
Utilisation conforme
Le Back Track GPS sert de boussole numérique et pour le stockage des points de trajet via
le GPS.
L’appareil ramène l’utilisateur aux points de trajet précédemment enregistrés, en lui indiquant
la direction et la distance par rapport au point de trajet.
L’appareil n’est pas destiné à l’usage industriel ou commercial.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Le produit est résistant aux intempéries et convient donc pour une utilisation à l’extérieur.
Le Back Track GPS doit seulement fonctionner avec des piles normales ou rechargeables.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modi
fi
é ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils
fi
gurant dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Back Track GPS
• Pochette de rangement
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Cinq points de trajet mémorisables
• Af
fi
chage de la distance et de la direction du point de trajet enregistré
• Les points de trajet peuvent être dé
fi
nis en entrant des coordonnées connues ou en enregis-
trant les coordonnées en cours.
• Boitier résistant à l’eau pour une utilisation en extérieur.
• Rétro-éclairage de l’écran.
Explications des symboles et des signes
Ce symbole indique les risques spéci
fi
ques lors du maniement, du fonctionnement
et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-
reil. Il contient des informations importantes pour son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend
fi
n !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi
fi
er le produit.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• Manipulez l’appareil avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes même d’une
faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.
• Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y for-
mer de la condensation. Attendez d’abord que le produit ait atteint la température
ambiante avant de l´utiliser.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou im-
précises ou pour les conséquences pouvant découler de telles instructions.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Indications relatives aux piles
• Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des
enfants.
• Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées
par des enfants ou des animaux domestiques. En de pareils cas, consultez immé-
diatement un médecin.
• Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent
brûler la peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour
les manipuler.
• Ne court-circuitez pas les piles normales/rechargeables. Ne les démontez pas et
ne les jetez pas au feu. Risque d’explosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque
d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet, utilisez
uniquement un chargeur d’accus approprié.
• Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la bonne pola-
rité (po et négative/-).
Pièces détachées et éléments de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(1) Touche PAGE
(2) Af
fi
chage de l’état de charge des piles
(3) Touche UNIT
(4) Af
fi
chage des coordonnées
(5) Af
fi
chage de la direction
(6) Af
fi
chage de la boussole/distance
(7) Touche MARCHE/ARRÊT
(8) Icône de satellite
(9) Touche MARK
(10) Icône de point de trajet
Mise en place/remplacement des piles normales/rechargeables
• Dévissez la vis à l’arrière de l’appareil et retirez le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez deux piles normales/rechargeables de type AAA/Micro en respectant la bonne pola-
rité. La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.
• Refermez le compartiment à piles.
• Un remplacement des piles est nécessaire si l’af
fi
chage de l’état de charge des piles (2)
montre une icône de pile vide.
L’utilisation de piles rechargeables est possible, mais la faible tension de fonctionne-
ment (pile rechargeable = 1,2 V, pile = 1,5 V) et la faible capacité diminuent cepen-
dant la durée de fonctionnement.
Utilisation
Mise en service générale
Pour permettre une détermination de la position correcte et rapide, l’appareil a be-
soin d’une bonne réception de signal satellite. Pour ce faire, il faut avoir une „vue
dégagée“ sur le ciel.
Pour
af
fi
cher correctement une direction, l’appareil doit être en mouvement car seul
le changement de coordonnées GPS permet la détection de la direction du mouve-
ment.
En cas d’utilisation à l’intérieur d’un bâtiment ou dans des situations où la réception
du signal satellite est perturbée (voir „Problèmes de réception GPS“), le fonctionne-
ment de l’appareil est limité voire impossible.
• Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (7) jusqu’à ce que l’écran s’allume.
• L’icône de satellite (8) clignote jusqu’à ce que les données GPS soient reçues.
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois ou qu’il a été transporté éteint sur
une grande distance, la détection des données GPS peut prendre plus de temps.
• Après le premier allumage, l’appareil est en mode de boussole.
• Appuyez sur la touche PAGE (1), pour basculer entre le mode de boussole et les diffé-
rents modes de point de trajet
:
• Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (7) pour activer le rétro-éclairage de l’écran.
Le rétro-éclairage de l’écran s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes, mais
il peut être inactivé également manuellement en appuyant à nouveau sur la touche Marche/
Arrêt (7).
• Si aucun mouvement n’est détecté pendant un certain temps, l’appareil s’éteint automatique-
ment pour économiser l’énergie.
• Pour éteindre manuellement l’appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (7) jusqu’à ce
que l’écran s’éteigne.
M O D E D ’ E M P L O I
www.conrad.com
Back Track GPS
N° de commande 84 25 46
Version 11/13