background image

English

Français

Español

R

Form No. 0287872A

+

-

+

-

+

-

-

+

-

+

-

+

Read all WARNINGS!

Lire toutes les MISES
EN GARDE !

¡Lea todas las
ADVERTENCIAS!

Fill the fluid tank.

Remplir le réservoir à
liquides.

Llene el depósito de
fluidos.

Install batteries.

Installer les piles.

Instale las baterías.

Select the spray speed.

Sélectionner la vitesse
de pulvérisation.

Seleccione la velocidad
de rociado.

Q

uick-start

Easy does it from setup to cleanup:

1

2

3

4

Press the trigger.

Appuyer sur la détente.

Presione el gatillo.

5

Cor

dless La

wn Spra

y

e

r

Owner’

s Man

ual

1-800-981-7834

Wagner Technical Service

Need help? 

Call us first for answers fast.

Call Wagner toll-free if you have any comments 
or problems with this Wagner product.

Weekdays:

Weekends:

8:00 - 4:30 Central time
9:00 - 4:00 Central time

Summary of Contents for Cordless Lawn Sprayer

Page 1: ...pray speed S lectionner la vitesse de pulv risation Seleccione la velocidad de rociado Quick start Easy does it from setup to cleanup 1 2 3 4 Press the trigger Appuyer sur la d tente Presione el gatil...

Page 2: ...xplode or ignite causing property damage and or severe injury PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable v...

Page 3: ...Wand 1 Insert either end of the spray tube into the handle 2 Hand tighten the first locking collar securely onto the handle 3 Select the spray tip appropriate to the job to be performed 4 Slip the spr...

Page 4: ...spray tip the width of the spray pattern can be adjusted by turning the spray tip 1 Turn the spray tip counterclockwise to make the spray pattern narrower 2 Turn the spray tip clockwise to make the s...

Page 5: ...e way onto the small end of the ground tube 2 Squeeze the tabs of the locking collar slide it over the small end of the ground tube and release the tabs 3 Hand tighten the locking collar of the spray...

Page 6: ...ve removed into a container filled with an appropriate cleaning solution Removing the Outlet Valve and Relief Valve 1 Turn the red outlet valve cap counterclockwise to unlock and remove it from the pu...

Page 7: ...emove the o ring from the piston and clean it thoroughly To remove it pinch on both sides of the o ring until it stretches enough to pull off or pry it off with a small flat head screwdriver Be carefu...

Page 8: ...surer l vacuation efficace des vapeurs et l introduction d air frais pour viter que les vapeurs inflammables ne s accumulent dans l aire de pulv risation viter toutes les sources de combustion telles...

Page 9: ...rs le bas pour la bloquer Assemblage du tube rallonge de pulv risation 1 Introduire l une des extr mit s du tube de pulv risation dans la poign e 2 Serrer manuellement et solidement le premier collier...

Page 10: ...r du jet de pulv risation peut tre r gl e en tournant l embout de pulv risation 1 Pour r tr cir la forme du jet tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Pour largir la forme d...

Page 11: ...du tube au sol 2 Serrer les pattes du collier de blocage glisser ce dernier par dessus le petit bout du tube au sol et rel cher les pattes 3 Serrer manuellement le collier de blocage du tube de l adap...

Page 12: ...vement de la soupape de sortie et de la soupape de d charge 1 Tourner le capuchon rouge de la soupape de sortie dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlever le capuchon de la pompe 2 En...

Page 13: ...lever le tuyau du raccord de la pompe 3 Desserrer les colliers de blocage des tubes de pulv risation pour d tendre les joints d tanch it 4 Ranger le tuyau en le roulant en une grande boucle Si le tuya...

Page 14: ...nturas pueden explotar o encenderse ocasionando da os a la propiedad y o severas lesiones PREVENCION Se debe proporcionar un escape y un medio de introducci n de aire fresco para evitar la acumulaci n...

Page 15: ...ciado en el mango 2 Apriete con la mano el primer anillo de sujeci n sobre el mango 3 Seleccione la punta indicada para el trabajo que se va a efectuar 4 Deslice el montaje de la boquilla rociadora ha...

Page 16: ...uede ajustar el ancho del patr n de rociado girando la punta de rociado 1 Dele vuelta a la boquilla rociadora en direcci n opuesta a las agujas del reloj para hacer m s angosto el patr n de rociado 2...

Page 17: ...sobre el extremo peque o del tubo del suelo 2 Presione las leng etas del anillo de fijaci n col quelo sobre el extremo peque o del tubo del suelo y suelte las leng etas 3 Apriete con la mano el anill...

Page 18: ...en un recipiente lleno con la soluci n limpiadora adecuada C mo quitar la v lvula de salida y la v lvula de alivio 1 Dele vuelta al casquete rojo de la v lvula de salida en direcci n opuesta a las agu...

Page 19: ...ite las bater as 2 Quite la manguera del encaje de la bomba 3 Afloje todos los anillos de fijaci n del tubo de rociado para liberar la presi n de los sellos 4 Al almacenar la manguera d blela formando...

Page 20: ...90 Twin hose fluid and air 1 Item Part Description Quantity 20 0287494 Nut hose clamp 1 21 0287499 Cap hole plug 1 22 0287175 Spray tube assembly short 1 23 0287519 Locking collar 2 24 9871054 O ring...

Page 21: ...Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0156400 Correa 1 2 0287576 Puerta del compartimiento de bater as 1 3 0287174 Montaje de la caja de la transmisi n 1 4 0287472 Embolo 1 5 0090523 Anillo en O del m...

Page 22: ...R 22 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved...

Page 23: ...R 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved 23...

Page 24: ...ONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PR SENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Si un produit est d fectueux en ce q...

Reviews: