background image

Utilisation conforme

L’enregistreur de données GPS Sport LogBook sert à la détermination de la position et l’enre-

gistrement des points de trajet via GPS. Les données peuvent être transmises à un ordinateur 

et au logiciel fourni via un port USB.
L’appareil n’est pas destiné à l’usage industriel ou commercial.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Le produit est résistant aux intempéries et convient donc pour une utilisation à l’extérieur.
L’enregistreur de données GPS Sport LogBook doit seulement fonctionner avec la batterie 

rechargeable fournie. La batterie rechargeable peut être rechargée avec un chargeur USB 

standard ou via le port USB d’un ordinateur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, 

elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-

posant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Enregistreur de données GPS Sport LogBook 
•  Housse de transport avec sangle
•  Logiciel sur CD
•  Manuel d’utilisation

Configuration minimale du système

•  Ordinateur avec un port USB libre
•  Lecteur de CD-ROM
•  Système d’exploitation : Windows 2000 ou version ultérieure

Explications des symboles et des signes

   Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement 

et de l’utilisation du produit. 

   Le  symbole  de  la  «  main  »  renvoie  aux  conseils  et  aux  consignes  d’utilisation 

particuliers.

Consignes de sécurité

   

Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-

reil. Il contient des informations importantes pour son utilisation.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages consécutifs ! 

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 

ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-

tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !

 

•  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le produit.

 

• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants !

 

•  L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du 

soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.

 

•  Manipulez l’appareil avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes même d’une 

faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.

 

•  Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y for-

mer de la condensation. Attendez d’abord que le produit ait atteint la température 

ambiante avant de l´utiliser.

 

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer 

un jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou im-

précises ou pour les conséquences pouvant découler de telles instructions.

 

•  S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Indications afférentes aux batteries rechargeables

 

•  Évitez d’utiliser le produit dans un environnement très chaud, car cela réduit la 

durée de vie de la batterie rechargeable.

 

•  Lorsque  vous  l’utilisez  dans  un  environnement  extrêmement  froid,  les  perfor-

mances de la batterie peuvent être réduites.

 

•  Utilisez uniquement le port USB d’un ordinateur ou un autre chargeur approprié 

avec le connecteur USB pour recharger la batterie rechargeable.

 

•  N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs extrêmes et ne le jetez jamais dans un 

feu. La batterie rechargeable peut alors exploser.

 

•  Si vous n’utilisez pas le produit pendant un long laps de temps (par ex. lors d’un 

stockage),  rechargez  préalablement  pleinement  la  batterie  rechargeable.  Si  la  

durée de stockage est supérieure à trois mois, la batterie rechargeable doit alors 

être rechargée à nouveau. En vieillissant,  la batterie risque de fuir ou devenir 

inutilisable après une décharge profonde. Vous perdrez la garantie !

Pièces détachées et éléments de commande

(1)  Touche Marche-Arrêt
(2)  Connecteur USB
(3)  Témoin GPS (bleu)
(4)  Touche GPS
(5)  Témoin de l’état de charge de la batterie (vert/rouge)

Recharge de la batterie rechargeable

•   Retirez le cache sur le connecteur USB (2). Pour ce faire, saisissez le cache comme indiqué 

dans les images suivantes.

•  Raccordez le connecteur USB (2) à un port USB libre de votre ordinateur.
•   Sinon, la batterie rechargeable peut aussi être rechargée avec un chargeur USB standard 

doté d’un port USB approprié.

•   Pendant le processus de charge, le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’allume en 

vert.

•   Avant la première mise en service, la batterie rechargeable doit être rechargée pendant env. 

quatre heures. Ensuite, une recharge complète dure env. deux heures.

•   Le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’éteint lorsque la batterie rechargeable est 

pleinement rechargée.

•   Si le témoin de l’état de charge de la batterie (5) s’allume en rouge pendant que vous utilisez 

l’appareil, la batterie doit être rechargée à nouveau. L’appareil n’enregistre plus de données 

de position dans cet état.

F

 M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Enregistreur de données GPS 

Sport LogBook

N° de commande 842545

Version 03/14

Summary of Contents for 842545

Page 1: ...e vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he kann es besch digt werden Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird kann Kondenswa...

Page 2: ...keit aufgezeichnet Wennf nfMinutenlangkeineBewegungerkanntwird gehtdasGer tindenSleep Modus um Energie zu sparen Dies erkennen Sie daran dass die GPS Status LED 3 nicht mehr blinkt Erneute Bewegung re...

Page 3: ...product can be damaged if crushed struck or dropped even from a low height Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm one Therefore wait until it has reached room t...

Page 4: ...together with time and speed If no movement is detected for five minutes the device goes into sleep mode to save energy You notice this when the GPS status LED 3 does no longer flash Moving again wil...

Page 5: ...sceptibles de provoquer un endommagement Lorsque l appareil est transport d un local froid vers un local chaud il peut s y for mer de la condensation Attendez d abord que le produit ait atteint la tem...

Page 6: ...aucund placementn estd tect pendantcinqminutes l appareilbasculeenmodedeveille pour conomiserl nergie Celaestalorsindiqu parlet moinLEDGPS 3 quicessedeclignoter Tout nouveau d placement r active autom...

Page 7: ...belastingen Ga voorzichtig met het product om Door schokken slagen of een val ook van geringe hoogte kan het beschadigd raken Als het product vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst wordt...

Page 8: ...ngeveer drie seconden in om het apparaat uit te schakelen De rode en blauwe LED knipperen afwisselend en gaan vervolgens uit Installatie van de software en het USB stuurprogramma Plaats de software cd...

Reviews: