background image

Seilwinde 900kg

Version 09/10

Best.-Nr. 85 72 14

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Seilwinde ist für das Ziehen von Lasten vorgesehen. Eine andere Verwendung (z.B. das
Heben/Absenken von Lasten) ist nicht zulässig.

Die gesamte Bedienungsanleitung ist vor der Benutzung des Produkts aufmerksam durch-
zulesen. Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen zum
Umgang mit dem Produkt.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Seilwinde
• Befestigungsplatte für Anhängerkupplung
• Akku-Anschlusskabel mit Krokodilklemmen
• Kabelfernbedienung
• Handkurbel
• Lasthaken mit integrierter Umlenkrolle
• Kurzanleitung

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

• Das Produkt darf nur von Personen bedient und betrieben werden, die diese

Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen und verstanden haben. 

• Das Produkt darf niemals von Personen bedient und betrieben werden, die

unaufmerksam oder müde sind oder die unter Alkohol-, Drogen- oder Medi-
kamenteneinfluss stehen.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder dürfen das

Produkt nicht betreiben oder bedienen!

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

• Das Produkt darf nur für das Ziehen von Lasten verwendet werden. Es ist nicht

für das Heben und Absenken von Lasten geeignet.

• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Einsatz auf Beschädigungen (z.B.

beschädigtes oder geknicktes Zugseil). Wenn Sie Beschädigungen feststellen,
so darf das Produkt nicht betrieben werden. Alle beschädigten Teile müssen vor
einem erneuten Betrieb durch einen Fachmann ausgetauscht werden! Es dürfen
nur Original-Ersatzteile verwendet werden.

• Das Produkt ist nur für den Kurzzeitbetrieb vorgesehen, es ist nicht für den

Dauerbetrieb geeignet. Lassen Sie den Motor nach jedem Zugvorgang aus-
reichend lange abkühlen.

Das Produkt darf auch nicht für das Ziehen, Heben oder Absenken von
Menschen verwendet werden. 

• Verwenden Sie beim Umgang mit dem Produkt geeignete Schutzkleidung, z.B.

Arbeitshandschuhe und eine Sicherheitsbrille.

• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Nässe, Schmutz/Sand, Öl/Benzin,

Salz oder Chemikalien.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise und Funktion dieses Produkts haben, so

überlassen Sie die Bedienung einer dazu befähigten Person. Haben Sie Fragen zu
dem Produkt, so wenden Sie sich bitte an einen Fachmann; Kontaktinformationen
finden Sie bei uns z.B. im Internet unter www.conrad.com.

b) Wahl des Befestigungsorts für die Seilwinde bzw. den Zughaken

• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-

bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

• Befestigen Sie die Seilwinde und den Zughaken nur an einem geeigneten Ort, der

die Zugkraft der Seilwinde aufnehmen kann.

Beim Ziehen einer Last können kurzzeitig auch höhere Kräfte auftreten als die in
den technischen Daten angegebenen Daten. Bei Verwendung von ungeeigneten
Befestigungsorten für die Seilwinde oder den Zughaken kann es hierbei zu
Verformungen der Befestigungsorte kommen. Wenn Sie Verformungen fest-
stellen, so unterbrechen Sie den Zugvorgang der Seilwinde sofort, um weitere
Schäden zu vermeiden!

•  Montieren Sie keine zusätzlichen Hilfsmittel an der Seilwinde, dem Zugseil oder

dem Zughaken.

• Verwenden Sie immer den Zughaken zur Befestigung an der Last. Wenn der

Zughaken nicht an der Last befestigt werden kann, so sind an der Last vorher
geeignete Seile, Gurte oder Ketten zu befestigen. 

Wird das Zugseil der Seilwinde für diesen Zweck verwendet, so sind Ver-
formungen, Knicke oder andere Beschädigungen am Zugseil möglich!

• Bewegen Sie niemals den Befestigungsort der Seilwinde (z.B. das Fahrzeug mit

der Anhängerkupplung, an der die Seilwinde befestigt ist), wenn das Zugseil
bereits an der zu ziehenden Last befestigt ist. 

Hierbei kommt es nicht nur zu einer Überlastung und Beschädigung der Seil-
winde, sondern es besteht auch die Gefahr, dass das Zugseil reisst oder dass die
Befestigungsorte für die Seilwinde oder den Zughaken verformt und beschädigt
werden! Außerdem könnte sich die Seilwinde und der Zughaken vom
Befestigungsort lösen!

• Montieren Sie den Zughaken nicht an einer Last, die sich selbstständig bewegen

kann. Sichern Sie die Last zuerst mit geeigneten Maßnahmen. 

Andernfalls könnte es dazu kommen, dass die Last (z.B. ein Fahrzeug) beim
Befestigen abrutscht! Es besteht Lebensgefahr!

• Wenn die Seilwinde über die mitgelieferte Befestigungsplatte z.B. an einer

Anhängerkupplung eines Fahrzeugs befestigt wird, so sichern Sie das Fahrzeug
mit geeigneten Keilen, um es vor dem Wegrollen zu sichern. Aktivieren Sie
außerdem die Feststellbremse und legen Sie einen Gang ein. Schalten Sie den
Motor ab!

c) Betrieb

• Fassen Sie niemals in die Seilwinde hinein. Halten Sie Körperteile, Haare oder

Kleidungsteile bei Betrieb fern von Seilwinde, Zugseil, Zughaken oder anderen
sich bewegenden Teilen, es besteht schwere Verletzungsgefahr!

Stecken Sie keine Gegenstände in die Seilwinde.

• Halten Sie den Raum zwischen Seilwinde und der zu ziehenden Last frei von

Personen und Gegenständen. Stellen Sie sich nicht vor oder hinter die Seilwinde
oder die zu ziehende Last, sondern halten Sie sich immer seitlich davon auf (im
90°-Winkel zum Zugseil).

Halten Sie soviel Abstand zu der Seilwinde, dem Zugseil, der Last und dem
Befestigungsort der Seilwinde wie möglich.

Wenn das Seil beim Ziehen von Lasten reißt, kann es über die ganze Länge
zurückschlagen (in Richtung der Seilwinde bzw. in Richtung des Zughakens),
Verletzungsgefahr bzw. Lebensgefahr!

• Fassen Sie das Zugseil während dem Ziehen der Last niemals an, steigen Sie

niemals auf oder über das Zugseil!

• Wickeln Sie das Zugseil auf der Trommel der Seilwinde unter Last niemals voll-

ständig ab, belassen Sie mindestens 4 Seilwicklungen auf der Trommel der
Seilwinde.

• Wenn eine weitere Seilwinde verwendet wird, so dürfen sich die Zugseile niemals

kreuzen.

• Verwenden Sie niemals die Handkurbel zur Verstärkung der Motorkraft der

Seilwinde, da dies die Seilwinde beschädigt und außerdem hohe Verletzungs-
gefahr besteht.

• Wenn sich die zu ziehende Last nicht bewegt, so beenden Sie den Zugvorgang

nach spätestens 10 Sekunden. 

• Überlasten Sie das Produkt niemals! Versuchen Sie niemals, die Zugkraft der

Seilwinde durch die Verwendung von Zubehörteilen zu erhöhen. 

• Nach dem Ziehen einer Last darf die Seilwinde nicht zum Festhalten der Last

benutzt werden. Sichern Sie die Last z.B. mit geeigneten Seilen, Gurten oder
Ketten. Die Seilwinde hat keinen Feststellmechanismus.

• Trennen Sie die Seilwinde bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung.

d) Aufbewahrung

• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Schützen Sie das Produkt vor Korrosion, indem Sie für die Aufbewahrung einen

trockenen, sauberen Ort auswählen.

e) Wartung und Reparatur

• Das Produkt ist für Sie bis auf eine Reinigung der Außenseite der Seilwinde,

sowie einer Reinigung des Zugseils und Zughakens wartungsfrei. Zerlegen Sie
das Produkt niemals. 

• Überlassen Sie eine Wartung und Reparatur ausschließlich einem Fachmann.

Summary of Contents for 85 72 14

Page 1: ...ie Seilwinde oder den Zughaken kann es hierbei zu Verformungen der Befestigungsorte kommen Wenn Sie Verformungen fest stellen so unterbrechen Sie den Zugvorgang der Seilwinde sofort um weitere Schäden zu vermeiden Montieren Sie keine zusätzlichen Hilfsmittel an der Seilwinde dem Zugseil oder dem Zughaken Verwenden Sie immer den Zughaken zur Befestigung an der Last Wenn der Zughaken nicht an der La...

Page 2: ...u aktivieren Lassen Sie die Taste wieder los um die Seilwinde anzuhalten Verwendung der Handkurbel Achtung Die Handkurbel ist nur zum Eindrehen des Seils geeignet z B wenn es per Hand aufgewickelt werden soll Die Handkurbel darf niemals zur Unterstützung des Antriebsmotors der Seilwinde verwendet werden Die Handkurbel darf auch nicht verwendet werden um die Last zu halten Der Betrieb der Seilwinde...

Page 3: ...unsuitable fastening positions for the rope winches or towing hooks can lead to deformation of the fastening position When you detect deformations discontinue the pulling of the rope winch immediately to prevent further damage Do not mount additional tools to rope winch towing rope or towing hook O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Always use the towing hook to fasten the load...

Page 4: ...ase the button to stop the rope winch Using the crank handle Warning The crank handle is only suitable for winding up the rope e g when it is to be wound up manually The crank handle must never be used to facilitate the motor of the rope winch The crank handle must also not be used to stop the load Operation of the rope winch with the integrated motor is only allowed when the crank handle is remov...

Page 5: ...nts de fixation non appropriés pour le treuil ou le crochet de traction pour le treuil risque de causer des déformations sur les emplacements de fixation S il y a des déformations interrompre immédiatement l opération de traction du treuil afin d éviter des dommages supplémentaires Ne pas monter d auxiliaires supplémentaires sur le treuil le câble ou le crochet de traction Toujours utiliser le cro...

Page 6: ...ouche pour arrêter le treuil Utilisation de la manivelle Attention La manivelle ne convient que pour rembobiner le câble par ex quand il doit être enroulé manuellement La manivelle ne doit jamais être utilisée comme support du moteur d entraînement du treuil La manivelle ne doit pas non plus être utilisée pour maintenir la charge Le fonctionnement du treuil par l intermédiaire du moteur d entraîne...

Page 7: ...or de kabellier of de trekhaak kan dit tot vervormingen van de bevestigingsplekken leiden Mocht u vervormingen vaststellen onderbreek het trekproces van de kabellier dan onmiddellijk om verdere schade te voorkomen G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Monteer geen extra hulpmiddelen aan de kabellier de trekkabel of de trekhaak Gebruik altijd de trekhaak om de last te bevestigen Als de...

Page 8: ...oppen Gebruik van de handkruk Let op De handkruk is uitsluitend geschikt voor het indraaien van de kabel bijv als het met de hand moet worden opgerold De handkruk mag nooit worden gebruikt ter ondersteuning van de aandrijfmotor van de kabellier De handkruk mag ook niet worden gebruikt om de last te stoppen De werking van de kabellier via de geÏntegreerde aandrijfmotor is alleen dan toe gestaan als...

Reviews: