background image

38

Problème

Cause

Solution

Aucun signe de 

Le câble secteur n´est pas 

Enficher correctement la prise.

fonctionnement après 

correctement branché dans la

avoir actionné l´interrupteur 

prise de courant au dos de

secteur. La DEL POWER 

l´appareil.

ne s´allume pas.

Fusible défecteux.

Remplacer le fusible.

Absence de son ou 

Pas de signal d´entrée.

Vérifier la source de commande.

son trop bas.

Entrée incorrectement 

Brancher correctement l´entrée.

branchée ou pas branchée.

Les boutons LEVEL ou MAIN 

Régler correctement le bouton

sont sur « MIN ».

de réglage.

Régler le niveau d´entrée/ de 

Régler le niveau d´entrée/ de sortie

sortie d´après la description.

d´après la description.

Pas d´effets Hall sur la sortie.

Le bouton de réglage du canal 

Tourner le bouton de réglage du 

EFX se trouve sur « MIN ».

canal EFX dans le sens des aiguilles 
d´une montre.

Le bouton de réglage EFX se 

Tourner le bouton de réglage EFX

trouve sur « MIN ».

dans le sens des aiguilles d´une
montre.

Ronflement perceptible.

Pas de véritable mise à la terre 

Vérifier la masse et toutes les 

ou de protection par mise à la 

connexions de mise à la terre de tous 

terre. Boucle de ronflement.

les appareils du système.
Relier la masse du signal par des
câbles spéciaux à masse isolée.
Attention: Ne pas débrancher la
connexion de la mise à la terre de
l´alimentation électrique.

Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être uni-

quement exécutées par un technicien qualifié agréé.

Caractéristiques techniques

Tension de service : 

230 V AC / 50 Hz (sélectionnable via le commutateur de sélection de
tension)

ou

115 V AC / 60 Hz (sélectionnable via le commutateur de sélection de
tension)

Consommation : 

350 W

Réponse fréquentielle : 

10 Hz – 50 kHz

Puissance de sortie : 

1x 200 W sur 4 ohms

Douille d´entrée XLR: 

5 mV / 8,2kOhms

Douille d´entrée jack 6,3 mm: 

10 mV / 100kOhms

Fusible de secteur d´entrée 

250 V / 2A / inerte / 5 x 20 mm (pour fonctionnement de 230V AC)
115 V / 4A / inerte / 5 x 20 mm (pour fonctionnement de 115V AC)

Dimensions (l x H x L) 

465mm x 148mm x 290mm

Conditions ambiantes

Plage de températures de service : 

de +5 à +50 °C

Humidité de l’air relative : 

< 90 % (sans condensation)

Contenu de la livraison

Mélangeur de puissance
Cordon secteur de la prise de courant
Mode d’emploi

19

Connection and control elements

(1a) 6.3 mm channel input socket
This symmetrical (unbalanced) 6.3 mm LINE stereo socket is intended for connection with a high-resistance
device over LINE or Cinch output (keyboard, CD, etc.). The socket has automatic input level control.

(1b) XLR channel input socket
This symmetrical (balanced) XLR socket is intended for connection with a low-resistance microphone. A
"phantom" voltage of +15 V DC exists on the XLR socket for use with condensor microphones (PIN 1 =
GND, PIN 2 = + 15VDC, PIN 3 = + 15VDC). The socket has automatic input level control.

(2) LOW channel controller
This contoller serves to increase or decrease the low tone level of the respective channel signal.
The signal is not affected with the controller in the middle position (notch position noticeable).

(3) HIGH channel controller
This contoller serves to increase or decrease the high tone level of the respective channel signal.
The signal is not affected with the controller in the middle position (notch position noticeable).

(4) LEVEL controller
The volume of a single channel input to MAIN is adjusted with the LEVEL controller. The various signal lev-
els of the individual channels can be amplified and adjusted to each other. The LEVEL controller should
always be taken back to the "MIN" position if the input is not used.

(5) EFX channel controller
The EFX channel controller serves for mixing the reverb signal (built-in reverb coil). Sections of the respec-
tive channels from the total signal available from the EFX controller (9) are adjusted with the EFX channel
controller. The intensity of the reverb signal is adjusted with the EFX controller (9). The channel signal will
not be forwarded to the EFX controller (9) if the controller is set to the "MIN" position. The full channel sig-
nal will be forwarded to the EFX controller (9) if the controller is set to the "MAX" position.

(6) LOW controller
The low tone level of the output signal can be increased or decreased with this controller. The control range
is at +/- 15dB (corner frequency 100Hz). With controller setting "0” the signal will not be affected.

The middle tone level of the output signal can be increased or decreased with this controller. The control
range is at +/- 15dB (corner frequency 1kHz). With controller setting "0” the signal will not be affected.

(8) HIGH controller
The high tone level of the output signal can be increased or decreased with this controller. The control range
is at +/- 15dB (corner frequency 10kHz). With controller setting "0” the signal will not be affected.

(9) EFX controller
The intensity of the reverb signal (built-in reverb coil) is adjusted with the EFX controller. No mixing of the
reverb signal with the audio signal occurs in the "MIN" position.

A reverb signal can only be controlled if at least one channel is preselected with the EFX channel
controller.

(10a) MAIN controller
The volume of the speakers on the SPEAKER1 and SPEAKER2 sockets and/or the output signal on the
MAIN socket is adjusted with this controller.

(10b) MAIN socket
The LINE output signal of the POWERMIXER is on this 6.3 mm stereo socket (unbalanced). The output lev-
el is adjusted with the MAIN controller (10a).

(11a) AUX Send controller
The AUX Send controller serves for mixing a separate output signal on the AUX socket.

(7) MID controller

Summary of Contents for ML 6

Page 1: ...oet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 100 Recycling papier Chlorfrei geble...

Page 2: ...ort conrad at Mo Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Bestimmungsgem e Verwendu...

Page 3: ...ei Sch den die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r Folgesch den bernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personensch den die durch unsac...

Page 4: ...enen Grifffl chen des Steckers aus der Netzsteckdose Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Kunststofffolien bzw t ten Styroporteile etc k nnten f r Kinder zu einem gef hrlichen Spiel...

Page 5: ...bsenken der Tiefen des jeweiligen Kanalsignals In Mittenstellung des Reglers leichte Rastung sp rbar wird das Signal nicht beeinflusst 3 HIGH Kanalregler Der Regler dient zum Anheben bzw Absenken der...

Page 6: ...bruik onder ongunstige omstandigheden Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn te hoge luchtvochtigheid 90 rel luchtvochtigheid vocht stof en brandbare gassen dampen of oplosmiddelen te hoge omgevingstemp...

Page 7: ...is 125VAC 4A traag 5 x 20 mm Deze mag alleen door een zekering van hetzelfde type worden vervangen Gebruik Neem het apparaat nooit direct in gebruik wanneer het van een koude in een warme ruimte word...

Page 8: ...Steckern Verlegen Sie die Ein Ausgangs Kabel des POWERMIXERS nicht direkt neben Netzleitungen falls n tig kreuzen Sie diese Kabel im rechten Winkel um die Gefahr einer Einstreuung m glichst gering zu...

Page 9: ...en stekkers van uitstekende kwaliteit Leg de in uitgangskabel van de POWERMIXER niet vlak naast netsnoeren Indien nodig kruist u deze kabels in een rechte hoek om te voorkomen dat de kabels verward ra...

Page 10: ...inen warmen Raum gebracht wurde Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umst nden das Ger t zerst ren Lassen Sie das Ger t ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen Warten Sie bis das Kondens w...

Page 11: ...lingangs SEND Return SPEAKER en MAIN bussen Op deze 6 3 mm stekkerbussen kunnen alleen asymmetrische jackplugs worden aangesloten 2 XLR bus 13 Wartung Pflege Entsorgung Wartung berpr fen Sie regelm ig...

Page 12: ...de regelaar lichte weerstand voelbaar wordt het signaal niet be nvloed 3 HIGH kanaalregelaar De regelaar dient voor het verhogen resp verlagen van de hoogte van het betreffende kanaalsignaal In de mid...

Page 13: ...n pak de netstek ker altijd vast bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit de contactdoos te verwijde ren Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen Plasticfolie plastic zakken of stu...

Page 14: ...nleiding 40 Voorgeschreven gebruik 40 Inhoudsopgave 41 Veiligheidsvoorschriften en risico s 41 Aansluitingen en bedieningselementen 43 Bustoewijzing 44 Opstellen van de installatie 45 Aansluiting 45 N...

Page 15: ...gheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen 17 Table of contents Introduction 16 Proper use 16 Table of contents 17 Safety and hazard information 17 Connection and control elements 1...

Page 16: ...s pull the plug from the power outlet using the intended grip surfaces on the plug Do not let packing material lie around carelessly Plastic wrapping bags polystyrene parts etc could become a dangerou...

Page 17: ...exists on the XLR socket for use with condensor microphones PIN 1 GND PIN 2 15VDC PIN 3 15VDC The socket has automatic input level control 2 LOW channel controller This contoller serves to increase or...

Page 18: ...es ambiantes excessives 50 C ou insuffisantes 5 C Maintenance nettoyage et rejet des l ments us s Entretien Contr lez r guli rement la s curit technique de l appareil en vous assurant notamment de l a...

Page 19: ...le est utilis par l usine Il doit tre remplac unique ment par un fusible de m me type Pour le fonctionnement sur une source de tension de 115 VAC 60 Hz la valeur du fusible est 125 VAC 4A inerte 5 x 2...

Page 20: ...gs should be used Do not lay the input output cables of the POWERMIXER directly next to power cables to reduce the risk of signal leakage if the cables are positioned at right angles 35 Possibilit s d...

Page 21: ...alit r sistants l usure avec des connecteurs de qualit Ne posez pas les c bles d entr e et de sortie du m langeur de puissance directement c t des cordons d alimentation croisez les si n cessaire en a...

Page 22: ...witched off unplugged device come to room temperature Wait for the condensation to evaporate Avoid operation under adverse environmental conditions Adverse conditions are too high humidity 90 rel humi...

Page 23: ...illes de sortie Les haut par leurs se branchent l aide de connecteurs jack 6 3 mm Affectation des douilles 1 Douille 6 3mm d entr e du canal de SEND de Return de SPEAKER et MAIN Seuls des connecteurs...

Page 24: ...ctif Le signal n est pas influenc lorsque le bouton de r glage se trouve en position m diane l ger encliqueta ge perceptible 3 R glage du canal HIGH Le bouton de r glage permet de renforcer ou d att n...

Page 25: ...s surfaces pr vues cet effet sur la prise Ne laissez pas tra ner le mat riel d emballage sans surveillance Les films et les sachets en mati re plas tique les pi ces en polystyr ne etc peuvent se trans...

Page 26: ...tion 28 Utilisation conforme 28 Table des mati res 29 Indications de s curit et de danger 29 El ments de connexion et de commande 31 Affectation des douilles 32 Mise en place de l installation 33 Bran...

Reviews: