background image

Mettez le compresseur en mar-
che.

Avant de commencer la pulvéri-
sation sur l’objet à peindre, il
est recommandé d’effectuer un
test sur un morceau de carton
ou de tôle, afin de pouvoir rég-
ler la pression du compresseur
(env. 1,5 bar) et de contrôler la
consistance de la couleur.

Pendant la pulvérisation, l’ali-
mentation en couleur et en air
comprimé est réglée simultané-
ment par le levier régulateur (6).
(principe d’action double) 

Faites attention à toujours pou-
voir tenir le pistolet à angle dro-
it par rapport à l’objet à peindre.

Tenez le pistolet de façon cal-
me et constante au-dessus de
l’objet.

26

Plus vous poussez sur le levier
régulateur (6), plus vous obte-
nez de passage d’air comprimé,
plus vous tirez vers l’arrière sur
le levier régulateur (6), plus la
quantité de couleur introduite
dans la buse de pulvérisation
(3) sera augmentée.

Pour des détails plus fins,
réduisez l’écart entre le pistolet
et l’objet à peindre et diminuez
l’arrivée d’air.
Pour des surfaces plus impor-
tantes, augmentez l’écart entre
le pistolet et l’objet à peindre
ainsi que l’arrivée d’air.

Commencez le mouvement de
pulvérisation avant de tirer le
levier régulateur (6) et continuez le
mouvement encore un peu, après
avoir lâché le levier régulateur (6).

Observe also the safety and operating instructions of the connected
compressed-air supply.

When you are using tools for your work with the spray gun, please
observe the safety instructions of the tool manufacturer.

Do not leave packing material lie around unattended as plastic
foils/bags, polystyrene parts, etc. may become a dangerous toy for
children.

Keep the device out of reach of children. It is not a toy.

In industrial facilities, the safety regulations laid down by the profes-
sional trade association for electrical equipment and facilities must
be observed.

In schools, educational facilities, hobby and do-it-yourself works-
hops the use of submerged pumps must be supervised by qualified
personnel.

If question come up that cannot be solved by reading this manual,
please contact our technical hotline or other qualified personnel.

15

Summary of Contents for AB-200

Page 1: ...n inclusief de vertaling voorbehouden Reprodukties van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verboden Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigin gen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2001 by Conrad Electronic...

Page 2: ...ail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Österreich Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mo Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Do 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 4 Verwijderen Indien het airbrushpistool AB 200 niet meer werkt dient u het toe stel volgens de ...

Page 3: ...n reinig het airbrushpistool opnieuw Wrijf elke maand ietwat zuurvrij vet op de naald 13 om te waarbor gen dat de naald goed beweeglijk blijft en niet corrodeert Indien u evenwel hoofdzakelijk met verf werkt die in water oplosbaar is mag u geen vet gebruiken 36 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hobby Airbrush AB 200 dient zum Versprühen von feinstpig mentierten Farben Lasur und Wasserfarben Sie ist...

Page 4: ... indrukt des te groter wordt de luchttoevoer en hoe verder u de vingerhendel 6 naar achteren trekt des te meer verf wordt naar de sproeikop 3 toegevoerd Voor fijnere details moet u de spuitafstand verkleinen en de luchttoevoer verminderen Voor grotere vlakken moet u de spuitafstand vergroten en de luchttoevoer verhogen Begin reeds met de spuitbewe ging vooraleer u de vingerhen del 6 bedient en ga ...

Page 5: ...efüllen Sie den Farbbecher mit entsprechend verdünnter Far be Schalten Sie den Kompressor ein Bevor Sie den Spritzvorgang an Ihrem zu lackierenden Objekt beginnen ist es zweckmäßig einen Probespritzvorgang auf einem Stück Pappe oder Blech zu machen um den passenden Druck an Ihrem Kompressor einzustellen ca 1 5 bar und die Farbkonsistenz zu prüfen Beim Spritzvorgang wird die Farbmenge und gleichzei...

Page 6: ...l und sprühen Sie ihn leer Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei bis dreimal Ziehen Sie den Betätigungshebel 6 nach diesem Vorgang noch einmal bis zum Anschlag damit die Innenseite der Sprühdüse 3 durch die Druckluft gereinigt wird Schrauben Sie die Nadelabdeckung 1 und die Düsenabdeckung 2 von der Spritzpistole ab und reinigen Sie sie in Wasser bzw Lösungsmittel Schrauben Sie die Kappe 12 ab lösen ...

Page 7: ...nettoyez le pistolet Lubrifiez l aiguille 13 une fois par mois avec peu de graisse non acide afin de garantir un jeu facile et d éviter toute corrosion Ne pas appliquer de graisse si vous travaillez surtout avec des couleurs solubles à l eau Elimination des déchets Jetez l aérographe Airbrush devenu inutilisable suivant les lois en vigueur 28 13 Introduction Dear Customer thank you for purchasing ...

Page 8: ... l arrivée d air Pour des surfaces plus impor tantes augmentez l écart entre le pistolet et l objet à peindre ainsi que l arrivée d air Commencez le mouvement de pulvérisation avant de tirer le levier régulateur 6 et continuez le mouvement encore un peu après avoir lâché le levier régulateur 6 Observe also the safety and operating instructions of the connected compressed air supply When you are us...

Page 9: ...tion de masques 24 The double action technology paint and air supply are controlled via a common operating element guarantees easy handling and most exact dosing of paint and air supply Commissioning and Handling To guarantee the proper commissioning please read the operating instructions including the safety instructions completely and carefully before you are using the device When working with s...

Page 10: ...he 22 Maintenance and Care After you have used the spray gun you should clean it properly Never leave it uncleaned for a longer period of time as otherwise the spray gun will become use less Do not apply mechanical force when cleaning the spray gun as this could damage the precision parts within the device Never pull the needle 13 out of its guide 8 as long as there is paint in the spray gun since...

Page 11: ...bitte mit unserer tech nischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung 6 Wacht een poosje tussen de verschillende spuitfases zodat de verf kan drogen en geen druppels verf aflopen Onderhoud en reiniging Reinig het airbrushpistool na elk gebruik zorgvuldig Laat het pistool nooit gedurende een langere periode ongereinigd Het airbrushpistool zal hierna niet meer bruikbaar zijn Gebruik bij ...

Page 12: ... 24 37 28 erhältlich Außerdem wird zusätzlich der Adapter B N 24 37 36 benötigt Functiebeschrijving Het airbrushpistool AB 200 is een fijn spuitpistool voor de graficus retoucheur en modelbouwer Het toestel is wegens de grootte van de sproeikop bijzonder geschikt voor het creëren van fijn detailwerk en kleine in kleur verlo pende vlakken en voor airbrushwerk aan maskers Door de Double Action techn...

Page 13: ...jzingen Bij beschadigingen ten gevolge van niet naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie Voor gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken die door onoordeelkundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsaanwijzingen werden veroorzaakt aan vaarden wij geen enkele aansprakelijkheid In...

Page 14: ...Entsorgung Entsorgen Sie die unbrauchbare Airbrush Pistole gemäß den gel tenden gesetzlichen Vorschriften Technische Daten Düsendurchmesser 0 2 mm Farbbecherkapazität 2 ccm Empfohlener Kompressordruck 1 5 3 5 bar Empfohlene Kompressorleistung mind 15 l min 12 Caractéristiques techniques Diamètre de la buse 0 2 mm Capacité du godet à couleurs 2 ccm Pression compresseur recommandée 1 5 3 5 bar Puiss...

Page 15: ...e pulvérisati on afin que la couleur puisse commencer à sécher et qu il ne se forme pas de bec Entretien et nettoyage Nettoyez soigneusement l aérographe après chaque utilisation Ne le laissez jamais traîner longtemps non nettoyé Sinon le pistolet deviendrait inutilisable N appuyez jamais avec force lors du nettoyage il s agit de pièces de précision qui peuvent être en dommagées très facilement Ne...

Page 16: ... et un dosage des plus précis de la couleur et de l air Mise en service et maniement Afin de garantir une mise en service correcte il faut impérativement lire auparavant soigneusement et complètement ce mode d emploi ainsi que les consi gnes de sécurité Portez toujours un masque de protection des voies respiratoires approprié quand vous travaillez avec l aérographe Veillez à ce que l endroit où vo...

Page 17: ...ance and reduce the air supply correspondingly To spray on larger surfaces increase the spray distance and increase the air supply corre spondingly Start the spraying motions before you apply the operating lever 6 and after you have released the operating lever 6 continue the movement for a while Ne laissez pas traîner le matériel d emballage les feuilles ou poches plastiques les morceaux de polys...

Page 18: ...2 ccm Recommended compressor pressure 1 5 3 5 bar Recommended compressor output minimum 15 l min 20 Introduction Cher client nous vous remercions de l achat de cet aérographe Airbrush AB 200 En achetant ce produit vous avez fait l acquisition d un produit con struit d après les derniers progrès de la technique Afin d assurer une exploitation sans risque l utilisateur doit absolu ment tenir compte ...

Reviews: