background image

b) Batterien 

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um 

Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte 

Batterien  können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang 

mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie 

Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

•  Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von 

alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur 

Beschädigung des Geräts führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

c) Sonstiges

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

Bedienelemente

Fernbedienung

Haupteinheit

Befestigungswinkel

1
2

4

5
6

7

8

3

1 Fernsignalsender

5 PIR-Bewegungsmelder

2 LED für Fernbedienungsstatus

6 Grüne Status-LED

3 Moduswahltaste

7 Sirene

4 Fernsignalempfänger

8 Rote Status-LED

Batterieaustausch

a) Haupteinheit

1.  Die Batterien sind nur als Reservestromquelle vorgesehen. Die Haupteinheit muss während 

des Betriebs mit einem passenden 9 V/DC Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) 

verbunden sein.

2.  Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Haupteinheit auf.
3.  Legen Sie vier AA-Batterien (Mignon) ein und beachten Sie dabei die korrekte Polarität  

(„+“ = positiv; „–“ = negativ).

4.  Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

Bei abfallender Spannung wird der Warnton für niedrigen Batteriestand wie folgt 

ausgelöst:
Bei niedriger Spannung der Stützbatterien (z. B. 3,5 bis 4,0 V) ertönt ein Piepton 

alle 6 Sekunden, bis die Batterien leer sind oder gewechselt werden. Der Piepton 

ertönt nur, wenn der Alarm nicht ausgelöst ist.

b) Fernbedienung

1.  Drehen Sie die Schraube auf der Rückseite der Fernbedienung auf, um die Fernbedienung 

zu öffnen.

2.  Legen Sie drei AG13-Knopfzellen-Batterien ein und beachten Sie dabei die korrekte 

Polarität („+“ = positiv; „–“ = negativ).

3.  Schrauben Sie die Fernbedienung wieder zusammen.

Installation und Überwachungsbereich

Die Haupteinheit kann mit dem Befestigungswinkel an der Wand befestigt 

werden.
1.  Verwenden Sie den Befestigungswinkel als Schablone, um die 

Positionen an der Wand zu markieren.

2.  Bohren Sie zwei Schraublöcher und setzen Sie die beigefügten Dübel ein.
3.  Bringen Sie den Befestigungswinkel mit den beigefügten Schrauben 

an der Wand an.

4.  Befestigen Sie den Befestigungswinkel an der Rückseite der 

Haupteinheit.

Anderenfalls kann die Haupteinheit auf einer ebenen und festen Oberfläche 

platziert werden. Der optimale Installationsstandort ist in 2 m Entfernung 

vom Boden in einem 15°-Winkel. Der PIR-Bewegungsmelder (5) deckt 

einen Radius von 6 m in einem 90°-Winkel horizontal und 20º-Winkel 

vertikal ab.

2m

15º

Sensoralarm mit Fernbedienung

Version  07/14

Best.-Nr. 751170 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der PIR-Alarm ist dafür vorgesehen, den Benutzer zu warnen, falls eine unbefugte Person 

innerhalb des Bereiches festgestellt wird, der durch den PIR-Sensor abgedeckt wird. 

Der Sensor stellt Bewegungen durch Erkennung der Wärme eines Objektes fest, das sich 

durch den Überwachungsbereich bewegt. Der Alarm wurde feinabgestimmt, so dass die 

Wahrscheinlichkeit eines Fehlalarms minimal ist. Er wird per Fernbedienung aktiviert/

deaktiviert und verfügt über einen leistungsstarken 110dB Audioalarm.
Die Haupteinheit muss während des Betriebs mit einem passenden 9 V/DC Netzteil (nicht 

im Lieferumfang enthalten) verbunden sein. 4 Stück 1,5 V/DC Batterien Typ AA (nicht im 

Lieferumfang enthalten) dienen nur als Stützbatterien, für den Fall, dass kurzzeitig der Strom 

ausfällt. 
Die Haupteinheit sollte in trockenen Innenräumen oder geschützten Außenbereichen betrieben 

werden. Der Alarm eignet sich ideal für Wohnungen, Garagen, Schuppen, Wohnwagen oder 

Boote.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich 

die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt 

nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Sensoralarm
•  Befestigungswinkel
•  Fernbedienung
•  3 x 1,5 V/DC Knopfbatterie
•  2 x Schraube, 2 x Dübel
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen 

und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb 

ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Platzieren Sie die Haupteinheit nicht in der Nähe von Heizgeräten, Öfen oder 

anderen Wärmequellen.

•  Die Haupteinheit darf keinen Heizgeräten, Gebläsen, Entlüftungen, 

Wäschetrocknern, Klimaanlagen, offenen Fenstern, direktem Sonnenlicht, 

Schwimmbecken, Teichen oder Leuchtschildern zugewendet werden. Jegliche 

Temperaturwechsel können zu Fehlmeldungen führen.

Summary of Contents for 751170

Page 1: ...mungsgem e Verwendung Der PIR Alarm ist daf r vorgesehen den Benutzer zu warnen falls eine unbefugte Person innerhalb des Bereiches festgestellt wird der durch den PIR Sensor abgedeckt wird Der Sensor...

Page 2: ...ngerem Stromausfall und abfallender Spannung der St tzbatterien wird der Alarmton bei einer Spannung der St tzbatterien zwischen 4 0 V und 6 0 V normale Spannung wie folgt ausgel st Im Aktivierungsmo...

Page 3: ...l Version 07 14 Item no 751170 Intended use The PIR alarm is intended to alert the resident if an intruder is detected within the area covered by the PIR sensor The sensor detects motion by sensing th...

Page 4: ...Maintenance and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Never submerge the product in...

Page 5: ...R Le capteur d tecte les mouvements en captant la chaleur corporelle des objets qui se d placent travers sa zone de d tection L alarme a t r gl e avec pr cision afin de minimiser les fausses alertes E...

Page 6: ...nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs base d alcool ou toute autre solution chimique car ceux ci pourraient endommager le bo tier et nuire au bon fonctionnement de l a...

Page 7: ...k Het op scherp zetten neutraalstellen van het alarm gaat met de afstandsbediening en de installatie is voorzien van een krachtig 110 dB audio alarm Tijdens de werking dient de hoofdeenheid met een co...

Page 8: ...ugkeren naar de stand by modus In het andere geval wordt een hoorbaar waarschuwingssignaal opgewekt De rode status LED 8 blijft ingeschakeld Het alarm zal gedurende 40 50 seconden aanhouden totdat het...

Reviews: