background image

USB-Audio-Funkübertragung 2.4 GHz

Version 09/11

Best.-Nr. 87 22 22

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt besteht aus einem USB-Adapter, der an einem USB-Port eines Computers anges-

chlossen wird und einem batteriebetriebenen Headset-Adapter. Das Produkt ist zum Anschluss

an einen USB-Port eines Computers vorgesehen. Dort dient es als externe Soundkarte; es kann

z.B. ein Headset mit 3.5mm-Klinkensteckern angeschlossen werden (Buchse für Kopfhörer und

Buchse für Mikrofon vorhanden).

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• USB-Adapter

• Headset-Adapter

• 1x Batterie (Typ AAA/Micro)

• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen

wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Das Produkt ist nur für geschlossene, trockene Innenräume vorgesehen, es darf

nicht feucht oder nass werden!

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.

• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt wer-

den, zerlegen Sie es niemals.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Allgemeine Batterie- und Akkuhinweise

• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort

einen Arzt auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete

Schutzhandschuhe.

• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es

besteht Explosionsgefahr!

• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,

Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein

geeignetes Ladegerät.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterie bzw. des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und

Minus/- beachten).

• Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird (z.B. bei Lagerung), so entnehmen Sie die

eingelegte Batterie/Akku. Überalterte Batterien/Akkus können auslaufen, was das Produkt

beschädigt.

Bedienelemente

1 LED für Power/Pairing

2 Pairing-Taste

3 LED für Power/Pairing

4 Mikrofon-Anschluss

5 Niederspannungsbuchse für

externe Stromversorgung

6 Loch für Befestigungsschlaufe

7 Kopfhörer-Anschluss

8 Batteriefach (auf Unterseite)

9 Wipptaste für Lautstärke-

regelung, Pairing und

Mikrofon-Stummschaltung

10 Power-Taste

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Batterie/Akku einlegen bzw. wechseln

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite, indem Sie den Batteriefachdeckel seitlich

herausschieben.

• Legen Sie eine Batterie bzw. einen Akku vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und

Minus/- beachten).

• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Ein Batterie-/Akkuwechsel ist erforderlich, wenn sich der Headset-Adapter nach

wenigen Sekunden selbst ausschaltet bzw. sich nicht einschalten lässt.

Verwendung einer externen Stromversorgung

Der Headset-Adapter kann anstelle mit einer Batterie/Akku auch mit einem externen Netzteil

(nicht im Lieferumfang, muss getrennt bestellt werden) betrieben werden.

Sie benötigen ein Netzteil mit einer stabilisierten Ausgangsspannung von 5 V/DC, das einen

Strom von mindestens etwa 100 mA liefern kann. Der Innenkontakt des Rundsteckers muss

Plus/+ führen, der Außenkontakt Minus/-.

Beim Betrieb wird die Batterie/Akku abgeschaltet.

Wir empfehlen Ihnen, bei Betrieb mit einer externen Stromversorgung die eingeleg-

te Batterie/Akku zu entfernen. Wenn Sie die Batterie (bzw. den Akku) für lange Zeit

nicht verwenden, besteht die Gefahr, dass diese ausläuft und dadurch das Gerät

beschädigt.

Inbetriebnahme

• Verbinden Sie den USB-Adapter mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Die LED (3) auf

dem USB-Adapter beginnt zu blinken.

• Das Betriebssystem erkennt neue Hardware und installiert die benötigten Treiber (mindestens

Windows XP SP2 oder höher erforderlich bzw. Windows 2000, Windows Vista, Windows 7; der

Treiber ist hier bereits im Betriebssystem enthalten, deshalb liegt kein Treiber-Datenträger bei).

• Legen Sie die Batterie bzw. den Akku in den Headset-Adapter ein bzw. schließen Sie eine

externe Stromversorgung an (siehe jeweils oben in den entsprechenden Abschnitten dieser

Bedienungsanleitung).

• Schalten Sie den Headset-Adapter ein, indem Sie die Power-Taste (10) für etwa 3 Sekunden

drücken, bis die LED (1) auf dem Headset-Adapter zu blinken beginnt.

• Verbinden Sie Ihren Kopfhörer bzw. Headset oder Lautsprecher-Set mit dem Kopfhörer-

Anschluss (7) auf dem Headset-Adapter.

• Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Audio- oder Videodatei und stellen Sie die

Lautstärke am PC bzw. mit dem Lautstärkeregler (9) ein.

Der Lautstärkeregler (9) ist als Wipptaste ausgelegt, bewegen Sie ihn nach links zur Erhöhung

der Lautstärke bzw. nach rechts zur Verringerung der Lautstärke.

Wenn die Lautstärke in der Wiedergabesoftware am Computer zu niedrig eingestellt

ist (bzw. die Stummschaltung aktiviert ist), so kann natürlich mit dem

Lautstärkeregler (9) auf dem Headset-Adapter keine höhere Lautstärke eingestellt

werden!
Erhöhen Sie in diesem Fall die Lautstärke in der Wiedergabesoftware des

Computers bzw. deaktivieren Sie die Stummschaltung!

Bei Erstinbetriebnahme ist u.U. noch ein Pairing-Vorgang erforderlich, hierbei wer-

den die beiden Geräte (USB-Adapter und Headset-Adapter) miteinander „verbun-

den“, so dass eine Audioübertragung stattfinden kann. Beachten Sie dazu den nach-

folgenden Abschnitt „Pairing-Vorgang“.

• Ist keine Audioübertragung vorhanden, blinken die LEDs (1) und (3) auf USB- und Headset-

Adapter langsam.

Bei vorhandener Audioübertragung leuchten die LEDs dauerhaft.

Wenn für etwa 5 Minuten keine Audioübertragung stattfindet, so schaltet sich der

Headset-Adapter selbst aus, um Strom zu sparen.

Pairing-Vorgang

Damit Audiodaten zwischen dem USB-Adapter und dem Headset-Adapter übertragen werden

können, müssen die beiden Geräte miteinander verbunden werden.

Diesen Vorgang nennt man „Pairing“. Der Headset-Adapter wird dabei mit dem USB-Adapter

verbunden, so dass eine Audioübertragung stattfinden kann.

Ein solcher Pairing-Vorgang muss normalerweise nur einmal bei der Erstinbetriebnahme erfol-

gen bzw. nach einem Batteriewechsel.

Gehen Sie dazu wie folgt vor:

• Verbinden Sie den USB-Adapter mit einem USB-Port Ihres Computers, falls noch nicht ges-

chehen. Die LED (3) auf dem USB-Adapter blinkt.

• Legen Sie eine Batterie in den Headset-Adapter ein bzw. verbinden Sie ihn mit einer externen

Stromversorgung.

• Schalten Sie den Headset-Adapter ein (Power-Taste (10) etwa 3 Sekunden drücken). Die LED

(1) auf dem Headset-Adapter blinkt.

• Verbinden Sie einen Kopfhörer, ein Headset oder einen Lautsprecher mit dem Kopfhörer-

Anschluss (7) des Headset-Adapters.

• Drücken Sie die Pairing-Taste (2) auf dem USB-Adapter für etwa 3 Sekunden. Die LED (3)

blinkt jetzt schnell.

• Drücken Sie die Pairing-Taste (9) auf dem Headset-Adapter so lange, bis ein kurzes Tonsignal

über den Kopfhörer-Anschluss ausgegeben wird (Taste etwa 3 bis 5 Sekunden drücken).

Die LED (3) auf dem USB-Adapter blinkt jetzt wieder langsam.

• Starten Sie die Audiowiedergabe am Computer, beide LEDs müssen nun dauerhaft leuchten

und das Wiedergabesignal des Computers liegt am Kopfhörer-Anschluss des Headset-

Adapters an.

Summary of Contents for 87 22 22

Page 1: ...rden Sie benötigen ein Netzteil mit einer stabilisierten Ausgangsspannung von 5 V DC das einen Strom von mindestens etwa 100 mA liefern kann Der Innenkontakt des Rundsteckers muss Plus führen der Außenkontakt Minus Beim Betrieb wird die Batterie Akku abgeschaltet Wir empfehlen Ihnen bei Betrieb mit einer externen Stromversorgung die eingeleg te Batterie Akku zu entfernen Wenn Sie die Batterie bzw ...

Page 2: ... das Metallgehäuse zwischen dem USB Adapter und dem Headset Adapter was die erzielbare Reichweite verringern kann Falls Ihr Computer keinen USB Anschluss auf der Vorderseite hat so verwenden Sie entweder ein USB Verlängerungskabel oder nutzen Sie zum Anschluss des USB Adapters einen USB Port eines USB Hubs Entsorgung a Allgemein Elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das...

Page 3: ...not included in the delivery must be ordered separately instead of a battery rechargeable battery You need a power adapter with a stabilised output voltage of 5V DC that can supply a current of at least 100 mA The inner contact of the round plug should be Plus the outer contact Minus The battery rechargeable battery is deactivated during operation We recommend the removal of the inserted battery r...

Page 4: ... which may decrease the range achievable If your computer does not have a USB port on the front use a USB extension cable or use a USB port on a USB hub to connect the USB adapter Disposal a In general Electrical and electronic products do not belong in the household waste Please dispose of the device when it is no longer of use according to the current statutory requirements Remove the inserted b...

Page 5: ...e de la livraison doit être commandé séparément Il faut un bloc d alimentation avec une tension de sortie stabilisée de 5 V DC capable de four nir un courant d au moins 100 mA Le contact intérieur du connecteur rond doit être positif le contact extérieur négatif Pile accu coupé e pendant le fonctionnement Nous vous recommandons d enlever la pile l accu en cas d utilisation avec une ten sion d alim...

Page 6: ... USB et de l adaptateur Headset le boîtier en métal est entre l adaptateur USB et l adaptateur Headset ce qui peut diminuer la portée Si votre ordinateur n a pas de raccordement USB sur la face avant utiliser soit le câble de rallonge USB soit un port USB d un hub USB pour raccorder l adaptateur USB Élimination a Généralités Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ...

Page 7: ...orden besteld worden gebruikt U hebt een netvoedingsadapter met een gestabiliseerde uitgangsspanning van 5 V DC nodig die minstens 100 mA stroom kan leveren Het binnencontact van de ronde connector moet plus voeren het buitencontact min Tijdens de werking wordt de batterij accu uitgeschakeld Wij adviseren u tijdens de werking met een externe stroomvoorziening de geplaats te batterij accu te verwij...

Page 8: ...n de headset adapter wat de haalbare reikwijdte kan verminderen Mocht uw compuer geen USB aansluiting op de voorkant hebben gebruik dan een USB verlengsnoer of gebruik voor de aansluiting van de USB adapter een USB poort van een USB hub Verwijdering a Algemeen Elektronische producten mogen niet bij het huishoudelijke afval verwijderd worden Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in ...

Reviews: