Désignation des pièces détachées
(voir rabat)
n°
désignation n° de
commande
(1)
capuchon de l’aiguille
E31957
(2)
capuchon de la buse
E31958
(3)
buse de pulvérisation
E31959
(4) joint
E31961
(5)
joint
E31962
(6) levier
régulateur
E31963
(7)
guidage du levier
E31964
(8)
porte-aiguille E31965
(9)
conteneur du ressort
E31966
(10)
ressort E31967
(11)
vis de réglage de l’aiguille
E31968
(12)
corps du pistolet
E31969
(13)
aiguille E31970
(14)
poussoir
E31971
(15)
joint E31972
(16)
valve + raccord air comprimé
E31974
(17)
vissage du raccord
E31975
(18)
tube de raccord du tuyau
E31976
(19)
clé buse
E31977
Description des fonctions
L’aérographe Airbrush AB-200 est un pistolet-pulvérisateur fin
destiné aux graphistes, retoucheurs et modélistes.
Grâce à la dimension de sa buse, il convient particulièrement bien à
la pulvérisation de travaux fins de détail, de petites surfaces dégra-
dées et à l’utilisation de masques.
24
The double-action technology (paint and air supply are controlled
via a common operating element) guarantees easy handling and
most exact dosing of paint and air supply.
Commissioning and Handling
To guarantee the proper commissioning, please
read the operating instructions including the safety
instructions completely and carefully before you are
using the device!
When working with spray guns you must always use
an appropriate gas mask!
Make sure that your workplace is sufficiently ventilated!
Do not smoke or eat while working or near your wor-
kplace!
Paint that contains flammable solvents involves ex-
plosion hazard!
Connect the compressed-air
hose of your compressor to the
hose connecting piece (18) of
the spray gun.
Fill the paint cup with corre-
spondingly thinned paint.
Turn the compressor on.
17
If do not have a compressed-air
hose yet, you can obtain one
under B/N 24 37 28. You will
also need the adapter B/N 24
37 36.
The paint should be thinned to
a much greater extent than is
necessary for brush application
(at least double thinning).