Auslöser (4) für ca. 8 Sekunden, um den Barcode Scanner 

einzuschalten.

•  Wählen Sie Main>Setup>BTsetup und bestätigen mit ENTER (Auslöser (4)), um in das 

Bluetooth

®

 Einstellungsmenü zu gelangen.

 Bedienungsanleitung

RIOTEC Wireless Pocket Scan 1D Barcode 

Scanner iDC9607A

Best.-Nr. 1424744

Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie den Barcode Scanner zum schnellen und zuverlässigen Lesen gängiger 

Barcodes, wie z.B. UPC, EAN Barcodes. Der integrierte Akku reicht für 20.000 - 25.000 

Lesevorgänge. Der Barcode Scanner ist ideal für den mobilen Einsatz in Geschäften, 

Lagerhäusern oder Büros dank seiner Funkreichweite von ca. 100 m. Die Datenübertragung 

erfolgt mittels Bluetooth

®

 der Leistungsklasse 1. In seinem 1 MB fassenden internen 

Speicher können bis zu 65.000 EAN13-Barcodes gespeichert oder zum Auslesen an die  

bluetooth

®

-fähige Mobilgeräte gesendet werden.

Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen  

und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor 

beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße 

Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie 

das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.  

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth

®

 ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.

Lieferumfang

•  Barcode Scanner
•  Schlaufe fürs Handgelenk
•  Kurzanleitung
•  Mini USB-Kabel 
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a)  Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,  

die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Summary of Contents for RIOTEC iDC9607A

Page 1: ...ber die Bluetooth Verbindung bertragen Dr cken und halten Sie den Ausl ser 4 f r ca 8 Sekunden um den Barcode Scanner einzuschalten W hlen Sie Main Setup BTsetup und best tigen mit ENTER Ausl ser 4 um...

Page 2: ...ode Scanner automatisch in den Sleep Modus schaltet Best tigen Sie jeweils mit ENTER Ausl ser 4 Ein kurzer Ton ert nt wenn der Barcode Scanner abschaltet Dr cken und halten Sie die Energiespartaste 5...

Page 3: ...ren Matrix 25 ENABLE DISABLE Matrix 25 aktivieren deaktivieren CODE 11 ENABLE DISABLE CODE 11 aktivieren deaktivieren CODABAR ENABLE DISABLE CODABAR aktivieren deaktivieren MSI ENABLE DISABLE MSI akti...

Page 4: ...g mode It turns off when the two devices have been paired successfully The barcode scanner is now ready to use and can read barcodes and transmit data via the Bluetooth connection Press and hold the t...

Page 5: ...ved files to your computer or mobile device In direct scan mode files are uploaded to your file management device in real time If you have scanned several barcodes in memory mode you can upload the ba...

Page 6: ...long haired brush Declaration of Conformity DOC We Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and the other...

Page 7: ...et transf rer des informations via la connexion Bluetooth Appuyez sur le d clencheur 4 et maintenez le enfonc pendant environ 8 secondes pour allumer le scanner de codes barres S lectionnez Main Setup...

Page 8: ...au bout duquel le scanner de code barres passe automatiquement en mode Veille Confirmez chaque fois en appuyant sur ENTER d clencheur 4 Un signal sonore bref retentit quand le code barres s teint Mai...

Page 9: ...DISABLE Activer d sactiver CODE 11 CODABAR ENABLE DISABLE Activer d sactiver Codabar MSI ENABLE DISABLE Activer d sactiver MSI Entretien et nettoyage D branchez toujours le produit de l alimentation d...

Page 10: ...en informatie via de Bluetooth verbinding doorsturen Druk gedurende ca 8 seconden op de activeringsknop 4 om de barcodescanner in te schakelen Kies Main Setup BTsetup en bevestig met ENTER activering...

Page 11: ...scanner automatisch in de sleep modus schakelt Bevestig telkens met ENTER activeringsknop 4 Een kort geluidssignaal is te horen als de barcodescanner uitschakelt Druk op de energiespaarknop 5 en houd...

Page 12: ...tiveren Matrix 25 ENABLE DISABLE Matrix 25 activeren deactiveren CODE 11 ENABLE DISABLE CODE 11 activeren deactiveren CODABAR ENABLE DISABLE Codabar activeren deactiveren MSI ENABLE DISABLE MSI active...

Reviews: