background image

Utilisation conforme

Le produit est conçu pour faire fonctionner un disque dur SATA ou un lecteur optique avec 
interface SATA (graveur de CD/DVD/Bluray) sur une interface USB. 
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de 
ce manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Adaptateur de disque dur
• Bloc d’alimentation
• Câble USB3.0
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•  Possibilité de raccorder un lecteur SATA
•  Connexion au PC via USB 3.0 (compatible avec USB 2.0/1.1)
•  Aucun pilote n’est nécessaire (intégré dans le système d’exploitation à partir de Windows 

XP)

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er 

la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez 
jamais.

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !

 

•  N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du 

soleil, à des vibrations ou à l’humidité. 

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension de 

secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en pré-
sence d’enfants. 

 

  Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants. 

 

• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.

 

•  Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que les câbles ne soient pas écra-

sés, pliés ou endommagés par des arêtes vives.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché 

(déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, coupez le disjonc-
teur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur 
tous les pôles).

 

   Ce n’est qu’alors que vous pouvez débrancher le bloc d’alimentation endommagé 

de la prise de courant et l’éliminer selon les règles environnementales en vigueur). 
Remplacez-le par un bloc d’alimentation neuf ayant les mêmes spéci

fi

 cations.

 

•  La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II. 

La source de tension doit être une prise de courant en parfait état de fonctionne-
ment (voir section « Caractéristiques techniques »).

 

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Raccordement et mise en service

•  Avant de brancher ou de débrancher un lecteur SATA de l’adaptateur de disque dur, ce 

dernier doit d’abord être séparé de tous les câbles. Retirez le câble USB de l’adaptateur de 
disque dur, puis débranchez l’adaptateur de disque dur du bloc d’alimentation.

•   Branchez l’adaptateur de disque dur sur le lecteur SATA (disque dur ou lecteur optique).
•   Posez le lecteur avec l’adaptateur de disque dur branché sur une surface non métallique, 

plane, horizontale et stable. 

   Sur les surfaces de meubles précieux utilisez un support approprié pour éviter des rayures.
•  Raccordez le connecteur rond sur l’adaptateur de disque dur au bloc d’alimentation.
•  Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant.
•   Raccordez la prise USB de l’adaptateur de disque dur à un port USB de votre ordinateur via 

le câble USB fourni (utilisez de préférence une prise USB3.0).

 

Attention :

 

 Une fois que le disque dur a été relié à l’alimentation électrique, il ne doit plus être 
déplacé (placé différemment, poussé sur le côté, etc.).

 

 Sinon, la tête de lecture/écriture d’un disque dur pourrait toucher le disque magné-
tique ; ce qui endommagerait non seulement le disque dur mais aussi les données 
mémorisées sur le disque dur.

 

Perte de la garantie !

•   Lors de la première mise en service, Windows détecte automatiquement le nouveau matériel 

et installe le pilote contenu. 

•   Si le disque dur est déjà partitionné et il s’il contient des données, celui-ci devrait apparaître 

au bout de quelques secondes dans le gestionnaire de 

fi

 chiers de Windows. 

   En cas de disque dur neuf et vide, il est nécessaire de partitionner et de formater celui-ci en 

premier lieu.

Partitionner / formater le disque dur

Un nouveau disque dur doit d’abord être partitionné et ensuite formaté avant de pouvoir 
conserver des données.
Dans le cas de Windows XP, Vista et Windows 7, la partition et le formatage sont très faciles 
dans le Panneau de con

fi

 guration. Sélectionnez le disque dur approprié, puis créez une nou-

velle partition. Ensuite, formatez celui-ci.

   Veillez impérativement à formater le nouveau disque dur et non un disque dur ou 

une partition déjà existant(e) (Perte de données !)

 

 Par le formatage du disque dur (ou l’effacement d’une partition suivi de la création 
d’une nouvelle partition et le formatage requis) toutes les données enregistrées sur 
le disque dur sont effacées ! Avant de faire cela, il est éventuellement nécessaire 
d’effectuer une sauvegarde de vos données !

Maniement

    

Ne déplacez jamais le disque dur pendant qu'il est en service. Ne donnez pas de 
coups, ne renversez pas le disque dur, ne le déplacez pas. 

 

   Après l’avoir séparé du bloc d’alimentation et de la prise USB, attendez au moins 

20 secondes avant de déplacer le disque dur, sinon il risque d‘être endommagé ! 
Après la mise hors service, le disque dur met la tête de lecture/d‘écriture automati-
quement dans une position d‘arrêt, le moteur d‘entraînement s‘arrête et les disques 
magnétiques qui tournent à l‘intérieur du disque dur sont freinés. 

 

   Des capteurs de vibrations dans le disque dur enregistrent éventuellement des 

surcharges ; perte de la garantie !

 

•  Transportez le disque dur dans un sac de transport rembourré approprié. 

 

•  Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié ni écrasé.

 

•  Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou 

lors du transport :

 

  - présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée

 

  - froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil

 

  - poussières ou gaz, vapeurs ou solvants in

fl

 ammables

 

  - vibrations intenses, coups, chocs

 

  -  champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-

parleurs

 

•  N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un 

local chaud. La condensation formée risque d’endommager le produit. Par ailleurs, 
il y a danger d’électrocution !

 

   Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température 

ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Adaptateur de disque dur 
SATA USB3.0

  N° de commande 98 61 70

 Version  10/11

Summary of Contents for 98 61 70

Page 1: ...t metallische glatte waagrechte stabile Fl che Bei wertvollen M beloberfl chen ist eine geeignete Unterlage erforderlich um Kratzspuren zu vermeiden Verbinden Sie die Rundbuchse am Festplatten Adapter...

Page 2: ...die Daten bertragungen also so zu beenden dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken kann Vor dem Anschluss bzw dem Abstecken eines SATA Laufwerks vom Festplatten Adapter ist dieser zun chst v...

Page 3: ...apter from the wall plug transformer Place the hard disc adapter onto the SATA drive hard disc or optical drive Place the drive with the hard disc adapter connected to it onto a non metallic smooth ho...

Page 4: ...device i e to terminate data transmission so you can disconnect the connection cable without risking loss of data Before connecting or disconnecting a SATA drive to from the hard disc adapter it must...

Page 5: ...teur de disque dur du bloc d alimentation Branchez l adaptateur de disque dur sur le lecteur SATA disque dur ou lecteur optique Posez le lecteur avec l adaptateur de disque dur branch sur une surface...

Page 6: ...normalement dans la barre des menus pour le mode USB utilis avec des disques durs externes permettant d ordonner Windows de d connecter l appareil d arr ter les transferts de donn es de mani re pouvoi...

Page 7: ...harde schijf adapter op een nietmetalen effen horizontaal stabiel oppervlak Bij waardevolle oppervlakken is een geschikte onderlaag noodzakelijk om krassporen te vermijden Sluit de ronde connector aan...

Page 8: ...koppeld In Windows verschijnt bij USB gebruik bij externe harde schijven normaliter een pijlsymbool in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het apparaat los te koppelen en de gegevensoverdrach...

Reviews: