background image

Etape 1 : Chargement de l’accu interne

Avant la première utilisation, l’accu intégré doit être chargé complètement.
Le chargement se fait lorsque vous branchez le mini-enregistreur via USB p.ex. à un ordinateur
ou un ordinateur portable qui est en service. 
Pendant le chargement la “LED d’état” (3) clignote en rouge.

Le temps de chargement est d’environ 2 heures en fonction de la capacité
restante de l’accu interne.

Etape 2 : Insertion de la carte micro SD

Insérez la carte micro SD fournie dans la “baie micro SD” (4). La caméra de surveillance prend
en charge des cartes de mémoire micro SD jusqu’à une capacité de 2 GB (des cartes SDHC ne
sont pas prises en charge).

Le mini-enregistreur de surveillance ne fonctionne pas sans carte micro SD.

N’enlevez pas la carte de mémoire micro SD du mini-enregistreur de sur-
veillance pendant que celui-ci est en service. Toujours éteindre d’abord le
mini-enregistreur de surveillance (voir étape 4).

Etape 3 : Fixation du mini-enregistreur de surveillance

La caméra de surveillance est muni d’un clip de fixation qui permet le fixation de l’appareil p.ex.
dans la poche d’une chemise.

Veillez à ne pas couvrir “l’objectif de la caméra” (6) lorsque vous fixez le mini-
enregistreur de surveillance dans la poche d’une chemise p.ex.

Etape 4 : Mise en service et arrêt du mini-enregistreur de surveillance

• Mettez l’interrupteur “ON/OFF” (2) en position ON. La “LED d’état” (3) commence par cligno-

ter pendant 5 secondes.

• Après 5 secondes, la “LED d’état” (3) est bleue en continu, si une carte micro SD a été insé-

rée correctement. Si aucune carte micro SD n’est insérée ou si elle n’est pas insérée correc-
tement, la LED d’état” (3) est verte en continu.

Etape 5 : Démarrer/arrêter l’enregistrement

• Après avoir mis en service le mini-enregistreur de surveillance comme décrite sous étape 4 et

lorsque la “LED d’état” (3) est en bleu continu, vous pouvez démarrer un enregistrement.

• Appuyez sur la touche “Enregistrement/Pause” (1) pour démarrer l’enregistrement. La “LED

d’état” (3) clignote bleu/vert en alternance.

• Appuyez de nouveau sur la touche “Enregistrement/Pause” (1) pour arrêter l’enregistrement.

La “LED d’état” (3) est bleue en continu.

Le mini-enregistreur de surveillance enregistre les données en format .3GP. 
Des fichiers .3GP peuvent être lus p.ex. avec un lecteur VCL (=Video LAN
Client) > www.videolan.org

^’appuyez pas sur la touche “ON/OFF” (2) pendant l’enregistrement. Sinon,
les données enregistrées peuvent être endommagées et/ou perdues.

Etape 6 : Transférer des enregistrements sur ordinateur ou ordinateur portable

Pour transférer des enregistrements sur ordinateur ou ordinateur portable procédez comme suit :

• Assurez-vous que le mini-enregistreur de surveillance est allumé.
• Raccordez le mini-enregistreur de surveillance avec la carte micro SD insérée à un port USB

libre de votre ordinateur ou ordinateur portable. La “LED d’état” (3) est allumée en bleu. Si l’ac-
cumulateur intégré se charge, la “LED d’état (3) est en même temps allumée en rouge.

• Votre ordinateur ou ordinateur portable détecte le mini-enregistreur en tant que mémoire de
masse.

Pour la lecture des enregistrements, vous pouvez bien évidemment sortir la
carte micro SD et la brancher au moyen de l’adaptateur de carte micro SD et
un lecteur de carte (non fourni) à votre ordinateur.

Que faire quand la tension de l’accumulateur est faible ?

Lorsque la tension de l’accumulateur est trop faible, la LED d’état” (3) clignote en rouge. Les
enregistrements sont sauvegardés avant que le mini-enregistreur de surveillance ne se coupe
automatiquement.

Rechargez l’accumulateur interne comme c’est décrit sous l’étape 1.

Maintenance et nettoyage

Avant de nettoyer le boîtier de l’enregistreur de surveillance, éteignez l’appareil.

Pour nettoyer l’extérieur, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. 
Nettoyer la lentille de la caméra avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont pos-
sibles.

Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance.

Élimination

a) Généralités

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.?

b) Piles et accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères !

Les piles, accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les
symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une pou-
belle ordinaire. Les désignations pour le métal lourd décisif sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rendre gratuitement vos piles, accus et piles bouton usagés aux
déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles,
accus ou piles bouton !

Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !

Caractéristiques techniques

Tension de service :

Accumulateur lithium-ion, 3,7V, 320 mAh

Capteur d’image :

CMOS couleur

Capacité maximale de la carte micro SD 
prise en charge :

max. 2GB

Résolution :

Active Array : 640 x 480 pixels ;
View : 352 x 288 pixels (CIF)

Format d’enregistrement :

.3GP

Plage de détection horizontale :

environ 58°

Plage de détection verticale :

environ 43°

Plage de température de service :

0° à 50° C

Dimensions (l x p x h) :

env. 97 x 25 x 15  mm

Poids :

env. 32 grammes

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 75 15 82

Page 1: ...ern aufbewahrt werden Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkomponenten oder bezüglich der Sicherheit haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fach personal Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen Plastikfolien Taschen usw können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden es besteht Erstickungsgefahr Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb n...

Page 2: ...C oder Laptops an Die Status LED 3 leuchtet blau Sofern der interne Akku geladen wird leuchtet die Status LED 3 gleichzeitig in rot Der Mini Überwachungsrecorder wird von Ihrem PC oder Laptop als Massenspeicher erkannt Selbstverständlich kann die Micro SD Karte zum Auslesen der Aufnahmen auch entnommen werden und mittels dem mitgelieferten Micro SD Kartenadapter und einem Kartenleser nicht im Lief...

Page 3: ...the reach of children Please contact a qualified person if you are unsure about the safety and correct use of the system components Never leave the packaging material lying around unattended Plastic film bags etc can be dangerous playthings for children there is a risk of suffocation If you have reason to assume that safe operation is no longer possible discon nect the device immediately and secur...

Page 4: ...top The status LED 3 is lit in blue As long as the internal accumulator is being charged the status LED 3 is lit in red at the same time The mini surveillance recorder is recognised by your PC or laptop as a mass storage device Of course the micro SD card can also be removed and read out via the pro vided micro SD card apaptor and a card reader not provided Low accumulator voltage behaviour As soo...

Page 5: ...ils doivent être conservés hors de leur portée En cas de doute sur l utilisation correcte ou sur la sécurité des composants du système veuillez vous adresser à un technicien spécialisé Ne laissez jamais le matériel d emballage sans surveillance Les films et les sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les enfants Risque d étouffement Lorsque le fonctionnement de l ap...

Page 6: ... en bleu Si l ac cumulateur intégré se charge la LED d état 3 est en même temps allumée en rouge Votre ordinateur ou ordinateur portable détecte le mini enregistreur en tant que mémoire de masse Pour la lecture des enregistrements vous pouvez bien évidemment sortir la carte micro SD et la brancher au moyen de l adaptateur de carte micro SD et un lecteur de carte non fourni à votre ordinateur Que f...

Page 7: ...st voordat u ze gebruikt De systeemcomponenten zijn geen speelgoed en dienen buiten het bereik van kinderen te worden bewaard Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik of de veiligheid van de systeemcomponenten Laat verpakkingsmateriaal nooit achteloos rondslingeren Plastic folie zakken enz kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Er bestaat verstikkingsge vaar S...

Page 8: ...ingsrecorder wordt door uw PC of laptop als massageheugen herkend Vanzelfsprekend kan de micro SD kaart voor het uitlezen van de opnamen ook eruit worden gehaald en via de meegeleverde micro SD kaartenadapter en een cardreader niet in de levering inbegrepen aan uw PC of laptop wor den aangesloten Werking bij lage accuspanning Zodra de accuspanning te laag is knippert de status LED 3 rood De opname...

Reviews: