background image

Lampe de table à LED Amadora

Version  09/13

Nº de commande 56 26 56

Utilisation prévue

Le produit est destiné à l’éclairage de pièces intérieures sèches et fermées. La lampe de table est équipée 

de 9 LED, qui consomment beaucoup moins d’énergie que les ampoules traditionnelles. Les LED ne 

peuvent pas être remplacées. La tête de la lampe et le bras de la lampe peuvent être réglés de manière 

séparée, pour obtenir un angle optimal de rayonnement de la lumière.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est 

interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit 

est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Lampe de table à LED
•  Alimentation électrique (Convertisseur LED)
•  Mode d’emploi

Explications des symboles

Le symbole de l'éclair dans le triangle est utilisé pour vous indiquer un danger pour votre santé, 

par ex. suite à un choc électrique.

Ce symbole vous signale des dangers spécifiques lors de la manipulation, l'utilisation ou la 

maintenance.

Le symbole de la “main” est utilisé pour signaler des astuces spéciales et des conseils 

d'utilisation.

L'alimentation électrique est conçue conformément à la classe de protection II.

La lampe de table à LED est conçue conformément à la classe de protection III.

Le produit doit uniquement être placé et utilisé dans des pièces intérieures sèches et fermées. 

Le produit ne doit pas être humide ou mouillé, il existe un danger de mort dû à un choc 

électrique !

Veuillez respecter le mode d'emploi !

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles,
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Ne posez aucun objet sur la lampe ou n‘accrochez aucun objet (par ex. des décorations) sur la 

lampe de table à LED. Il y a un risque d‘incendie !

•  Remplacez l‘alimentation électrique défectueuse exclusivement par une alimentation 

électrique identique.

•  Ne posez jamais le produit sur une surface instable ou en mouvement. Placez toujours la 

lampe de bureau à LED de telle manière qu‘elle ne bascule pas et/ou qu‘elle ne se renverse 

pas. Un renversement/basculement peuvent blesser des personnes; en outre, cela peut 

endommager le produit.

•  Le produit devient chaud dans la zone de l‘ampoule LED, il existe un risque de brûlure! Portez 

une attention appropriée lors de la manipulation de la lampe de table à LED.

•  Utilisez ce produit uniquement sous climat tempéré, et non sous climat tropical.
•  Attention! Précautions à prendre avec les lampes à LED: 

Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED! 

Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par 

électrocution! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il 

est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le 

disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les 

pôles). Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le 

bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. Remplacez 

le bloc d’alimentation par un autre du même type.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce froide dans une 

pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, 

détruire l‘appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc de la prise! 

Laissez l’appareil éteint s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le 

mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

•  Veuillez éviter les champs magnétiques puissants, comme à proximité de machines ou de 

haut-parleurs.

•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement accessible.
•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
•  Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de 

courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant 

de brancher le bloc d‘alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation 

correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant; 

retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.

•  Lors de l‘installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou 

endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées 

à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1  Interrupteur marche/arrêt
2  Articulation avec écrou de blocage pour la tête 

de la lampe

3  Bras de la lampe
4  Articulation avec écrou de blocage pour le bras 

de la lampe

5  Bloc d’alimentation
6  Fiche du transformateur basse tension
7  Pied de la lampe
8  LED
9  Tête de la lampe

Summary of Contents for Amadora

Page 1: ...uchte Amadora Version 09 13 Best Nr 56 26 56 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung in trockenen und geschlossenen Innenräumen Die Tischleuchte ist mit 9 LEDs bestückt die sehr viel weniger Energie verbrauchen als herkömmliche Glühbirnen Die LEDs können nicht ausgetauscht werden Der Leuchtenkopf und der Leuchtenarm können individuell eingestellt werden um einen optimalen Ab...

Page 2: ...sbereich optimal ausgeleuchtet ist Drehen Sie die Feststellmutter 2 4 im Uhrzeigersinn wieder fest Achtung Bei Betrieb erhitzt sich der Leuchtenkopf 9 im Bereich der LEDs 8 Wenn Sie dieAusrichtung der LED Tischleuchte verändern wollen so fassen Sie den Leuchtenkopf 9 vorsichtig an es besteht Verbrennungsgefahr Wartung und Reinigung Vor jeder Reinigung ist die LED Tischleuchte auszuschalten und von...

Page 3: ...mage the product Do not put any objects on the light or hang any objects e g Decorations on the LED table lamp There is a danger of fire Only replace a defect power adaptor with an identical one Never place the product on an instable or moving surface Always set up the LED table lamp so that it cannot fall or tip If the object falls tips it could injure people as well as damage the product The pro...

Page 4: ...e the lock nuts 2 4 by turning them anti clockwise Attention During operation the lamp head 9 becomes hot in the area of the LEDs 8 If you wish to check the direction of the LED table lamp take hold of the lamp head 9 with care danger of burns Maintenance and cleaning Before cleaning the LED table lamp is to be switched off and disconnected from the mains Pull the plug out of the power point Then ...

Page 5: ...s décorations sur la lampe de table à LED Il y a un risque d incendie Remplacez l alimentation électrique défectueuse exclusivement par une alimentation électrique identique Ne posez jamais le produit sur une surface instable ou en mouvement Placez toujours la lampe de bureau à LED de telle manière qu elle ne bascule pas et ou qu elle ne se renverse pas Un renversement basculement peuvent blesser ...

Page 6: ...s aiguilles d une montre pour le serrer de nouveau Attention Lors de l utilisation la tête de la lampe 9 s échauffe dans la zone des LED 8 Si vous souhaitez modifier l orientation de la lampe de table à LED veuillez toucher la tête de la lampe 9 avec prudence il existe un risque de brûlure Entretien et nettoyage Avant tout nettoyage éteindre la lampe de table à LED et la débrancher Retirez l alime...

Page 7: ...n op het licht of hang geen objecten bijvoorbeeld decoratiemateriaal aan de LED tafellamp Er bestaat brandgevaar Vervang de defecte voeding alleen door een identieke voeding Plaats dit product nooit op een onstabiel of bewegend oppervlak Stel de LED tafellamp altijd zo op zodat het niet kan kantellen of omvallen Door het kantelen omvallen kunnen mensen gewond raken bovendien wordt het product besc...

Page 8: ...e klok mee om het vast te draaien Attentie Tijdens gebruik wordt het lamp hoofd 9 verwarmd in het gebied van de LED s 8 Als u de oriëntatie van de LED tafellamp wilt veranderen moet u voorzichtig zijn met het aanraken van het lamp hoofd 9 er bestaat verbrandingsgevaar Onderhoud en reiniging Vóór het reinigen moet de LED tafellamp worden uitgeschakeld en losgekoppeld van de netspanning Haal de stek...

Reviews: