background image

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden 
gesetzlichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom 
Produkt.

b) Batterien und Akkus

   Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-

brauchten Batterien und Akkus verp

fl

 ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 

untersagt!

 

 Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. 
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, 
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter 
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

 

 Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen 
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus 
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verp

fl

 ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-

schutz.

Technische Daten

Betriebsspannung ................. 1,5  V/DC
Batterie ................................. 1 x 1,5 V-Mignonzelle (AA)
Batterielebensdauer ............. ca. 2 Jahre
Zeitprotokoll .......................... DCF
Abmessungen ....................... 114 x 96 x 54 mm
Masse ................................... 140  g

Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich 
dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen 
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG be

fi

 ndet.

 

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt 

fi

 nden Sie unter www.conrad.com

  

  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

 

 Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
rover

fi

 lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-

chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 

 

 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik 
und Ausstattung vorbehalten. 

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Rücksetzen der Uhr

Benutzen Sie diese Funktion, wenn der Funk-Wecker nicht mehr auf Tastenbetätigungen re-
agiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten.
Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF-Daten gelöscht.
•   Um den Funk-Wecker zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Ge-

genstand (z.B. einem Kugelschreiber).

•  Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und der Funk-Wecker unternimmt 

einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.

•  Warten Sie etwa 2-5 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

Weckfunktion

a) Weckzeit einstellen

•  Die Weckzeit wird auf dem Ziffernblatt mit einem kleinen Zeiger angezeigt.
•  Drehen Sie das Einstellrad auf der Rückseite des Gehäuses in Pfeilrichtung, bis die ge-

wünschte Weckzeit auf dem Ziffernblatt angezeigt wird.

   

Drehen Sie das Einstellrad ausschließlich in Pfeilrichtung, da ansonsten die Weck-
zeit nicht exakt eingestellt wird.

b) Weckfunktion aktivieren/deaktivieren

•  Bringen Sie den Schiebeschalter hinten am Gehäuse in die gewünschte Stellung:
 ON  Weckfunktion aktiviert
 OFF  Weckfunktion deaktiviert

c) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion

•   Zur eingestellten Weckzeit ertönt ein Crescendo-Alarm. Dies ist ein Weckton, dessen Signal-

frequenz langsam ansteigt, um ein sanftes Wecken zu ermöglichen.

•   Wenn der Weckton nicht unterbrochen wird, schaltet er sich nach ca. 2 Minuten automatisch 

ab.

•  Der Weckton kann durch kurzes Drücken der großen Taste an der Gehäuseoberseite für 

ca. 5 Minuten unterbrochen werden. Er wird danach erneut gestartet (Schlummerfunktion). 
Dieser Vorgang kann 3mal wiederholt werden.

•   Um die Weckfunktion ganz abzuschalten bringen Sie den Schiebeschalter hinten am Gehäu-

se in die Stellung OFF.

Beleuchtung

Drücken Sie die große Taste an der Gehäuseoberseite, um die Ziffernblattbeleuchtung für ei-
nige Sekunden einzuschalten.

Aufstellort

Wählen Sie einen ebenen, 

fl

 achen, stabilen Aufstellort.

Schützen Sie wertvolle Möbelober

fl

 ächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind 

Kratzspuren möglich.
Stellen Sie den Funk-Wecker so auf, dass er nicht herunterfallen kann.
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte der Funk-Wecker nicht neben anderen elektroni-
schen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. 

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäu-
ses verfärben.

Summary of Contents for 27 58 79

Page 1: ...siehe Kapitel DCF Empfang Verschließen Sie das Batteriefach wieder Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn die Uhr stehen bleibt Die Verwendung eines Akkus ist möglich Durch die geringere Betriebsspannung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer DCF Empfang Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF Sign...

Page 2: ...t mehr auf Tastenbetätigungen re agiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF Daten gelöscht Um den Funk Wecker zurückzusetzen drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Ge genstand z B einem Kugelschreiber Die Zeiger laufen in die Empfangsposition 12 00 Uhr und der Funk Wecker unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF Signal Warten Sie etwa...

Page 3: ...io controlled alarm clock starts to search for the DCF signal see chapter DCF recep tion Close the battery compartment If the clock stops replace the batteru Rechargeable batteries can be used However the lower operating voltage rechargeable battery 1 2 V battery 1 5 V and lower capacity will reduce the operating time DCF Reception Immediately after the battery is inserted the device makes a first...

Page 4: ...onic SE Resetting the Clock Use this function if the radio controlled alarm clock no longer responds to keystrokes or in the event of other malfunctions In this case all of the previously received DCF data is deleted To reset the radio controlled alarm clock press the RESET button with a sharp pointed object e g a pen The hands run to the receiving position 12 00 and the radio controlled alarm clo...

Page 5: ...ption 12 00 et le réveil radio piloté effectue alors une tentative de réception du signal DCF voir le chapitre Récep tion du signal DCF Refermez le compartiment à piles Il est nécessaire de remplacer la pile si l horloge s est arrêtée Il est possible d utiliser des piles rechargeables En raison de la faible tension de service pile rechargeable 1 2 V pile normale 1 5 V et de la faible capacité des ...

Page 6: ...de l horloge Utilisez cette fonction quand le réveil radio piloté ne réagit plus quand vous appuyez sur les touches ou quand d autres problèmes fonctionnels se produisent Ce faisant toutes les données DCF reçues jusqu à présent seront effacées Pour réinitialiser le radio réveil appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu par ex la pointe d un stylo Les aiguilles se mettent en position de réce...

Page 7: ...tvangst Sluit het batterijvak weer Als de tijd blijft staan moet de batterij worden vervangen Het gebruik van een accu is mogelijk Door de geringere bedrijfsspanning accu 1 2 V batterij 1 5 V en de geringere capaciteit neemt daardoor echter de bedrijfs duur af DCF ontvangst Direct na het plaatsen van de batterij vindt de eerste poging tot ontvangst van het DCF signaal plaats De wijzers lopen naar ...

Page 8: ... de radiografische wekker niet meer op toetsbedieningen reageert of zich andere functieproblemen voordoen Hierbij worden alle tot nu toe ontvangen DCF gegevens gewist Druk met een scherp voorwerp bijv een pen op de toets RESET om de radiografische wek ker terug te zetten De wijzers lopen naar de ontvangstpositie 12 00 uur en de radiografische wekker voert een ontvangstpoging uit voor het DCF signa...

Reviews: