background image

Vue de la hauteur de montage et d'utilisation recommandée et zone de détection :

La zone de détection du détecteur de mouvement est d'env. 120°. La portée de
détection peut atteindre 7 mètres, à une hauteur d'utilisation de 1,5 mètres. 
Selon la hauteur d'utilisation, des conditions locales et des variations de tempéra-
ture, ces données peuvent varier.

Afin de garantir une détection optimale des mouvements, le détecteur de mouvement doit être
placé de sorte que l'objet à détecter ne se dirige pas vers le détecteur mais y passe de gauche
à droite ou vice versa (voir Figure A).

Figure A : 

Figure B :

Mise en service/essai de fonctionnement

• Mettez le bouton rotatif « TIME » (1) sur la durée minimale (= Position -).
• Mettez le bouton rotatif « SENS » (2) sur le niveau de sensibilité maximal (= Po).
• Mettez le bouton rotatif « LUX » (4) sur le niveau de luminosité maximal (= Position symbole

du soleil).

• Insérez le connecteur avec détecteur de mouvements (sans consommateur raccordé) dans la

prise secteur avec conducteur de protection prévue à cet effet.

• Le connecteur avec détecteur de mouvements met maintenant env. 60 secondes pour

s'initialiser.

• Branchez un consommateur dans la « prise avant » (6) et éloignez-vous de la zone de détec-

tion de la « lentille de dispersion » (3) avant la fin des 60 secondes d'initialisation.

Pour la capacité maximale autorisée du consommateur, observez la section
« Caractéristiques techniques ».

• Attendez env. 60 secondes.
• Pénétrez maintenant dans la zone de détection. Vérifiez que le consommateur raccordé est

activé.

• Modifiez l'emplacement du détecteur de mouvement.
• Effectuez un nouvel essai de fonctionnement et vérifiez si la zone de détection correspond à

vos attentes.

Maintenance et nettoyage

Mis à part un nettoyage occasionnel de la lentille de dispersion, ce produit est sans entretien.
Utilisez un chiffon antistatique propre, sec et non pelucheux pour nettoyer le détecteur de mou-
vement. N'utilisez en aucun cas de produits ou de détergents abrasifs ou chimiques contenant
des solvants. N'appuyez pas trop fort sur la lentille de dispersion.

Élimination

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Jetez l'appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service :

220 - 240 VCA 50 Hz

Puissance de commutation max. de l'ampoule : 800 watts
Puissance de commutation max. de l'ampoule 
à faible consommation d'énergie :

200 watts

Zone de détection :

env. 120°

Portée de détection :

jusqu'à 7 mètres

Durée d'activation réglable :

10 secondes (+/-5 secondes) jusqu'à 4 
minutes (+/- 1 minute)

Dimensions :

env. (l x H x P) 60 x 122 x 40 mm (sans 
connecteur)

Poids :

env. 135 grammes

Plage de température de service :

°C à +50°C

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for EMP600PIR

Page 1: ...l nicht achtlos liegen dieses k nnte f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch...

Page 2: ...rauf und wann der angeschlossene Verbraucher geschaltet wird ndern Sie ggf den Betriebsort des Bewegungsmelders F hren Sie erneut einen Gehtest durch um zu pr fen ob der Erfassungsbereich Ihren W nsch...

Page 3: ...ng instructions Do not leave packaging material unattended It may become a dangerous toy for children Handle the product with care It can be damaged by impact blows or when dropped even from a low hei...

Page 4: ...ng site Carry out the functional test again to make sure the detection area corresponds to your wishes Maintenance and Cleaning Apart from cleaning of the lens from time to time this product is mainte...

Page 5: ...dange reux pour les enfants Ce produit doit tre manipul avec pr caution les coups les chocs ou une chu te m me d une faible hauteur peuvent l endommager M O D E D E M P L O I www conrad com Si le bo...

Page 6: ...nt du d tecteur de mouvement Effectuez un nouvel essai de fonctionnement et v rifiez si la zone de d tection correspond vos attentes Maintenance et nettoyage Mis part un nettoyage occasionnel de la le...

Page 7: ...eren gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig Door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Als...

Page 8: ...hakeld Wijzig eventueel de bedrijfsplaats van de bewegingsmelder Voer opnieuw een looptest uit om te controleren of het registratiebereik aan uw wensen vol doet Onderhoud en reiniging Afgezien van een...

Reviews: